Table of Contents
2.65

Void Requm "Ниер-Винд"

Данн Витчер
Novel, 960 396 chars, 24.01 p.

In progress

Series: Void Requm, book #1

Table of Contents
  • Иллюзия Безопасности. Часть XII - XIV
  • Глава четвертая: “Ода Смерти”
  • Ода Смерти. Часть I - IV
  • Ода Смерти. Часть V
  • Ода Смерти. Часть VI - VII
  • Ода Смерти. Часть VIII - XI
  • Ода Смерти. Часть XII - XIV
  • Ода Смерти. Часть XV
  • Глава пятая: “Предел”
  • Предел. Часть I - II
  • Предел. Часть III - V
  • Предел. Часть VI - VII
  • Предел. Часть VIII
  • Предел. Часть IX
  • Предел. Часть X
  • Предел. Часть XI
  • Предел. Часть XII - XIII
  • Предел. Часть XIV - XVIII
  • Предел. Часть XIX
  • Предел. Часть XX
  • Глава шестая: “Анамнез”
  • Анамнез. Часть I
  • Анамнез. Часть II - IX
  • Анамнез. Часть X - XIII
  • Анамнез. Часть XIV - XVI
  • Анамнез. Часть XVII - XVIII
  • Анамнез. Часть XIX - XXIV
  • Анамнез. Часть XXV - XXVI
  • Анамнез. Часть XXVII - XXXI
  • Глава седьмая: “Рефлексия”
  • Рефлексия. Часть I
  • Рефлексия. Часть II
  • Рефлексия. Часть III
  • Рефлексия. Часть IV - VI
  • Рефлексия. Часть VII - IX
Settings
Шрифт
Отступ

Иллюзия Безопасности. Часть XII - XIV

Эйс с Аланом вышли к фонтану на площади. Украшенный голубыми кристаллами, светящимися из-под воды разноцветными камешками, он манил к себе взгляды. Возле него сновала ребятня в серебристых накидках, один из них выпустил живой огонек, и теперь они наперегонки пытались поймать его своими маленькими ручками за светящиеся голубой пыльцой крылышки. Шел слабый снежок, рабочие развешивали плакаты, расчищали улицы и подходы к Собору Аветре́и. Эйс сунул холодные кисти рук в карманы своей одежды:

— Красиво здесь. Готовятся...

— Тебя что-то беспокоит? — повернулся к нему Алан.

— Да, — Эйс почесал голову. — Я просто понимаю, что завтра ночью это все превратится в... хаос.

 Алан вздохнул и сказал лишь через несколько секунд:

— Без хаоса невозможен порядок. Мы создаем его здесь, чтобы другие места не пострадали. Постарайся думать об этом. Лучше взгляни на наши возможности.

 “Философия, взгляды... Хотелось бы верить”, — подумал Эйс. Он осмотрелся, поднял голову. Свисающие с проводов гирлянды, радужные ленточки. В другом конце разместилась модель звезды, вертящаяся на шпиле.

— Обрубив проводку вон там, у нас получится искрящийся фонтан. Звезду можно использовать как таран, — произнес парень, потом указал пальцем на стену справа: — Вон та лебедка удерживает тяжелый стенд, им можно блокировать путь. А еще я вижу установку для запуска фейерверков. И не одну. Там на балконе, на той крыше, а еще на этой же площади здесь, здесь и здесь. Зоны отмечены, думаю можно подготовить ловушку.

— Взгляни на часы Аветреи, — охотник указал на большой циферблат собора. — Их звон сможет заглушить многие действия. Если перевести их на минуту вперед, ты создашь замешательство и сможешь воспользоваться шумом. Ты говорил, что чинил карманные часы.

— Принцип тот же. Только шестерни больше, — кивнул войд.

 Алан размеренно двинулся направо. Эйс пошел за ним. Сбоку расчищали дороги, готовили их к приезду наместника. Командир стражи давал инструктаж своим бойцам. Напарник накинул капюшон, плакаты последствием утреннего действа не прельщали.

— Эйс, установки, — Алан указал на металлические арки с торчащими малозаметными трубами.

— Серебряный дождь. Потоки серебряных горячих искр, — бегло оценил тот. — Вспомню механику.

— Под ними не проходят во время работы. Дорога для наместника. Будет проезжать в перерывах между выбросами частиц.

— Ими можно выжечь лица страже. При крайней необходимости. 

— Чем дольше ты находишься в команде, тем больше ты мне нравишься, — посмеялся Алан и вдруг зашелся кашлем.

