Table of Contents
Table of Contents
  • Глава 40. Прорыв хаоса
Settings
Шрифт
Отступ

Глава 40. Прорыв хаоса

    Моррей тоже подорвался с места, на ходу натягивая на себя первые попавшиеся штаны и позабыв о белье. Охранка комнаты натянулась как струна, явно сдерживая что-то крупное. Замок содрогнулся, словно бы под ним произошло землетрясение. В коридорах зазвучали крики, приказы на выход и запрет телепортов. Забряцала оружием стража. Где-то запищала женщина.

    

    Последней каплей стал потолок, покрывшийся трещинами. Ранее ничего подобного не было, даже при шалостях старших братьев или экспериментах магов. Моррей всегда считал замок крепким и незыблемым, вечным. И прямо сейчас эта вечность грозила рассыпаться на глазах.

    

    Более того, прямо под потолком в пространстве простерлась ещё одна трещина, при виде которой резко посерьезневший Шелл схватил Моррея за руку, бросаясь подальше от неизвестной дряни.

    

    И в этот момент в спальню прямо-таки влетел Раррокан с молоденькой служанкой под мышкой. Он спешно окинул парней цепким взглядом и, выдохнув, швырнул обоим по связке защитных амулетов.

    — Рад, что вы целы, нужно убираться отсюда!

    — Что вообще происходит? — спросил у него Моррей, решивший не тратить время на вражду. Если братец приперся к нему посреди какого-то кошмара, то в этом есть смысл. Ну или братец это все сам устроил, хотя Моррей надеялся, что Раррокан давно перерос эти глупости.

    — Практически по всему замку идут пространственные трещины! Это хаос, — прояснил мужчина, накрывая их обоих щитом, и, первым отперев дверь, огляделся, пропуская парней. — Я призвал мой парящий город, он сейчас над садами, туда эвакуируют жителей замка, отец направляется к источнику разлома, чтобы прекратить этот бред! — непривычно встревоженно проговорил он, усиливая свой защитный купол.

    — Значит, камни все же активировались, — глухо констатировал Моррей и пошел вместе с Шеллом за руку на выход. — Погоди, служанку-то отдай, зачем ей здесь оставаться… — он решил, что брат вовсе забыл про девчонку, держащуюся очень тихо и схватившуюся за него когтистыми руками.

    — Да она сама с перепугу уже не отцепляется, — буркнул Раррокан. В этой части замка всё ещё было слишком много народа. А провалы только начинали открываться, но уже вызывали холодящий ужас.

    

    Раррокан же, отчаявшись отлепить от себя несчастную девчонку, просто рванул по коридору вместе с братом.

    

    Он хотел было что-то сказать, но вместо этого лишь зарычал, когда из ближайшего поворота вырвалась здоровенная слизистая туша, которая рванула прямиком на Моррея, сочтя его самым вкусным. Первым среагировал Шелл, дернув наследника за руку в сторону, от чего удар лилового щупальца покрыл стену змеящимися трещинами. А вот следующий уже заблокировал Раррокан, вытянув из пространства массивный двуручник из той самой серии клинков для первых детей. Он раскроил тушу надвое, зашипел от разъедающей кожу кислоты и, выдохнув струю пламени, бросил взгляд на парней.

    — Бегом к окну!

    

    Моррей тоже достал собственный меч, не такой шикарный, как у Раррокана, но вполне надежный. У окон тоже творилось хрен знает что — гвардейцы уничтожали тварей, препятствующих выходу, способный летать народ подхватывал тех, кто по тем или иным причинам взлететь не мог — маленьких детей, бескрылых иномирян, первых раненых. Одно из окон затянула серая непрозрачная пленка из хаоса, в которую уже никто не совался.

    

    Стража сгоняла народ к свободным окнам, дверям, на балкончики — куда угодно, где был свободный выход. Некоторые граждане оказались не совсем одеты, на иных же вовсе была одна чешуя — сразу ощущалось, что катастрофа застала всех врасплох.

