Table of Contents
Table of Contents
  • Глава 33. Прибытие братца
Settings
Шрифт
Отступ

Глава 33. Прибытие братца

    После второй недели тренировок было решено наконец сделать перерыв и заодно наведаться во дворец на кухню. К предполагаемой королеве фей, дабы поговорить о обучении магии иллюзий.

    

    Шелл только радовался, что дни были настолько загруженные, что поговорить о том самом ночном казусе они так и не смогли. Да и вообще нормально поговорить не смогли, потому что Агран загрузил их по полной программе, а по вечерам ещё и приставлял в помощь женам и охране, чтобы было меньше времени страдать ерундой. Потому вся троица вместе встречалась только у кровати и засыпала без задних ног, едва стоило приблизиться к подушке.

    

    Так что возвращению во дворец, пусть и временному, Моррей нарадоваться не мог и едва удержался, чтобы не расцеловать повара с его любимым мясным пирогом. У деда такое не готовили…

    

    Королева фей нашлась на пышно цветущем кустике на подоконнике. Похоже, с ее появлением слегка увядший от кухонной жары цветок оклемался и взбодрился. Настолько взбодрился, что его пришлось пересадить в новый горшок, ибо ранее совершенно нормальные цветки разнесло до размера ладони среднего демона, и фея могла сидеть в таком бутоне, болтая ногами и держась ручками за лепесток.

    

    При виде Моррея, который и доставил ее в столь комфортное место обитания, она прямо просияла и сделала приветственный круг в воздухе над своим цветком.

    — Приветствую вас, юноша, я могу чем-то помочь?

    — И вам светлого дня, — вспомнил приветствие светлых наследник. — Как бы да, мне нужен учитель иллюзии, поскольку наши маги считают ее не слишком подходящей для правящего рода. И я был бы благодарен, если бы этим учителем стали вы.

    

    Фея от подобного предложения изумлённо округлила глазки.

    — Юноша, у вас действительно есть интересный дар, но ведь я не наставник. Да, по вашим меркам я мастер, но среди нас могут быть те, кто куда лучше именно в обучении! — произнесла она, переводя взгляд с Моррея на Шиён.

    — Вы знаете, мой дед тоже не наставник, но у него за три недели я выучил больше, чем у обычного наставника за год, — Моррей потёр отбитую на пробном поединке руку и поморщился. Да, боевые заклинания Агран в него попросту вколачивал, доводя реакции до автоматизма.

    

    Фея задумчиво шевельнула крылышками.

    — Вы уже владеете искусством осязаемых иллюзий, юноша? — мягко осведомилась она, складывая крылья так, что они стали похожи на шикарный ниспадающий с плеч багряный плащ с золотыми узорами.

    — Не могу сказать, что я именно владею и именно искусством, но сделать осязаемую иллюзию могу. Не всего, конечно, только то, что чувствовал сам, — признался Моррей.

    — Уже неплохо, — благодушно кивнула фея. — Мы можем договориться о первом уроке, на котором я смогу лучше узнать о ваших способностях и договориться о дальнейшей форме обучения.

    — Да мы тут три дня отдыха у деда урвали, так что я готов учиться хоть сейчас, — усмехнулся Моррей, — но лучше скажите, когда вам удобно, а то, чувствую, нас снова отправят в его поместье. Доучиваться.

    

    Последнее слово звучало насколько устало, что Шиён даже погладила мужа по плечу, больно уж тяжко он вздыхал.

    

    Шелл же тихо фыркнул от такой вселенской скорби из-за обычного, по сути, дела.

    — На самом деле было бы лучше дать вам отдохнуть и успокоить разум. Если хотите, первый урок можно провести этим вечером. Полагаю, астрономии вас тут тоже особо не учили, а ведь она крайне важна для иллюзорной магии… Ведь магия иллюзий имеет в себе и частичку ментализма — искусство заставить чужой разум и тело поверить в иллюзию настолько, что она перестает быть просто обманом зрения, — задвинула целую речь фея.

