Table of Contents
Table of Contents
  • Глава 17. Пугающая находка
Settings
Шрифт
Отступ

Глава 17. Пугающая находка

    Последующие пять дней Шелл провалялся не без компании, ибо после происходившего у него потопа одним его больше не оставляли дольше, чем на час. А ты попробуй игнорировать Моррея и в особенности Шиён…

    

    И всё же неприятности рухнули на них внезапно.

    Сначала Моррею доложили о том, что один из штатных ребят, которым было поручено обследовать схроны, не выходил на связь уже вторые сутки.

    А после одна из работавших в лазарете служанок доложила об исчезновении Акари, которая просто взяла и пропала во время разговора с Кирдом.

    

    Потому Моррей не знал, за что первое хвататься. Следователь, безусловно, узнал или нашел нечто важное, иначе похищать его не было никакого смысла. Гульнуть или сбежать он не мог — таких просто не брали на службу, отбирая самых благонадежных, верных и абсолютно преданных Владыке демонов. С путешественницей же дело обстояло в разы хуже — ее уже скорее всего просто не было в Трайлериме. Пришлось ему снова вызывать Роуга, как уже знакомого и довольно привязанного к Трайлериму парня, пусть и дракона. С обилием драконов еще можно было смириться, когда на кону стояли жизни и информация.

    

    На этот раз вызов не заладился. Роуг ответил не сразу. А когда всё же явился, на нем красовался полноценный кожаный доспех с различными защитными деталями, а по открытым участкам тела мерцала синяя чешуя.

    — Что случилось? У меня сейчас работа, — угрюмо произнес он, спешно схлопывая портал.

    — Акари пропала. Прямо из лазарета. Учитывая, что ей здесь вообще ничего не грозило, то ее скорее всего куда-то вызвали без нашего ведома, — не менее угрюмо ответил Моррей. — А еще у нас пропал один из следователей. Но им я сам займусь, а вот уйти за девчонкой уже никак. Так что нужен кто-то, кто может помочь ее найти. Если ты занят, может, порекомендуешь кого свободного и толкового?

    — Почему вы ее так ни к кому не привязали? — вскинулся полудракон. — Ладно, уже не важно, хотя вы порядком сглупили. Посмотрю, что можно сделать! — уже практически прорычал он и, ткнув в руки Моррея ранее незамеченную цветочную фею размером с ладонь, скрылся в портале.

    

    Демон посмотрел на офигевшую фею, вздохнул и покачал головой. Ну забыли они, забыли. Тем более, что дел хватало на сутки вперед, Акари сидела в лазарете тихо и не напоминала о себе, а целитель или не знал о ее особенностях, или забыл, что тоже вероятно. Вчера у него, кажется, тяжело раненый был после поединка…

    

    Моррей сунул фею в нагрудный карман, решив, что надо идти к отцу на консультацию по поводу путешественников и покаяться в собственной тупости.

    

    Владыка нашелся в рабочем кабинете вместе с советницей Глорией. Что-то снова не сходилось в вечной и бесконечной бухгалтерии. Моррей прислонился к косяку и слегка поскреб когтями дерево, привлекая внимание.

    — Заходи, сын, — кивнул Шериман. — Пару минут погуляй, — он махнул рукой на стол с бумагами и вернулся к обсуждению смет.

    

    Моррей подошел к аквариуму. Осьминоги за год почувствовали себя как дома и расплодились уже до десятка. Парочку отец вроде бы кому-то уже подарил, а точнее сбагрил с глаз долой. Демон открыл ящик стоящей рядом с аквариумом тумбочки и достал коробочку с кормом. В аквариуме началось заметное оживление — осьминоги уже неплохо понимали намерения подходящих к ним разумных. Пожалуй, если бы им не нужна была вода, они бы уже расползлись по всему дворцу.

    

    Через несколько минут кормежки и бурления в аквариуме Моррей услышал, как хлопнула дверь. Через мгновение ему на плечо легла тяжелая рука.

    — Что, снова проблемы? — сочувственно произнес Шериман.

    — Да, — признал Моррей. — Сплошные проблемы. Похитили ту девчонку путешественницу. И в этом виноват я. Забыл, что ее нужно к кому-то привязать… И похитили одного следователя, Мойра. Он очень ответственный, вряд ли запил или загулял.