— С тобой все в порядке? — покосился Эйс. — Слишком часто.

— Не бери в голову... Это пройдет.

 Охотник прошел по улице еще дальше, что-то изредка объясняя напарнику, а потом остановился:

— Так ты говоришь мол, портим праздник и разрушаем всю атмосферу? А сам-то ты когда последний раз расслаблялся?

 Эйс бросил взгляд из-под бровей:

— Две с половиной недели назад, в Ми́гберге. С тобой.

— Что... — Алан почесал голову. — Ни черта не помню.

— Не удивительно. Тебя накрыло после двух рюмок водки, — парень пошел дальше по улице. — А после ты попросил еще, выжрал две бутылки вина и устроил охоту на свиней в хлеву за кабаком.

— К черту, Эйс, — засмеялся следопыт. — На подготовку еще два дня. Вначале мы выпьем, а потом провернем одно дельце.

— Что за дельце? — покосился тот.

— Увидишь. Есть у меня одна идейка.

— Уверен, что выбрал правильную последовательность?

 Охотник усмехнулся и саркастично разве руками.


***


 В закусочной было уютно. В отличии от таверн и пабов, в таких местах всегда царило спокойствие. Пахло пряностью. Столики были расставлены у широкого окна, длинная стойка, за которой стояла девушка, отзывчивый парень, принимающий заказы и пожелания. Лиз не любила такие места по одной причине: она чувствовала себя в них чужой. Они были слишком спокойны для ее обостренного к опасности чутья.

 Эрик присел за стол, Элизабет расположилась напротив. У них приняли заказы, через пару минут на столе уже стояли две чашки с кофе. Они молчали. Лиз не любила говорить без толку, Эрик ломался, изредка проглядывая на нее.

— Так кто вы такие? — наконец молвил мужчина. — Носите клинки, пистолеты, прячетесь за масками. Портрет вашего друга украшает розыскной плакат. Какого черта?

 Девушка вздохнула, прикрыла глаза и убрала волосы с шеи. Эрик отпил кофе и смотрел долго, пристально. Она усмехнулась, когда нашла в его глазах то, что ожидала увидеть. Вернула волосы на место.

— Понятно... — ослабленно и как-то растерянно кивнул собеседник. — Меня втянули в игры с судьбой и балансом.

— Мне нужна твоя помощь.

— И вы примете меня в синдикат? — Эрик рассмеялся. — Это забавно. Так не бывает.

— Не в синдикат, — отрезала девушка, глядя на свою чашку. — Ты можешь стать информатором или курьером.

— Вроде Аспида?

 Взгляд Элизабет сменился. Он не должен был знать этого имени.

— Я не дурак, Элизабет. Не поверю на слово, пока не увижу, что факты совпадают с тем, что я знаю. Этот ваш контракт выльется в огромные проблемы. Хотя, кому я это говорю...

— И ты знаешь, что в контракте.

— Хах... Даже не вопрос, утверждаешь. Да, знаю.

— И идеи, как нас вывести, у тебя тоже есть.

— Парочку. Если точнее, то как минимум четыре.

— Выкладывай.

— Нет. Я еще не согласился.

— Но ты не бежишь, — Лиз наконец подняла чашку и попробовала напиток. — Слишком сладкий.

— Сбежишь тут, с этой ногой... — мужчина ощупал конечность и тихо выругался. — Допустим. Мы договоримся только в одном случае.

 Лиз смотрела ему в глаза, молча.

— Черт, ты меня пугаешь… — он подпер лоб руками, разорвал контакт. — Я укажу путь, и уйду с вами. С травмой я не смогу о себе позаботиться, поэтому перекладываю на вас. Слышал, что вы довольно принципиальны и не нарушите слова.

— Ложь, — спокойно произнесла Ригер. — Это персональное.

 Эрик снова тихо посмеялся:

— Так значит... И как я должен тебе верить?

— Мне ты можешь верить. Тебя я уже вытащила. Дважды.

— Пока тебе это было удобно.

— Я уже говорю правду. Если бы хотела соврать, подтвердила бы слух. Если тебе будет проще так думать, то мне удобно и в этот раз.

 Эрик покачал головой, допил кофе и громко откашлялся в кулак, скривился. Лиз поправила лайолт и решила дать ему подумать:

— Зачем ты понадобился Корину?

— Можно подумать, ты не знаешь. Не поверю.

— Допустим знаю, — Элизабет сложила руки на груди. — Ничего не хочешь мне сказать?