    

    Моррей так и не понял, при чем тут астрономия к иллюзии, но решил, что фее виднее. Общие черты он знал, с горем пополам мог вспомнить названия самых ярких созвездий, по которым предполагалось ориентироваться в пространстве, и на этом все. На случай нужды всегда можно было найти подходящего мага, чтобы решить эти вопросы.

    — Менталистов среди демонов нет, — надумал он прояснить этот вопрос. — Так что с этой стороны я ничего сделать не смогу.

    — О, поверьте, это достаточно неверное допущение. Как таковых сильных менталистов среди вас, возможно, и нет, но вы достаточно оригинальный юноша. Вам ли не знать, насколько прочно с ментальной магией связан весь род Владык? — на крохотном личике феи отразилась ироничная улыбка.

    — С этой точки зрения я дар повелевания как-то не рассматривал, — признался наследник, понимая, что скорее всего, Владыки дурачили народ очень долго и вполне надежно. Всех убеждали, что это просто дар, он или есть, или его нет.

    — А стоило. Вот я, как существо из другого мира, но связанное с божеством, могу сказать, что у вас божественный дар, и я не сомневаюсь — вы способны его развить или же просто найти альтернативные варианты его использования, — горделиво выпятила грудь фея, соскочив со своего цветка на столешницу.

    

    Моррей переглянулся с Шиён — похоже, у нее дар аналогичный, только с небольшой поправкой на пол. И почему так получилось, кто его знает… Видимо, боги Аотрана пошутили.

    

    — Так, ладно, мне надо немного подумать… — решил Моррей. «И переварить услышанное» — подумалось ему. Потому что действительно слишком многие вещи теперь представали в несколько ином свете. — Но от занятий я все равно не откажусь.

    — Понимаю, похоже, это было для вас очень неожиданно. Судя по всему, наследник достаточно робок и не уверен в своих силах, — кивнула королева фей. — Но должна сказать, я буду рада, если вы все же решитесь на обучение. Если хотите — начинаем с вечера, как появятся первые звёзды.

    — Так я и не отказываюсь от своей просьбы. Значит вечером будет первый урок, — довольно усмехнулся он. — Мне нужно с собой брать какие-нибудь вещи или амулеты?

    — Полагаю, вам не помешают какие-нибудь вещи для хранения зрительных и звуковых образов, также бумага или дощечка для рисования графиков. В таком случае не лишним будет хороший стержень для черчения, — с улыбкой проинструктировала фея.

    — Карандаш, бумага, перо и амулет записи на всякий случай, — согласно кивнул Моррей, решив, что сходит к магам ближе к вечеру за амулетом. — Отлично, все будет. А что насчёт платы за обучение?

    — Достаточно будет обещания защиты моих подданных. Все же местные достаточно не сдержаны и склонны творить глупости. Хватило того, что созданная для защиты коллективная иллюзия оттяпала очередному молодчику руку… — в растерянности раскрыла крылья фея.

    — Да, пожалуй, в парке слишком много народа, — согласился с ней Моррей. — Думаю, когда закончат ремонт нашего особняка по соседству с дедовым, можно будет переселиться туда, там отличные луга. Только пчелы большие, где-то такие, — он показал собственный кулак.

    

    Феечка побледнела, но мужественно кивнула.

    — Хорошо, надеюсь, мы сможем поладить с местными пчелами лучше, чем с демонами, — произнесла она.

    Шелл же не преминул зацепиться за ее слова.

    — Подождите, леди, вы сказали, что ваша коллективная иллюзия… оттяпала демону руку. Как?!

    — Эм… — фея смешно нахмурилась, и в следующий момент на столе появился розовый крокодил. Небольшой, всего размером с руку Моррея от плеча до кончиков пальцев. — Так выглядит наша обычная защитная иллюзия. Только если колдуют все наши мастера, она… немножечко больше, — представила фейка, а крокодил зевнул, показав не один ряд белоснежных треугольных зубов.

    — Хороший защитник, — согласился Моррей, рассматривая зверя. — Будем надеяться, у пчел интеллекта больше, чем у некоторых…

    — И правда… Не хочу оскорблять всех местных жителей, но этот последний явно умом не блистал. Представляете, наследник, он хотел забрать одну из нас для забавы! — всплеснула ручками маленькая королева, и ее излишне реальная иллюзия развеялась.