    — Мойр… ах да, тот полукровка… — Владыка нахмурился, вспоминая следователя. Эльфийская кровь матери в нем проявилась в полной мере, из-за чего парень получил светлые волосы и вечную кличку «блондинка» среди гвардейцев и следователей. Зато мозги у него работали намного лучше, чем у некоторых. — Что ж, займись Мойром, возможно он нашел что-то ценное. А я займусь девчонкой.

    — Я вызвал Роуга, — признался Моррей. — Но он недоволен и занят. Может не успеть помочь.

    — Ничего, всегда можно найти кого-то еще. Кстати, к нам приходил информатор, — Владыка покачал головой. — Что-то неважно у ушастых, если их народ пытается договариваться в обход послов и императора. Вчера ночью к нам перешли три светлые эльфийки. Надо сказать, довольно родовитые леди. Официально они числятся при торговом представительстве, а неофициально пока поживут в посольском крыле. Я предупредил Линду. Надо будет им найти нормальных мужей, чтобы их не затребовали обратно. Если ты знаешь кого-то, кто не сделает из них лепешку через сутки, предлагай.

    

    Моррей качнул головой. Он никого такого не знал. Разве что братьям передать, но те молодые и горячие, могут не сдержать собственные силы.

    — Я подумаю, — наконец произнес он.

    — Возьми в помощь следователей и поищи Мойра. Он составлял отчеты, так что ты знаешь, с какого места начинать, — напомнил ему Владыка.

    — Хорошо, отец, спасибо, — Моррей согласно кивнул и пошел к своим гвардейцам. Надо найти кого-то, способного искать по аурам, следам и прочим отметинам. Кажется, опять понадобятся эльфийские следопыты…

    

    Неслышно подошедший Шелл, наконец принявший привычный облик, спокойно пристроился к его шагу.

    — Что случилось? Ты чем-то встревожен, и от тебя пахнет пыльцой, — тихо подал голос он.

    — А, вот, — Моррей ткнул себя пальцем в грудь, показывая любопытную фею. — Куда девать не знаю, на кухню пристроить, что ли… там сладкого много, а в легендах пишут, что феи сладкое любят. А так-то случилось куча всего и еще немножко. С похищением Акари разберется отец, а мне он дал задание искать Мойра. Это наш следователь, который получил задание осмотреть старые торговые кварталы города Камюраля, там когда-то тоже были знатные такие подземелья. До города он дошел в целости и сохранности, написал стопку отчетов, нашел несколько казнокрадов, они пойдут по другому делу, но все же молодец. А дальше пропал, будто и не было его. Амулеты молчат, телепорт к нему не пробить, маги ищут, но ничего внятного не говорят. Вот и хочу взять парней и поискать следы этого Мойра. Авось где-то оставил какую-то записку по дороге. Или знак какой. Возможно, его видели местные жители.

    

    — Вот стоило мне пропасть на недельку, как всё опять пошло по одному месту! — криво улыбнулся Шелл, пройдясь ладонью по своему лицу и невольно привлекая внимание к изрядно подросшим волосам, которые сейчас почти достигали плеч, невесомыми прядками развеваясь на почти незаметном ветру. — Фею лучше в сад, хотя на кухне в каком-то комнатном цветке ей явно будет безопаснее, — продолжил он, уже более серьёзно глядя на крохотную светловолосую девочку в одежде из цветочных лепестков.

    — Да тут всегда все идет не по плану, — скривился Моррей. — У отца вон проблемы с эльфами. Не знаю, что там за мутки, но к нам сбежало три светлые эльфийки из того самого дивного мира. Они фактически нелегалы и по правилам их нужно вернуть домой, но кто теперь будет действовать по правилам? Тебе, кстати, жена эльфийка не нужна?

    — По законам моего мира, я не имею права основать гнездо без разрешения матери, — развел руками дракон.

    

    Феечка что-то тихо залепетала на неизвестном языке, похожем на птичий щебет, но ее не понял даже Шелл.

    

    — Так ладно давай к гвардейцам, я постараюсь помочь в поиске, у нас драконов очень хороший нюх и чутьё, в крайнем случае смогу проследить места, по которым пропавший в том городе ходил.