    

    К Моррею рванула одна из женщин с маленькой дочкой на руках.

    — Наследник, спасите ребенка! — она так отчаялась, что презрела весь этикет, готовая понести любое наказание.

    Женщину толкнул более крупный демон в частичном обороте, и Моррею пришлось буквально ухватить ее, чтобы она не упала и не пострадала в толчее. Да, демоницы умели цепляться за жизнь и спасение, что он и ощутил, когда ее когти накрепко вцепились в руку. Девчонка не отставала и тут же вскарабкалась Моррею на шею, как маленькая обезьянка.

    — Дебилы, пропустите женщин и детей! — рыкнул Моррей толпящимся идиотам. Мужики должны были защищать их, а вместо этого лезли в окна.

    

    С потолка посыпалась крошка, зазмеились новые трещины. Один из магов наконец пробил хаосную пленку и освободил еще одно окно, к которому потек свежий поток спасающихся.

    

    Уже стоя у самого окна, Моррей отловил одного из стражей и приказал:

    — Найдите Кирда и его помощников в лазарете. Целители нам нужны живыми. Вытащите как можно быстрее, пусть оказывают помощь раненым.

    

    Когда потолок и без того увитый трещинами раскололся, а следом за кусками мрамора вылетели склизкие щупальца, Шелл первым ринулся в атаку, защищая женщин с детьми. Но уже рассекая огромную тварь десятком ударов лезвия из твердого света, он осознал, что упустил Моррея, на которого нацелилась какая-то чешуйчатая дрянь.

    — Сзади! — рявкнул он, уже понимая, что эти существа пугающе просто уничтожают защиту.

    Раздался хруст щитов, а затем в багряным росчерке рядом с Морреем оказался Раррокан, загораживая собой и отталкивая. Он собирался атаковать… когда когтистая лапа пугающе легко проткнула его чешую и плоть и высунулась чуть ниже грудной клетки из живота. Полудракон поморщился, сплюнул кровь и полыхнул пламенем, заставляя напавшего отпрянуть, вытаскивая лапу из его тела. От резкого движения его кровью обляпало даже Моррея…

    

    Моррей вытолкнул демоницу из окна, чтобы она не толпилась рядом и не служила очередной приманкой. Следующим он пропихнул раненого Раррокана и оглянулся в поисках Шелла — его снова затерли в сторону желающие выбраться. Твари хватали попавшихся им демонов. Кто-то кого-то убивал, дворец медленно превращался в побоище. Некоторые спешили выскочить наружу, иные же демоны наоборот ввязывались в драки. Сам Моррей не знал, почему к нему тянет этих тварей — из-за его особенностей или из-за того, что у него на шее сидел ребенок. Легкая жертва, считай простой перекус. Он пропихался обратно, ухватил дракона за руку и потащил на выход, попутно пропихивая вперед еще какую-то девушку с подругой эльфийкой. Она так крепко держала подругу, что у бедной светлой уже налились багровые синяки на запястье.

    

    Дворец содрогнулся будто от удара. Некоторые стекла просто осыпались крошкой, обдавая выпрыгивающих из окон демонов осколками. Моррей поспешил выбраться и вытолкнуть подружек, пока их не задавил какой-то рыжий громила, отчаянно работающий локтями. Он распахнул крылья и прыгнул вслед за девчонками, удерживая Шелла. Дракон без обращения весил не так уж много, чтобы сильно усложнить полет, но дополнительный вес все равно ощущался.

    

    Шелл же просто не понимал зачем его уносят как балласт как будто он абсолютно бесполезен. А ведь он легко мог обратиться, но Моррей об этом даже не подумал!

    

    Дворец Раррокана оказался настоящим городом на массивной покрытой различными глифами платформе. И судя по размерам платформы — у замка был подвал.

