Language: Russian
Annotation
Что в этой книге? Стайка сбившихся в кособокую коммуну хиппи (впрочем, слов «хиппи» и «коммуна» в книге как раз что и нет). Старик-индус, тянущий по кочкам свою многодельную сказку (а вот слова «сказка» и «индус» в книге есть, но в неверном месте и порядке).
Только много ли смысла об этом говорить? Если вы решитесь читать, то и сами во всём разберётесь, а если не решитесь — то пользы не будет тем более. Польза будет, если сказать здесь что-нибудь этакое, о чём никто не догадывается. Например: книга есть кровопускный снарядец о сотне лезвий. Сколько лезвий действительно необходимо? Если бы меня спросили, я бы сказал, что дюжины должно хватить любому.
Author's Notes
…на подходах к тексту вооот такой забор, на заборе наткнуты черепа Мида, Леви-Стросса и Юнга, горят глазницами и говорят человеческими голосами – иди отсюда, не ведающий наших имён…
-=-
10 March 2024
действующие лица
10 March 2024
пустой чай, первая чашка
10 March 2024
шлем с блёстками [ii]
10 March 2024
хоры: Слэш
10 March 2024
пустой чай, чашка вторая
10 March 2024
шлем с блёстками [iii]
10 March 2024
шлем с блёстками [iv]
11 March 2024
пустой чай, чашка третья
11 March 2024
хоры: Слэш и Лима
11 March 2024
шлем с блёстками [v]
12 March 2024
пустые хоры, первый глас
12 March 2024
шлем с блёстками [vi]
13 March 2024
хоры: Джун и Лима
13 March 2024
шлем с блёстками [vii]
14 March 2024
пустые хоры, глас второй
14 March 2024
шлем с блёстками [viii]
14 March 2024
хоры: Слэш и Джун, первый час
15 March 2024
пустой чай, чашка четвёртая
15 March 2024
хоры: Джун и Слэш, час второй
15 March 2024
шлем с блёстками [ix]
15 March 2024
хоры: Лима и Джун и Слэш
15 March 2024
пустой чай, последняя чашка
15 March 2024
Book Published:
10 March 2024
Last Update:
17 March 2024
Comments 0