    

    Моррей согласился, постарался побыстрее сплавить фею на кухню, дав задание поварам найти ей красивый комнатный цветок, и поспешил вместе с Шеллом к гвардейцам, чтобы выбрать подходящих на такой случай парней.

    

    Отряд собрали быстро — демоны уже привыкли к частым вылазкам по милости наследника. Попутно захватили эльфийского следопыта, временно прохлаждающегося в казармах и пьющего дармовое пиво. Пиво, надо сказать, гномье, что совершенно не вязалось с характеристиками светлых эльфов. Впрочем, тот бежал из разваливающегося родного мира, не успев толком закончить учебу, так что тренировался уже на демонах. И неплохо перенял их привычки.

    

    — Вот, познакомьтесь, это Дириаль, следопыт, — Моррей указал на поднявшегося эльфа, — а это Шелл, драконий специалист… — вздохнул он. — Тоже может найти что-то стоящее.

    

    Дириаль оказался нетипичным светлым. Волосы он убрал в подобие корзинки на голове. Все уши украсил серьгами различного калибра и цвета, на шее у него красовалась татуировка в виде черного ящера, вытянувшего хвост вдоль вен.

    — Будем знакомы, — он сделал приветственный жест, как все демоны. — Буду рад, если мы сможем найти Мойра, — голос эльфа действительно выдавал тревогу.

    — Я и сам на это надеюсь, — кивнул Шелл, перехватывая свои внезапно отросшие волосы лентой в низкий хвост. — А, да, я эмпат, и мне, возможно, придется использовать чутьё в полную силу. Вы все сможете найти амулеты такого типа, чтобы я не слышал ваши эмоции? Это может сильно помешать, — пояснил он.

    — Можно взять мага, чтобы зачаровал правильно, потому что обычно таких амулетов нет, — призадумался Моррей. Демоны эмпатией страдали редко. Зачастую всем было просто похер, кто что чувствует.

    

    Наследнику ничего не оставалось, как вызвать еще и парочку магов, чтобы не сильно расслаблялись. Одного боевика так точно лучше взять, чтобы не было как прошлый раз с ловлей грозового демона. Огненный шар или мощное ледяное копье могут не помешать. Моррей вдруг понял, почему отец его вот так отправлял, заставляя решать эти задачи со всеми неизвестными. Он попутно учился подбирать кадры. Находить тех, кто идеально подходил для той или иной задачи. Это было важно для Владыки. Владыка мог не уметь создавать огненные шары или сварить зелье, но он обязан уметь найти того, кто это сделает в лучшем виде.

    

    Уже когда укомплектованный всем необходимым отряд отправился через портал в нужный город, над дворцом распахнулся портал, из которого, кувыркаясь в воздухе, вылетел синий дракон. Он едва успел сгруппироваться и расправить крылья, но все равно неслабо врезался лапами в землю, от чего во все стороны пошли мелкие трещинки. Не обращая внимание на всполошившуюся стражу, выплюнул перед собой окровавленную Акари, облепленную цветочными феями так, что казалось, будто на ней платье из живых бабочек. В следующий момент дракон вмиг словно схлопнулся, превращаясь в Роуга, который покачнулся и потерял сознание.

    

    Стража подоспела вовремя, чтобы подобрать всех болезных и отнести в лазарет через порталы. За ними ругаясь поспешил один из придворных магов восстанавливать попорченные драконом клумбы и дорожки. Благо главная аллея не пострадала, иначе пришлось бы еще экстренно вызывать бригаду гномов для восстановления. Маг долгожитель еще прекрасно помнил, что вытворял здесь другой полудракон, так что ущерб оказался действительно минимальным по сравнению с возможным.

    

    Моррей же указал на виднеющийся впереди Камюраль — средних размеров город, довольно старый, но все еще заселенный, расположенный на территории Лорда Кимериса.

    

    — Собственно, по этой дороге Мойр въехал в город. Ночевал в таверне… «Дикая лань», там же и ужинал. А дальше отчетов нет. Предлагаю пройти его путь и уточнить в таверне у владельца.