    — Да уж, понятия не имею, как можно позволить себе забавляться столь хрупкими и нежными существами, как феи, — согласился Моррей. Тем более, когда во дворце достаточно дел у большинства народа, чтобы забавляться вообще стало некогда. Особенно, когда отец лютовал. Так что Моррей счел, что потеря руки для придурка станет отличным уроком.

    — Ладно, раз на этом все, я предлагаю сходить в город. Когда мы шли по коридорам, я слышал у нас тут торговая ярмарка — с разных наделов товары. Может, каких вкусняшек найдем? — с улыбкой предложил Шелл.

    

    Моррею не слишком хотелось покидать кухню с и так неплохими вкусняшками, но если Шеллу хотелось на рынок, то его право. Быть может, он хочет чего-то простого, не такого, как во дворце.

    — Хорошо, пошли на рынок. Заодно можем зайти отметить отдых и новую учебу — я знаю неплохое кафе. Не трактир, где все пьяные и развратные, а именно культурное красивое кафе. Цены там на порядок выше, чем в обычных забегаловках, но зато там спокойно, — предложил Моррей. Конечно, кафе не сравнилось с аналогичными кафе у Изольды, но все же местные потихоньку начали ровняться на внучку Владыки, поскольку тот им все время ставил Изольду в пример.

    

    Уже оказавшись в торговых рядах, Шелл принюхался и, нахмурившись, решительно повернул левее, ведя компанию вместе с непонятно откуда взявшейся Линдой между рядов со спелыми персиками и апельсинами. Что-то ему подсказывало, что он знает, откуда эти ящики с разнообразием фруктов. А вот там, где он изначально собирался идти, Моррея вести было неразумно. Судя по запаху, там не один прилавок отдали морским гадам…

    

    Линду за компанию пригласила Шиён, поскольку давненько не видела посланницу и раз уж выдался момент, хотела бы иметь в качестве помощницы при выборе чего-нибудь именно женщину, а не двух оболтусов, которые мало что понимают в красоте. Тем более, кто лучше эльфийки может подсказать что-то по новым косметическим средствам? Так что пока Моррей болтал с феей, Шиён пообщалась с посланницей на предмет новостей во дворце и всяческих происшествий.

    

    Моррей же решил, что Шеллу захотелось фруктов, раз уж они зашли в этот ряд и предложил купить понравившиеся.

    

    Дракон лишь пожав плечами нагреб всего понемножку в купленную в начале ряда плетёную корзинку.

    

    Обещанное Морреем кафе оказалось премилым двухэтажным заведением, исполненным в светлых тонах в эльфийском стиле. И к великой удаче их компании как раз освободился большой столик на втором этаже на террасе.

    

    — Тут, кстати, подают отличные фруктовые закуски. Но в нашем случае лучше взять что-то посущественнее перед ними, — предложил наследник, поскольку кормить демонов одними фруктами совершенно бессмысленно, как и драконов.

    

    Хозяином кафе был полуэльф из сумеречных, так что оформление всей обстановки соответствовало. Но Моррею нравилось, что здесь в разы меньше дуболомов и всяких придурков, а еще очень мало алкоголя и он довольно дорогой. Качество окупалось, одновременно ценами отпугивая просто желающих напиться и подраться. Зато приличной публики достаточно — почти все столики оказались заняты, и среди посетителей хватало не только демонов, но и эльфов с полукровками. А еще тут было разнообразное меню, так что с легкой привередливостью Моррея местные повара могли справиться без проблем.

    

    И даже такой специфический заказ как крохотная чашечка меда для феи выполнили практически в момент и без капли удивления. Шелл же, хоть и очень хотелось, не стал заказывать себе никаких морепродуктов. Рассудок Моррея был дороже.

    

    И пока все разбирались с заказом и своими желаниями попробовать всего по чуть-чуть, Моррей решил наконец поговорить с Линдой, раз уж она деликатно вписалась в их компанию, стоило только появиться во дворце. Будь она обычной эльфийкой, то увязалась бы за ними в особняк, но должность посланницы не предполагала отлучек из дворца до приказа императора.