    

    — Извини, я поспешил, — покаялся Моррей, отпуская дракона. Он попытался достать девчонку, но она чуть ли не закопалась в его волосы, так что это было проблематично. Лишиться части шевелюры демону не улыбалось. — Просто если бы я столкнул тебя с подоконника пока ты не обратился, то не успел бы поймать.

    — Но я успел бы обратиться, — буркнул Шелл.

    

    Да, с замком братец не прогадал. Впрочем, Раррокан всегда получал все самое лучшее не зависимо от желания окружающих. Моррей осмотрел высящиеся над ними башенки, вздохнул и повернулся в сторону дворца. Тот выглядел каким-то нелепым и кособоким.

    

    Рядом закашлялся Раррокан, возле него суетилась одна из его жен, та самая светлая. Его освободили от нагрудника, и сейчас рана, окружённая синеватыми волдырями, выглядела плохо.

    

    — Целителя никто не видел? Его должны были спасти, — Моррей оглянулся вокруг. Демоны опускались на специальную площадку, оглядывались, искали кого-то знакомого.

    

    В такой куче народа разобраться кто где было очень сложно. Моррей выбросил вверх руку, создавая в высоте иллюзорный герб Владык — большой и ярко-красный, отлично видимый со всех сторон. Это должно было успокоить местных и привести к нему всех желающих. Поначалу к нему ломанулась куча народа, но стоило Раррокану хорошенько рявкнуть — присмирели.

    

    А вскоре к ним протолкалась десятка различных субъектов в лёгких светлых накидках с эмблемой парящего замка, а за ними и кучка ангелов с демонами. Шелл узнал в их числе Кирда.

    

    Раррокан же, послушно позволявший жене его исцелять, спокойно что-то сказал своим подчинённым, и те ринулись к раненным, спешно расчехляя одинаковые сумки.

    

    — Надо найти ее мать, — Моррей в очередной раз попытался отцепить от себя девчонку, лишился клока волос, но взял это несчастье на руки. — Надеюсь, она сюда добралась или где-то в безопасности. И еще надо сказать Шиён с Линдой, чтобы не спешили домой и не открывали порталы во дворец.

    

    Он взялся создавать вестника, попутно поглядывая на дворец с растущей тревогой и придерживая малышку на локте. Демоны все прибывали, распределялись на раненых и здоровых, отдельно отходили женщины, дети и нелетающие. Часть стражи тоже выбралась и присматривала за этой кутерьмой.

    

    — Я помогал уничтожать кристаллы хаоса, когда под замком что-то рвануло, — тихо произнес Раррокан, подойдя к ним, и, окинув Моррея внимательным взглядом, фыркнул: — Рад, что успел к тебе вовремя, этих тварей притягивает кровь рода Владык.

    — Тогда отец в опасности… — растеряно оглянулся на дворец Моррей и отправил готового вестника. — Но он никогда не уйдет оттуда… Мы можем как-то ему помочь?

    — Мы уже помогаем, — помрачнел Раррокан. — Он велел эвакуировать жителей, а еще сказал, что знает как уничтожить все разломы сразу, — продолжил он, не скрывая искренней тревоги. — Ладно, он не пропадет…

    — Что ж, тогда будем делать то, что можем, — Моррей сдержался, чтобы не сказать о своей тревоге, поселившейся где-то в животе и уверенно давившей, словно камень. Да, отец сильный и умный, намного сильнее их, но все же… Прорывов хаоса у них не было очень давно, демоны отвыкли от подобного. Многие растерялись, многие потерялись, часть погибла — надо еще посчитать, какая именно часть и кто именно.

    

    Моррей зацепился за эту мысль и взялся подсчитывать народ. Конечно, к летающему замку прибыли не все, некоторые удалились в сторону храма, другие же сбежали в город или вообще за город, подальше от возможного разлома. Но серая дымка смертей уже вилась над замком. Это означало, что погибло точно больше десятка народа, Моррей это чувствовал. Но сколько именно остается гадать.