    — Согласен, еще можно осмотреть комнату, в которой он ночевал, а вдруг там осталась какая-то зацепка или весточка, — кивнул Шелл, задумчиво глядя на предполагаемый простор работы.

    

    Моррей не стал предполагать, что комнаты могли уже убрать, а все забытые вещи выбросить, как частенько демоны и поступали. Лучше понадеяться, что им удастся найти хоть какие-то зацепки. Хотя бы место, куда Мойр направлялся и что конкретно обследовал, потому что перевернуть кверху дном весь город будет слишком сложно, за это время все доказательства могут уже исчезнуть или их уничтожат намеренно.

    

    Камюраль являлся типичным демоническим городком — множество одно- и двухэтажных домиков располагались вокруг центра с храмом и торговой площади. На каждом участке имелся сад, огород или же луг для выпаса животных. Демоны никогда не жили кучно и толпой из-за своих хищнических инстинктов. Потому путь по пригороду затянулся, а телепортировать он не хотел, чтобы не пропустить что-то важное. В целом город казался спокойным и уютным, чистым. Примесей чужой энергии, хоть темной, хоть светлой, Моррей не видел, как и не видел беспокойства у жителей. Прохожие и путешествующие на телегах всего лишь творили приветственные и уважительные знаки, кланялись и шли дальше по своим делам.

    

    Искомая таверна нашлась сразу по окончании пригорода. Выглядела она вполне обычно — добротное двухэтажное здание с отдельной пристройкой кухней и несколькими подсобными помещениями, скорее всего складами. Отдельно имелись стойла для животных — хищные располагались поодаль от травоядных. Широкие ворота, ведущие во двор, были гостеприимно распахнуты. Возле таверны кучковалась группа торговцев, явно собирающаяся выезжать.

    

    Моррей внимательно осмотрел двор и окинул взглядом сам дом. Ничего подозрительного не увидел и взглянул на магов. Силовик лишь покачал головой — ловушек или опасных для жизни заклинаний он не увидел.

     — Что ж, пойдемте пообщаемся с хозяином этого «дикого» поместья…

    

    Шелл же повернулся к следопыту.

    — У вас есть какие-то личные вещи пропавшего? Мне не помешает сопоставить запах и эманации, — шепнул он.

    — Что ж ты раньше не сказал… — вздохнул Моррей. Все личные вещи следователя скорее всего остались в казармах.

    

    В зале таверны было весьма уютно. Но трактирщик за стойкой отличался такой рожей, что и ёж бы понял — бывший вояка. И едва завидев пеструю компанию, он уважительно кивнул, наполняя кружки пивом на всю компанию.

    

    — Вы по поводу того коротышки, что заплатил за два дня, но так и не вернулся? — тут же понял он, явно сопоставив одинаковую форму.

    — Да. Это мой подчиненный. Он не выходил на связь и не писал отчеты, — Моррей изобразил иллюзией Мойра, и получил утвердительный кивок. — Мы хотим узнать, не говорил ли он ничего о том, куда собирается и чем конкретно занимается?

    — Да ни словечка, — мотнул головой трактирщик. — Вообще ничего о своём деле не говорил, только попросил приберечь письмо на случай, если он не вернется. — Из пространственного кармана тут же появился небольшой свиток, скрепленный зачарованной печатью. — Правильный парень, ничего о своей работе никому не разболтал и даже штуку эту так запечатал, что при всем желании не подсмотреть…

    — Благодарю, — наследник принял письмо, распечатал и пробежал глазами по строчкам. — Ну что ж, это хотя бы объясняет, где его искать в городе, — он оплатил налитое для парней пиво. Пусть никто и не будет пить на службе, трактирщик заработал. — Мы бы хотели осмотреть его комнату и забрать оставшиеся вещи.

    — Да вот третья комнатка на втором этаже, — вздохнул трактиршик и, подозвав зевающую в сторонке без работы эльфийку в передничке, вручил ей ключ с руной, значащей цифру три. — Проведи наследника и его ребяток к комнатке, покажи что да как, — приказал он, и подавальщица, кивнув, первая едва не взлетела по ступенькам на второй этаж.