    

    — Линда, как все прошло с замком и вообще? — спросил он, надеясь, что ее не слишком ругали за хорошие отношения с демонами.

    — Да не очень. Правители торговались вот прямо как здесь на рынке. Часть ведьм пришлось вернуть домой, потому что они не могли нарушить клятву верности императору. Молодняк остался, пока осваивают лес на севере, там прохладнее и спокойнее, чем здесь, — эльфийка задумчиво колупнула холеным ноготком столешницу. — За замок Владыка расплатился оригинально… приказал вытащить из казны все медные монеты и мелкие серебряные… этим и заплатил по весу замка. Ваш казначей радовался, наш казначей ругался похуже портовых грузчиков. Плату принять пришлось, куда ж деваться. Наверняка до сих пор пересчитывают и поминают злобных коварных демонов. Все равно замок развалился, ваши его разобрали по кирпичику, а ведьмам обещали построить новый там, где они выберут подходящее место…

    — Неплохо… хоть почистили старые закоулки — у нас медь уже давно не в ходу, — усмехнулся Моррей и подвинулся, давая свободу передвижения разносчице с подносом с первыми блюдами для всей компании.

    

    Шелл таки не выдержал и заказал себе несладкие пирожные с мясом осьминога и рыбные шашлычки. И то и другое на морепродукты с виду не похоже, а вкус имело просто великолепный.

    

    Не прошло и получаса, как из разверзшегося рядом со столиком синего провала вылез взъерошенный Роуг с кем-то маленьким и рыжим. Этот некто, поставленный рядом со столом, оказался маленькой остроухой девочкой. Первым делом в глаза бросались ее ярко-рыжие волосы, заплетённые в косички. А вторым делом шла одежда, при виде которой Шеллу показалось, что малявке пожалели денег на ткань. Ибо черная линялая юбочка полностью открывала тонкие как палки ножки с острыми коленками, а такая же блуза с белым воротничком едва прикрывала то, что у нормальных разумных зовётся грудью, а у малявки это была пестрящая выпирающими костями грудная клеть. Довершали образ нелюбимой сиротки грубые башмаки из толстой некрашеной кожи, подвязанные промасленной веревкой.

    

    Роуг и сам выглядел так, будто его вполне себе серьезно пытался съесть вампир, но самую малость не допил. Бледный до синевы, оставшийся с нулем в магическом фоне и с раной на шее.

    — Вот, высочество твое, ты говорил, вам тут маги воды надо? Держи. Дарю. Зовут Элейн, маг воды. Талантище! — отрекомендовал он. Оглядев стол, вытащил из пространства натуральный кусок бревна, поставил на свободном месте как пенек и указал оробевшей девочке садиться.

    — Так тут это… стулья есть, — наконец отмер Моррей, глядя на доходяжку с жалостью. Называть ее полноценной магичкой язык не поворачивался. Хотя среди демонов откормится.

    

    На пару с Шиен они заказали малышке суп с мясом, такую же миску с пирожками и салат. На десерт дамы возжелали фруктов и сладостей.

    

    При виде предложенных вкусностей доходяжка уставилась на неожиданных благодетелей с искренним удивлением и надеждой. Но получив молчаливый кивок от Роуга, тут же заработала ложкой и челюстями.

    

    Путешественник же с самым спокойным видом прошел к Моррею и, усевшись на колено, радостно облапил за шею, утыкаясь в нее носом. Шелл при виде подобного решил опустить взгляд в свою тарелку.

    

    — Роуг, при всем моем уважении… Мы всё-таки в кафе и пока уходить не будем. Так что придется немного потерпеть, — Моррей и сам был не в восторге от публичного проявления симпатий. Тем более, что появление путешественника посетители кафе проигнорировать просто не могли. А уж от такой сцены и вовсе пришли в восторг — теперь есть что обсудить и посмаковать личную жизнь наследника.