    

    Через некоторое время подсчетов к нему подбежала та самая демоница, оставившая дочку. Растерянно и как-то жалостно оглянулась, будто боялась, что ее преследуют. А после опустилась на колени и тихо разрыдалась. Моррей присел ее успокоить и заодно отдал девчонку, уверенно отколупавшую серьгу с его левого уха. Пришлось ей оставить в подарок, чтобы не обижалась. Он заметил, что у девушки на лице запеклась кровь, судя по всему от удара чем-то тяжелым… или кулаком. Что с нею произошло с момента ее прыжка из окна оставалось только гадать.

    — Эй, где твой муж? — он потряс демоницу за плечо, заставив прийти в себя.

    — У меня нет мужа, — фыркнула она, сжимая в объятьях дочь.

    — А ее отец?.. — несколько потерянно спросил Моррей, уже понимая, что это проблема. Серьезная проблема, так как теперь бросить их вот так означало предать.

    — Ушел сразу после того, как ее сделал, — чуть более твердо и холодно ответила она, поднимаясь с колен. — Простите, наследник, я слишком взвинчена…

    — Да мы здесь все слишком взвинчены, — вздохнул Моррей. — Стойте тут, никуда не уходите, это все должно скоро закончиться.

    Мысленно он добавил: «Надеюсь».

    

    Спустя несколько десятков минут, когда беженцев на площади стало ещё больше, и их начали проводить по свободным покоям, дворец Владыки озарился багряно-черной аурой. Окутывающая башни сеть разломов поблекла, но пропадать никуда не спешила.

    

    Беглецы испуганно заозирались. Было очевидно, что эта вспышка потребовала намного большего, нежели то, на что был способен кто-либо из местных. И этого оказалось недостаточно.

    

    Моррей смотрел, как над замком собираются маги, тоже взлетевшие, но не сбежавшие, как возле выхода командуют военачальники, распределяя вышедших пешком жителей в разные стороны подальше от расширяющихся разломов. Маги колдовали какую-то сложную сеть, он не мог определить, что это такое, явно что-то из пространственной магии и очень высокого ранга, куда добираются только избранные. Впрочем, назначение колдовства понятно — не выпустить то, что уже оказалось в замке. Монстров, тварей и всякую гадость. Ведь если разлом останется во дворце, то дворец можно будет построить в другом месте, а этот опечатать. А вот всякие гады попрут туда, где есть еда и не важно, разумная или нет. Изнутри же наверняка действовал отец и, судя по результату, что-то пошло не так.

    

    — Что-то идет не так, — он повернулся к Шеллу с явной тревогой во взгляде. — Там не может быть так много камней, принесли еще не все найденные…

    — Не будь дураком, братец, — не выдержал Раррокан. — Все собранные камни были деактивированы ещё вчера. А разлом прошел из глубинных этажей, опечатанных ещё со времён Пятого Владыки. — Полудракон поморщился.

    — Пятого? Шутишь? Да это считай доисторические времена! Тогда и дворец таким не был, там едва ли этажа три набралось бы… — Моррей о такой древности и не думал. Тем более, что большинство катакомб закрыли и замуровали после налаживания сети телепортации по всему Трайлериму. И если рвануло там, то кто-то определенно откопал зарытые ходы.

    — Знаешь, я уже жалею что в детстве разочек не натыкал тебя носом в действительно полезные книги. А то вечно читал лютую хрень, которая вообще никогда не пригодится! — возмутился Раррокан, хлопнув себя по лицу. — Да, первые три поколения среди Владык была дикая текучка. Но при пятом, что был знаменит своей жестокостью, дворец был этажей на сорок под землёй! — с видом искреннего удивления чужой ослиной тупости произнес Раррокан, и Шелл к изумлению не нашел в себе уверенности хоть как-то возмутиться.