— А что я должен сказать? Излучатель? Да, был в сумке. Нет, не знаю где сейчас. Я и так потерял всю партию. Спроси у Корина при встрече, может отдаст. Если “попросишь”.

 Лиз покачала головой, отмахнулась:

— Как из тебя вообще получился контрабандист? С твоим талантом можно было бы найти другое занятие.

— Я никогда не хотел им быть, — сказал Эрик, глядя на пролетающий снег за окном. — Это все обстоятельства.

— Мы не всегда получаем то, что хотим, — отстраненно откликнулась Ригер.

— У меня было прекрасное детство на ферме. Лошади, куры, другая животина... — анализ неосознанного поведения глаз дал понять войду, что его накрыли визуальные воспоминания. — А мой дед был моряком. Он плавал по Триаде, бывал и в Нефритовом море. И постоянно то Ворект, то Маа́ла, А́дримор...

 Лиз молчала.

— Однажды он взял меня в плавание. Я был счастлив. Ребенок, у которого наконец сбылась мечта. Океан... Он поразителен. Только боги бросили мне ответ сразу же — пока я плавал, умерли родители. Они попали под лапу Ордена Феникса, как нелюди, мутанты, в одной из чисток... Я до сих пор не знаю, как это произошло. Только тела, болтающиеся на цепях. Мой брат спрятался, чудом уцелел, нами стал опекаться дед. А Стен был уже взрослый, хотел денег и не хотел работать. Он и дня не пробыл на корабле, дом проиграл в карты. Дед... Он умер, защищая меня от грифона. Тварь разворотила половину корабля, убила команду и улетела. Через неделю нас выбросило на берег, мокрых, голодных. И тут власть заявляет, что все имущество деда переходит к Стену, видите ли — он старше. Не ко мне, который подсчитывал ветер в узлах, который натягивал эти белые паруса, сидел часами за картой и мечтал одеть капитанскую треуголку. К нему, который проиграл свою последнюю рубашку и ошивался под дверью кабака, ожидая кого-то, кто угостит его пивом, — голос Эрика затухал. Лиз сидела неподвижно. — Он говорил: “Не бойся, брат! Мы отремонтируем шхуну и поплывем грабить торговцев!”, только я ему не верил. Дед никогда не был пиратом, он сам торговал. А этот идиот, который даже не знал, как зарядить пушку, заложил шхуну на следующий же день, получил бабки и свалил из города в провинцию. Я остался совершенно один, в безысходности. Никто не хотел брать меня на корабль, говорили, что я в свои четырнадцать лик еще слишком мал, чтобы плавать с ними. И вдруг мне подвернулся шанс заработать немного деньжат. Какой-то умник попросил меня пронести в город раритетный пистоль. Мол, к ребенку не подкопаются. Я заработал целое состояние, пятьдесят фрилл попали в ручонки бедного бездомного. По крайней мере так казалось... И этот человек предложил мне более серьезное дело: пронести одну партию в другую провинцию. Я... Я согласился. А потом снова, снова и снова... Не смог остановится. Деньги, деньги сыпались на меня, но я ощущал, что это неправильно. Что я достроен большего, что я совсем не этого хотел, что я шел не за этим... Но знаешь, Элизабет, я, — он тихо засмеялся, — я потерял себя самого в погоне за деньгами. Упустил свою цель. Я... Я не хочу так жить. Мне надоело. Пожалуйста, позволь мне уйти с вами? Не остаться информатором где-то там, нет. Стать кем-то таким, как вы. Потеряться в легендах.

 “Если бы ты знал, о чем просишь... Однажды я провернула это. Больше — никогда”, — подумала девушка.

— Эрик, это очень трогательно, но я не смогу взять тебя с собой, — прозвенел холодом голос, выражение лица совсем не изменилось.

— Я понимаю, — вздохнул он и закашлялся. Потом произнес: — Я бы тоже не захотел. Я рад, что мои таланты помогут убить этого ублюдка и сохранить вам жизни.

 За окном, на крыше, затянутой дымом из соседней трубы, виднелась неподвижная тень. Лиз обеспокоилась, опытным взглядом прошлась по окружению. В радиусе десяти метров снаружи она заметила еще двоих. Потом повернулась к Эрику, тихо проговорив:

— Тени за окном. Они наблюдают. Видела их рядом с тобой. Не люди.

 Контрабандист глянул наружу, проскулил и зарылся пальцами в волосы:

— Какого черта... Они появились еще в лесу, когда меня схватили.