    — А я ничего и не требую! — тепло выдохнул ему в шею Роуг и, словно так и надо, чуть потянулся и прихватил губами мочку его уха, получив возможность оттяпать кусочек резерва.

    — Вы знаете, я не понимаю, что нужно делать с ребенком, чтобы довести ее до такого состояния, — возмутилась Шиён, глядя, как Элейн буквально заглатывает еду. — Парни, после обеда мы идем покупать девочке нормальную одежду — где же это видано в таком идти во дворец.

    — Ну вот, все, Роуг, ты теперь тоже пойдешь по тряпочным рядам, — буркнул Моррей, представив, как обе дамы захватят в свое распоряжение молоденькую магичку. Хоть бы до вечера управились. — Потому что леди будут выбирать, я — покупать, Шелл — охранять…

    — Не имею ничего против, но до этого было бы… — начал говорить дракон, как небо назад ними полыхнуло багряным заревом.

    

    Шелл дрогнул в предчувствии большой пакости, почуяв открывающийся групповой межмировый портал. Да, это не лёгкая, как туман, магия Роуга. Это добротная магическая конструкция…

    

    Почему при виде здоровенного красного дракона с кучей народа на спине ему захотелось отправить их молнией обратно в портал?

    

    Моррей едва мельком взглянул на это пришествие на рыночную площадь и попытался нырнуть под стол пусть и вместе с Роугом.

    — Так, народ, меня тут нет, — зашипел он, извиваясь так, чтобы аккуратно убраться вниз и при этом не стукнуть головой об стол Роуга да и самому не стукнуться тоже. Потому что встречаться с проклятущим братцем он хотел меньше всего на свете. Лучше бы прибыл отряд инкубов, это хотя бы можно было пережить… Он даже заготовил иллюзию первого попавшегося на ум эльфа, чтобы сделать вид, что компания гуляла с ним.

    

    — Сиди на месте. Шиён, придержи, если понадобится, — прохладно заявил Шелл, следя за приземлившимся драконом посредством бокового зрения. Стало ясно, что с ним четыре женщины и шестеро детей. И поместилась же на спине такая орава. Шелл же старался сохранять спокойствие и даже сделал пару глотков прохладного травяного чая. — Мы отдыхаем, прибытие этой оравы нас вообще не касается, — вслух произнес он.

    

    А затем орава слезла с дракона, и он принял двуногий облик, оставаясь все ещё крайне здоровым. Здоровенная красноволосая орясина с самодовольной рожей.

    

    Моррей и сам с радостью вцепился в отданную Шиён левую руку. Потому что на самом деле вообще не ожидал увидеть брата. И, если быть с собой честным, был рад его никогда больше не видеть. В голове тут же пронесся табун воспоминаний, отогнавший прочь все спокойствие. Он аккуратно передвинул Роуга и на всякий случай приготовил заклинание телепорта, чтобы свалить от Раррокана куда подальше. Потому что теперь уже отмазаться не удастся — он уже наверняка рассмотрел, к кому именно его занесло.

    

    Раррокан действительно видел, где приземлился. А потому преспокойно направился к их кафешке, и с неизменно самодовольной рожей запрыгнул одним махом к ним на террасу. Его взгляд, явно уже давно охвативший всю компанию, вновь прошёлся по ним. Раррокан уже полностью уверился в том, что два мелких и бледнолицых парня в компании наследника всамделишние драконы. А тот, что сидел у братца на коленях, и вовсе полукровка демонический.

    — Давно не виделись, братец! — клыкасто улыбнулся он, наслаждаясь полнейшей паникой Моррея.

    — И еще бы дольше не виделись, — без капли энтузиазма буркнул Моррей. Надо было и правда свалить. Пусть брат болтает что угодно о трусости, но собственные нервы дороже.

    — Ну что ж так неприветливо-то? Я смотрю, ты не слабо подрос, обзавелся красотками и даже свитой, — он с насмешкой перевел взгляд с Шиён и Линды на Шелла и презрительно оглядел Роуга. — Хотя честно, бороться со своими комплексами ты мог бы и не используя столь низкопробных шлюх, — от этих слов Роуг побледнел, стискивая зубы, а Шелл молча поставил на столешницу свой стакан.