    

    В комнате ничего особенного в глаза Моррею не бросилось. Обычная рабочая обстановка — вышедшие из гвардейских школ всегда сохраняли порядок. На стуле висела сумка со сменной одеждой, ее он и отдал Шеллу в качестве личных вещей. На столе хранилась стопка бумаги и самопишущее перо — там Мойр писал отчеты и, видимо, собирался продолжить после своего поиска, раз оставил их наготове.

    

    Дождавшись, пока эльфийка выйдет, Моррей развернул письмо и вздохнул.

    — Парни, Мойр собирался посетить склад на торговой площади под номером пятьдесят семь. Я так подозреваю, что скорее всего он пошел в подземелья, а не просто осмотрел склады снаружи. Значит искать надо будет где-то там.

    — Да, там хотя бы можно будет найти следы, а то здесь и дорога мощеная, и давно все затоптали, — развел руками Дириаль.

    

    Шелл же, принюхавшись к сумке, перешел на кровать, с радостью схватившись за гребень с одиноким светлым волосом. Это уже был идеальный вариант.

    

    А вот те самые склады встретили всю компанию пустотой. Шелл, молча принюхивавшийся всё время, нашел словно бы забытую, медную монетку в уголке. Которую он и предъявил следопыту. Маленький кругляш являл собой монету эльфийского образца с лиственной чеканкой.

    — Он, мне кажется, специально эту монету лизнул, чтоб оставить как можно больше своего запаха. Как думаете, что это может значить? — вопросил дракон, безрадостно созерцая ободранные стены ангаров.

    — Что он оставлял метки для себя или для нас, — Моррей осмотрел монету — в Трайлериме такие не ходили, их обменивали в банках или же в казначействе и в сокровищнице. Иногда коллекционные монеты дарили коллекционерам или выпускали специальной партией в честь какого-либо значимого события. Конкретно эта монета была коллекционной, купленной, видимо, на каком-то празднике.

    — Или он специально держал монету во рту, пряча ее от кого-то, — вмешался следопыт. Вряд ли Мойра похитили из-за монеты, но мало ли, что могло произойти в этих темных и подозрительно тихих местах. — Обычно следователи и гвардейцы ставят аурные метки, но здесь нет ни одной. Возможно, он опасался, что его магию распознают. Или на нем был ошейник.

    — Погоди, он пришел сюда сам, добровольно, на нем не могло еще быть ошейника, — Моррей вздохнул и направился вперед, по самому просторному коридору, не заставленному горами ящиков с разнообразным добром.

    

    Контрабандисты должны были иметь какой-то тайный проход вниз, в подземелья, о котором не знает хозяин склада. Значит надо постараться найти этот проход. И вряд ли эти ребята усиленно таскали мешки и ящики с товаром, рискуя быть услышанными и замеченными. Проход должен быть в свободном, но абсолютно неподходящем месте.

    

    — Стойте! Я кажется понял! — воскликнул Шелл, сжав монетку в руке, и кинулся к противоположному углу ангара. Весь пол был застлан дешевым покрытием, но оказавшись там, стало четко видно вырезанный в полу обширный квадрат. Оставалось лишь сдвинуть настил — под ним обнаружилась простая деревянная крышка в лаз, куда спокойно протиснулись бы сразу два таких здоровяка, как Моррей. — Он оставил естественную и незаметную для врагов аурную метку, — произнес дракон. И стремительно побледнел. Потому что подземный сквозняк подобно кувалде шибанул ему в ноздри запахом крови.

    

    Здесь не было по дороге никаких особых ловушек — всё, что нашлось, Шелл, рванувший вперед, обезвреживал играючи.

    

    В подземелье найти нужное помещение оказалось еще легче. Оно словно маяк, пропахло кровью… И духами. Тонким, тёрпко-травянистым ароматом.

    Но голова у Шелла закружилась не от того.

    

    Что ж, светлых волос у Мойра больше не было. Как и головы. Одежды и кожи в том числе. Шелл не считал себя неженкой, но видеть чужую смерть и ее настолько яркое свидетельство по-прежнему оказалось больно.

    В пустой комнате подвесили на цепи к потолочному крюку изувеченное и изломанное, освежеванное тело. Эманации боли и ужаса, пропитавшие пространство, заставили дракона пошатнуться, хватаясь за голову.