— Что ты о них знаешь?

 Мужчина заскрипел зубами:

— Их не берут пули. Они сливаются со мраком. Никогда не говорят. Сперва я думал, что ты одна из них.

— Черт...

 Она встречала описание похожих существ на страницах пыльных томов старинной обучающей литературы синдиката. У существ не было названия, но их появление не сулило ничего хорошего. Очень дурной знак.

 Внезапно Эрик закряхтел, дважды дернулся и безвольно откинулся на спинку лавки. Рука упала рядом, на ладони расплылись ярко-красные кляксы. Чашка покатилась по полу, разлился ароматный напиток, вторая вылетела из рук Элизабет. Проверить пульс. Из-под его рубахи сочилась тьма, концентрировалась аурой вокруг девушки. Посетители и персонал как один смотрели в их сторону, пораженно изучая взглядами.

— Что с ним? — зазвучало сбоку.

— Не видишь? Отрубился! Тащи воды.

 В раз нарастающая тьма концентрированным толчком разбросала все в разные стороны: Эрик вылетел в угол, ломая стойку, молодой парень со всей силы впечатался в стену, поломил дыру в соседний зал, девушка сгруппировалась и затормозила, вонзив свой клинок в пол. Перед ней завис клубок из черных нитей, с белыми шипами, торчащими из спины широкого человекообразного силуэта. Четыре ниточки удерживали его на привязи к окружению: стойка, потолок, столик и окно.

— Отойдите отсюда! — крикнула Лиз.


***


— И где этот твой паб? — произнес Эйс, потерев шею.

— Не гони коней, дружище.

 Они обошли людную площадку, спустились по лестнице и свернули на темную улицу, срез пути назад. Почти сразу Алан толкнул Эйса в плечо и указал на крышу. Парень поднял взгляд вверх и увидел два, словно мертвых, тела.

— Кто это?

— Тише, — покачал головой следопыт. — Они наблюдают. Взгляд...

— Я тоже чувствую его.

 Они молча смотрели на силуэты, стояли неподвижно, словно боясь спугнуть. Лиз говорила о чем-то подобном, когда они разошлись. Предупреждала. Взгляд растекался по телу горячей смолой, заставлял дрожать кожу, проникал куда-то внутрь, к самому сокровенному. Будто тени не просто запоминали визуальную составляющую, а считывали дыхание, мысли, сердцебиение, все эмоции живого. Эйс провел аналогию с пустотником и вздрогнул. В тот же миг тени спокойно развернулись и скрылись за гранью крыш.

 Войды переглянулись и не молвили ни слова. Только на следующей улице Алан произнес:

— Это не наши проблемы.

— Что ты имеешь ввиду?

— Я знаю, что это. И это не наши проблемы. Не вступай с ними в контакт и все будет в порядке.

— Объясни, — остановился Эйсон.

— Их не существует. Как и нас. Забудь и живи дальше.

— А можно чуть больше подробностей? — погрубел парень.

— Встретим их еще раз — расскажу. Устроит? А сейчас забудь.

 Он кивнул. Но сокрытие подобных фактов от члена команды напрягало. В отличии от Лиз, Алан никогда не скрывал от него информацию. Ситуация с тенями стала первым исключением. Он никогда прежде не чувствовал чей-то взгляд... вот так. Обстановка внушала холодный неизвестный страх.

 Опускался вечер. Паб было не сложно отыскать: оттуда исходило слабое свечение, доносилась брань. Частично войд сумел разобрать музыку из мегафонов — неплохое нововведение. Не всегда ведь ими передавать сообщения. Обычный люд не сворачивал в подворотни, не спускался вниз, к источнику. Туда направлялся другой тип людей — темный и неприветливый, легкомысленный, веселый, задиристый и временами громкий. Дуэт свернул на побитую временем слишком уж пологую дорожную лестницу, в проход с огоньками по бокам. Свечения ламп, факелов. В глазах немного пестрило от невероятного контраста свечения и полумрака, но апогей атмосферы проявится поздно ночью. Новоличье... оно просто обязано было сиять огнями.

 Отворились двери. Алан прокашлялся перед входом и привычно адаптировался к среде: начал вести себя более решительно и нагло. Эйс подстроился: бросил фриллу стоящему у стойки торгашу, коротко осведомив:

— Бренди. Бутылку.

— Давай две! — крикнул напарник. — И пива вон тем джентльменам!