    — Боги, да при Пятом Владыке только-только объединились разрозненные племена с других материков. До него никто не совершал больших открытий, — возмутился Моррей. — И вообще, книги я читал нормальные, я же не виноват, что вы все секретность разводите на ровном месте и полного плана дворца у меня нет. Только официальный. Полный план я получу только с короной. Кто вечно творил хрень вместе с братьями, а? Из-за вас и ваших вылазок во всякие дерьмовые места меня лишили информации. Решили просто так, на всякий случай, чтобы еще и я ничего не взорвал! Может, это вообще не камни хаоса, а оставленный братишками сюрприз с разломом пространства? Вы же вечно творили всякую дичь!

    

    А вот на этот раз Раррокан побледнел. Показалось, что он не выдержит и все же стукнет дражайшего братца.

    — Меня хотя бы интересовала настоящая история, а не тупая сказочка для посторонних, и я не боялся это узнавать в обход запретов.

    Он собирался ещё что-то сказать, как вдруг поморщился, хватаясь за грудь. В этот момент дворец Владыки озарился таким ослепительным багрянцем, что зажмурились даже беженцы в парящем городе. Черно-красная аура за доли мгновений озарила весь Трайлерим. И даже у Шелла сжалось сердце от чужой боли…

    — Отец! — с ужасом воскликнул Раррокан, мгновенно увеличиваясь едва не вдвое, полоснул Моррея взглядом и рванул к барьеру от хаоса, который закрывал его парящий город.

    

    Моррей упал на одно колено, ощутив не только боль от связи, но еще и боль самого мира. Выброс такого количества энергии мог уничтожить здесь все. Но тем не менее сквозь пелену в глазах он увидел, как смыкается разлом, медленно, словно нехотя испаряется хаос, сквозивший из него. Мутная дымка вокруг дворца постепенно таяла, оставляя только разруху, сломанные стены и потолки, выбитые окна и тварей, с которыми придется сражаться. Но их теперь хотя бы ничто не подпитывало. Да и выглядели эти твари очевидно плохо, некоторые летающие и вовсе падали вниз без сил.

    

    Раррокан, оглянувшись на брата, выругался, а затем подозвал жестом свою жену. И махнул Моррею рукой.

    — Летим живо, он может быть ещё жив. А в таком случае ты должен быть там!

    — Почему? — не выдержал Шелл, хотя понимал, что каким бы отец ни был — он явно важен для обоих сыновей.

    Но Раррокан не ответил.

    — Потому что если он умирает, то я должен принять корону, — тихо и очень грустно ответил ему Моррей, с усилием поднимаясь с места. — А если он просто очень слаб, то я обязан взять на себя все дела до тех пор, пока ему не станет лучше.

    

    Он дождался, пока Шелл обратится, и взлетел, чтобы вернуться в разрушенный дворец. И Моррею не хотелось думать о том, что он там увидит. Хорошо, если у отца просто истощение. Обычное магическое истощение. Эликсиры, хорошая еда и отдых быстро вернут его в норму. Владыки ведь живучие и сильные.

    

    На свой страх и риск Раррокан резко распахнул портал прямо к отцу по кровной связи. И осознал, что они четверо, прибыли далеко не первыми.

    

    Рядом с иссушенной, почти обугленной распростертой на полу фигурой сидел на коленях ангел, в котором Шелл смог опознать Талора. Ангел осторожно держал руки на шее неподвижного и по ощущениям не особо живого Владыки.

    — Ты ещё кто такой?! — воскликнул Раррокан и замер, осознав, какую прорву энергии жизни сейчас вливает в тело его отца странный чернокрылый ангел.