    

    Засуетились маги, обходя тело и рассматривая в поисках необычных ловушек или взрывчатых веществ. Гвардейцы рассредоточились по всему помещению, кто не влез, тот остался караулить снаружи. Моррей только ругнулся, вспомнив родню совершивших такое зверство.

    

    Пара гвардейцев осторожно сняли тело и отцепили кандалы. Сжигать пока не стали — тело тоже доказательство, оно пока могло пригодиться.

    — Пусто и чисто, — доложивший гвардеец поморщился — чисто было только магическом плане. — Все следы аур и телепортов затерты, но могу сказать, что работал грамотный палач. Голову отрубили уже в конце, чтобы он не регенерировал. Скорее всего, сработала блокировка памяти, Мойр отвечал какой-то бред, вот он и разошелся.

    — Отправьте тело магам, а лучше некромантам. Должно же что-то быть, — скривился Моррей. Такой паршивой смерти он бы никому не пожелал. Теперь ему предстояло найти родню Мойра и выплатить компенсацию за его гибель.

    — Здесь были эльфы, — тихо, но так, чтобы услышали все, произнес Шелл, еще сильнее хватаясь за голову. — Аур нет, но запахи они толком и не глушили, — из голоса пропала вся эмоциональная окраска. — В составе духов очень недешевые реагенты, ими кто угодно пользоваться не мог…

    — Пошли выйдем, — Моррей прихватил его за локоть, понимая, что все равно ничего тут сделать не сможет. Гвардейцы и без них знают, как осматривать такие места преступлений.

    — Ебанные извращенцы это, а не эльфы! — возмутился следопыт, но взялся еще более внимательно рассматривать подземелье. Возможно, кто-то потерял волос или что-то еще незначительное. Он кипел праведным гневом из-за осквернителей репутации их расы.

    

    Моррей же вывел Шелла из подземелья и усадил на какой-то свободный ящик на складе. Все равно им надо было дождаться всю группу — оставлять кого-либо наследник даже не думал.

    — Без головы будет хреново, — вздохнул он. — Мы не сможем понять, сказал он им что-то или нет. Опять не от чего отталкиваться.

    — Не сказал, — вдруг уверенно заявил Шелл. — Он умер, чувствуя довольство. Там не было отчаяния. Боль и ужас — да. Но досада чужих и такое насмешливое довольство — говорят сами за себя, — более понятно объяснил он. — Парень был настоящим героем…

    — Жаль, что был… Что ж, будем отталкиваться от того, что есть. Он им ничего не сказал. В похищении участвовали богатые эльфы… что-то эти острые уши подозрительно торчат изо всех плохо пахнущих дыр. Или у меня начинается паранойя, или ушастых слишком много вокруг, — поморщился Моррей, усевшись рядом с другой стороны ящика. Настроение было и правда хреновое. Они разом лишились отличного следователя и потеряли нить его расследования. Все доказательства контрабанды опять же исчезли — даже если что-то в подземельях и было, после появления Мойра это все срочно вывезли. Хозяин склада вообще ничего не знает, потому что если бы знал, то Мойр написал бы об этом в отчете. Вряд ли он сунулся сюда, не побеседовав с хозяином. А сейчас этот несчастный мялся где-то на задворках в ожидании вердикта — будут его считать сообщником контрабандистов или все обойдется.

    

    — Знаешь, я ведь знаю одну шайку, которой заведовал Герад. И там как раз были эльфы. Никого из них я в глаза не видел, — Шелл старался говорить спокойно, но получалось плохо.

    — Найдем, — глухо ответил Моррей. — Все равно найдем. Мы в своем мире хозяева, а не эльфы. Если бы они у себя дома такое творили, их бы уже вздернули на ближайшей ветке. А у демонов можно, мы же темные, нас не жалко… Так что все равно надо их найти и показать всем остальным, что у нас тоже нельзя нарушать законы.

    

    Шелл тихо вздохнул и, молча развернувшись к Моррею, подался ближе к нему, мягко сгребая за плечи в объятия.

    — Найдем. Такое нельзя оставить без наказания. А сейчас… Нам нужен эльфийский парфюмер. И Линда.