 Торгаш развернулся к складу. Завсегдатаи глянули на чужаков с презрением, то ли потому что они выбрали относительно благородный напиток, вместо обычной бурды. Рядом проскользнул какой-то здоровяк. На миг они встретились взглядами. Эйс не подал слабины характера, верзила не решился что-то предъявлять. “Ненадолго” — мелькнула мысль.

 Алан с разгона уселся на лавку за свободным столом. По порядкам городов Приама, за стойкой имели право сидеть только местные. Эйсон присел напротив:

— Угощаешь бродяг? — покосился он.

— Посмотри по сторонам, Эйсон, — охотник принял заказанные бутылки, — и скажи, что видишь. Как они смотрят на нас, что чувствую. Мы для них — богатенькие путешественники, которые сейчас напьются и… не совсем добровольно отдадут им свои кошельки. А что бы они сделали с этими деньгами?

— Как минимум половину бы пропили, — Эйсон откупорил бренди и немного отхлебнул. — Бьешь на упреждение. Разумно.

 Алан сделал несколько жадных глотков и звонко поставил бутылку на стол:

— В нашем деле... В нашем... деле... — взгляд куда-то уплыл. — А что в нашем деле? Так нужно!

— Думать о будущем. Черт, дружище, — помотал головой парень. — Может расскажешь мне свой план до того, как не сможешь шевелить языком?

 Когда они пили первый раз, в Ниер-Винд, следопыт изрядно нажрался, но Эйс не смотрел на объем, который он залил в себя. В последующие разы выяснилось, что ему хватает пары глотков, а эффект наступает мгновенно. Странно, что это никогда не влияло на его тактическое мышление, чего не скажешь о стратегическом.

— Все нормально, — махнул рукой Акквист. — Расслабься. Новоличье! Сегодня мы отдыхаем!

 Эйс посмеялся и протянул вперед бутылку. Алан подкурил сигарету, затянулся дымом и вновь закашлялся. Ранее такого не происходило. Стеклышки звякнули, и прозвучало:

— Знаешь какая сегодня дата?

— День Отсчета. Два дня до хаоса, — буркнул парень.

— Не-е-ет, — наигранно возмутился мужчина. — Сегодня... ровно лик с того момента, как ты состоишь в... как ее там... Точно! В боевой гр-руппе!

— Черт... — только и протянул Эйсон.

 После краха Ниер-Винд, экзамена от Лиз и нанесения клейма, прошло немало времени. Снежный Сезон, считанные дни до Новоличья. Он не отмечал даты у себя в памяти, считал это лишним грузом, ненужной информацией. Только подумать... целый лик путешествий, существования Омена.

 Содержимое бутылок ушло очень быстро, не прошло и получаса. Естественно, никто не закусывал: Алан, как ни странно, считал это разбавлением эффекта, Эйсон — разбавлением вкуса. Мужики из-за крайнего стола пошатываясь подошли к дуэту и стали что-то пояснять:

— ...а город у нас тихий, нам проблемы не нужны. Выкупаешь, чужак? — глядя на Алана. — И дружок твой... Зеленый еще, мира не видел, а ножи за спиной носит...

 Эйс смерил его плавающим взглядом из-под бровей. Алан приподнял ладонь:

— Господа! У вас кончилась предоставленная мною выпивка?

— Ик! — вздрогнул другой мужик за спиной. — Да-а!

— Бармен! Угости д-дорогих друзей... За мой счет!

— Давай-давай. Заплати за всех, — тихо буркнул Эйсон.

— О-о-о, низко кланяемся вашему благородию, — злобно усмехнулся первый человек и вдруг его глаза вскочили на лоб: охотник выбросил окурок, между средним и безымянным пальцем мужика в стол мощно вонзился посеребренный стилет, Алан поиграл пальцами по рукояти:

— Подойдешь еще раз... Тут будет твоя рука. Прочь.

 Они ушли сразу, без возражений, без колких взглядов. Всегда уходили. Охотник умел держаться так, что подобные люди предпочитали с ним не связываться.

— Покажи им доброту, Эйсон... — процедил Акквист. — Заставь их думать, что ты дурак. А потом напугай... До смерти! И ты получишь...

— Уважение, — продолжил напарник. Этот подход он видел не в первый раз.

— Замешательство! Непредсказуемость! Они не будут знать, что о тебе думать.

— Ладно-ладно, — отмахнулся парень. — Это прекрасно... Только бренди кончился, — он перевернул бутылку и потряс ею. Охотник проделал то же, уставился на него наигранно жалобным взглядом и резко крикнул:

— Хозяин! Давай еще по одной!