    — Это Талор… не кричи и не мешай, — Моррей встал рядом и сложил крылья, а после зарылся в свой пространственный карман, чтобы найти накопители. В последнее время он их носил с собой горстями на случай появления Роуга. Кто же мог предсказать, что эта энергия понадобится отцу…

    

    Моррей не особо мудрствуя подсунул ангелу кристаллы в карман рубашки, чтобы не отвлекать его от лечения. Отец выглядел плохо, даже слишком плохо. Такого еще никогда не было, чтобы Владыка напоминал собой мумию — иссушенный, словно бы из него вытянули всю воду. Моррей даже представить себе не мог, какое заклинание могло так подействовать на отца. А потом взгляд зацепился за нереально тонкую руку, на которой мерцал прозрачным камнем серебряный браслет.

    

    — Проклятье… дед прислал ему твой артефакт, — Моррей поспешил снять эту гадость и брезгливо зашвырнул в угол. — Кто же знал, что он оставит его у себя, а не забросит куда-нибудь в сокровищницу на веки вечные.

    

    Вот даже не поймешь — винить Аграна в исполнительности или благодарить.

    

    — Он действительно истощил все, что мог, — все же произнес Талор тихим и усталым голосом, продолжая подпитывать душу и тело жизненной энергией. — Если честно, тут повреждений более чем достаточно для смерти… — продолжил он и наконец отстранился, поднимая на пришедших потускневший взгляд.

    — Из-за этой дряни что ли? — зло спросил Раррокан, указывая рукой на браслет.

    — Похоже да, — ответил Шелл, оглядев разряженный и перегоревший артефакт.

    — Да, это… Из-за достижения божественности его душа покинула тело и перешла на божественный план ещё до того, как тело начало умирать, — выдохнул Талор.

    — Что мы можем сделать, чтобы его вернуть? — Моррей не мог стоять и смотреть на безжизненное тело отца, потому начал бродить по подземному залу, в котором находился главный разлом и случилась трагедия. Правда, теперь это место выглядело полем боя — вокруг были разбросаны вещи, старые стулья, стекла и витражи выбило, трещины на полу и потолке добавляли атмосферности. На стенах медленно опадала пеплом серая слизь.

    — Уже ничего, — выдохнул падший, дрожащими пальцами перебирая обильно тронутые сединой волосы. — Я поддержу в его теле жизнь, но он теперь бог — обратно вернётся только если захочет, — грустно произнес он.

    Шелл лишь присвистнул.

    Раррокан в отчаянии стиснул кулаки.

    

    Моррей в противовес шмыгнул носом, представив, какой объем проблем ему придется выгребать в одиночку. И даже ни с кем особо не посоветуешься, потому что большинство советников скажут одно — добей, прими корону и тогда уже занимайся другими вопросами. Но так поступить он не мог.

    

    Он подошел к Талору и несмело погладил по голове, пытаясь успокоить. Было видно, что случившееся стало для ангела большим ударом. Он знал об этих странных отношениях отца с ангелом, но никогда не думал, что может случиться вот такое…

    

    Талор же ответил усталым, но твердым взглядом и, мягко обхватив иссохшее тело за плечи и под коленями, плавно поднялся на ноги, придерживая как можно мягче.

    — Пошли отсюда, — просто сказал он. Сейчас ангел был в своей истинной форме и держать слишком крупное, пусть и исхудавшее тело, ему было не трудно.

    

    Раррокан выдохнул, оглядел падшего и прикрыл глаза. Внешность обманчива. Смазливый ангелок, а аура как у слабенького бога. А затем распахнул портал в личную лечебницу — просторные покои во дворце со всегда там дежурящим целителем.

    

    Талор внимательно оглядел портальную арку, прошел внутрь и устроил Владыку на достаточно широкой и удобной койке. Всполошившаяся дракониха в серой мантии тут же успокоилась при виде Раррокана и по его кивку принялась сноровисто подключать к Шеримана ряду стоящих у койки артефактов.

    — Мне нередко приходится защищать наш замок от всех желающих, так что я тут бываю частенько, — пояснил Раррокан Моррею. — Виера, это мой отец, он чистокровный, ползунок подачи нейтральной энергии нужно поднять на пару делений, — и целительница в ответ кивнула и принялась адаптировать аппаратуру под новые показатели.