    — Это не шлюхи, а мои драконы, — отрезал Моррей, взглянув Раррокану в лицо. И это лицо ему не нравилось совершенно. Он ни капли не изменился, скорее всего, стал еще хуже, чем был. Потому что уверился в своих силах и продолжал презирать слабаков. — И на будущее — выбирай слова. Однажды кто-то менее терпеливый, чем я, вырвет тебе язык.

    

    Моррей подумал, что когда он станет Владыкой, то непременно снесет эту башку с плеч вместе с его презрительной улыбкой и мерзким холодным взглядом желтых глаз. Потому что Владыка не должен бояться. А чтобы не бояться, нужно уничтожить источник страха. Все просто и одновременно сложно. Мстить ему не хотелось, он был совсем не той породы, но вот поквитаться за все и один раз вполне можно. Но до этих пор еще долго, придется терпеть…

    

    И Раррокан прекрасно это понимал, явно чувствуя эмоции Моррея. Возможно, не настолько сильно, как Шелл, недостаточно, чтоб понять, что наследник ему не противник.

    — О, как ты у нас заговорил! Твои драконы значит? И в чем я не прав? Ведь ты же… Вместо того, чтобы посмотреть мне в глаза и высказать все четко и громко… Теряешься в идиотских страхах, а потом ещё борешься с ними настолько глупым и даже унизительным образом, — почти рассмеялся Раррокан. — Боги явно ошиблись, когда дали дар такому слабаку, как ты! — усмехнулся он, озираясь на своих женщин, которые забрались следом за ним на террасу и встали за его спиной.

    

    Шелл тихо выдохнул, поднимаясь из-за стола. Что ж. Он не думал, что этот день настанет так скоро.

    

    Взгляд Раррокана же тем временем остановился на Шиён. Линду он решительно проигнорировал — симпатичная эльфийка могла радовать глаз, но была слишком миниатюрна для него.

    — Леди, вам явно должно быть неприятно в окружении такого неудачника!

    — Мне неприятно находиться в вашем окружении, господин, — ледяным тоном заявила Шиён, взглянув дракону в лицо. Словом «господин» она нарочно выделила то, что Раррокан не имеет земель и не является ни Лордом, ни правителем и не имеет никакой должности при дворе. Так, сбоку-припеку что-то прибежало. — Я сама выбрала себе супруга, равного по способностям и считаю, что поступила правильно. И поверьте, не стоит устраивать поединок из-за меня, как это у вас принято. Этот брак одобрен Владыками Трайлерима и Аотрана и не вам его разрушать. Вряд ли вы хотите, чтобы в будущем ваша супруга приказывала вам, — абсолютно прозрачно намекнула она на то, что воспользуется способностями когда дорастет до уровня Раррокана. А при сильной нагрузке на психику, которая наверняка случится в такой семье, дорастет она быстро.

    

    Такую кислую мину на физиономии Раррокана давно никто не видел.

    Он посмотрел на Шиён так, будто она лично плюнула ему в тарелку.

    Это ж надо так нарваться на двух ледышек с даром повелевания!

    — Ну естественно, ради моего придурковатого братца, отец даже правила рискнул нарушить, — подытожил он, вновь оглядев всю компанию Моррея.

    — Знаешь, уверен, ты меня ненавидишь, но вот что… Будущий Владыка не имеет права быть таким тряпкой! Нужно принимать решения, иногда одинаково хреновые. Ты же… Собрал свой кружок по интересам, борешься со своими страхами с помощью всяких ничтожеств драконьего племени… Но это так не работает! Собирая вокруг себя незнамо кого, ты так и останешься тряпкой, каким и был всегда! — уже откровенно прорычал Раррокан и…

    

    Небо резко заволокло тучами. В гробовом молчании Шелл намеренно громко, вздохнул поднимаясь из-за стола.

    

    — Я, Шелл Ашарес, наследник боевого крыла клана, вызываю тебя на поединок в круг, — негромко произнес он ритуальные слова вызова. Пространство потяжелело.

    Над головами загрохотал гром.