    

    — А как это вообще лечит-то? — Моррей подобное видел впервые. Обычно лечением занимался бессменный Кирд, но он в силу своих способностей пользовался только заклинаниями, зельями и некоторыми артефактами.

    

    — А лечить уже нечего, — почти зло ответил Талор. — Он так надорвался, что его энергетические каналы разорвало, из-за артефакта тело перенапряглось, маноканалы выжгло, все жизненные силы были вместе со всей кровью выпиты артефактом, — мрачно продолжил он и прикрыл глаза.

    

    Раррокан грязно выругался, и Шелл его от души поддержал.

    Моррей тоже присоединился к ругательствам. Должен был быть способ не делать так. В замке полно народа, множество магов, чуть ли не тонны этих кристаллов, бери и пользуйся. Можно было собрать группу магов, учеников и просто обалдуев с хорошим резервом поставить в качестве поддержки и сделать то, что нужно, не надрываясь и не умирая. Моррей не мог понять, зачем отец так поступил. Видимых причин «уйти красиво» у него не было. Как вариант, он просто решил одним махом заткнуть эту дыру и заняться другими делами, но не вышло. Или и правда не учел опасности, но такого же с ним никогда не бывало…

    

    — Не знаю, куда он так спешил, но теперь явно опоздал, — наконец буркнул наследник, не слишком радуясь предстоящим перспективам. На него теперь свалится разбор всего навороченного, в том числе помощь выжившим, ремонт замка и выяснение отношений с эльфами. Вот уж кого хотелось придушить, так это эльфийского императора, чьи проклятые камни и устроили всю разруху. — Знаете, парни, я не расист, но одну ушастую сволочь хочу накормить камнями хаоса.

    — Хорошо, так и быть, я уступлю место в очереди тебе, — хмыкнул Раррокан. — Но знаешь… Я, конечно, не люблю наши первобытные традиции, но пара острых ушей точно откроет мою коллекцию вражеских трофеев! — почти прорычал он.

     Талор фыркнул:

    — Раз мы сейчас говорим об очередях, то я тоже не против вырвать душу из этого урода!

    — Вообще, по правилам мы его должны отдать Шеллу, потому что драконы пострадали не меньше нашего год назад. Да и для драконов все хуже, у них народа в клане меньше, чем у нас в деревне… Но по справедливости его можно поделить, — Моррей растянул губы в зловещей ухмылке. — Одному уши, другому душу, третьему голову. Я так и быть удовлетворюсь самим фактом мести.

    — Тебе я с радостью уступлю право выдрать из него сердце, — осклабился Раррокан и бросил полный любопытства взгляд на Шелла.

    — А мне хватит принести в клан голову без ушей — они твои! — отзеркалил его кровожадный взгляд Шелл и бросил взгляд на ангела. — Сомневаюсь, что кто-то из нас способен сделать с душой что-то худшее нежели настоящий ангел.

    

    Моррею в руки свалился первый вестник — отчёт педантичного Мроя о том, что он жив, но пока работать негде — в приемной упал потолок. Следующими посыпались вестники отчётов командиров и военачальников о потерях гвардейцев, стражи и солдат. Наследнику ничего не оставалось, как приказать добить оставшихся тварей и уничтожить все следы их пребывания во дворце. Тем самым займутся и маги, среди которых потерь не оказалось. Впрочем, центральная башня в их крыле выстояла — похоже, маги что-то подобное предполагали со своей стороны и озаботились защитой.

    

    — Похоже, завтра у нас будет большой погребальный костер, — печально ответил он на невысказанные вопросы. — Среди стражи и военных погибло три сотни, а сколько простого народа — ещё никто не считал.

    — Нужно провести перепись выживших, — грустно сказал ему Раррокан, положив ладонь на плечо и чуть сжав. — Нужно будет подробнее разузнать о потерях. Подробнее.