Table of Contents
Table of Contents
  • Глава 56. Некоторые вещи никогда не заканчиваются
Settings
Шрифт
Отступ

Глава 56. Некоторые вещи никогда не заканчиваются

    Наконец наступил тот день, когда Кирд объявил, что Владыка совершенно здоров и не нуждается больше в его услугах. И еще не известно, кому повезло больше — Моррею, с которого спала необходимость заниматься государственными делами, Кирду, который наконец-то избавился от самого высокопоставленного пациента, Талору, который мог наконец переселиться в свои покои или уйти в другие миры, или же самому Владыке. Впрочем, все равно день обещал быть хорошим.

    

    Увы. Хорошим день был ровно до тех пор, пока им прямо в коридоре не встретился уже давно знакомый работорговец. Шелл узнал того самого гада, который продавал на аукционе его сестер.

    

    Моррей его тоже узнал и сильно удивился. Обычно работорговцы не настолько борзели, чтобы появляться среди бела дня во дворце при всем честном народе.

    — Дэлл, ты что, приговорил бочонок гномьей бормотухи? — пораженно спросил он, ухватив демона за рукав. — Гуляешь по замку, как на экскурсии.

    — Ой, да у меня к вам такое предложение! Как для особого ценителя! — заявил этот тип и указал кивком в сторону дракона.

    — Предложение? — задумчиво протянул Моррей, тоже покосившись на Шелла. — Удивительно, как с его проклятием ты не только не разорился, но еще и предложения делаешь… любопытные.

    

    Мужик мигом скис, как позавчерашний суп.

    — Ну, предложение деликатное, считайте подарок и добровольно… Но снимите проклятье! — он распахнул портал, протянул руку, пахнуло холодом — и через него прошла девушка, цветом очень похожая на Шиён, только глаза ярче и черты лица мягче. Ростом с Шелла.

    — Виверна, — выдохнул тот. — Опаловая виверна!

    

    Моррей закатил глаза и подумал, что однажды сам прибьет этого недоумка. Выкрасть виверну — это еще надо постараться.

    — Только не говори, что она тоже тихо-мирно шаталась где-то по городу, а вы ее поймали, — со вздохом произнес он, мысленно прикидывая, а не грохнуть ли наглеца прямо сейчас. Но вроде как и повода не было.

    — Наоборот, мы помогли юной леди покинуть ее прежний мир, где ей жилось нехорошо. А у вас и все условия и… любовь к представителям драконьих видов!

    — Знаю я вашу помощь. Небось мешок на голову, ограничитель на шею — и в портал. Ладно, сколько хочешь за леди? — Моррей так прикинул, что этот гад своего не упустит. И дело не только в проклятии, дело еще и в желании подмазаться к будущему Владыке. Мол, я же тебе полезен… Эх, лизоблюды…

    

    Работорговец, приняв оскорбленный вид, все же огляделся и негромко назвал сумму. Шелл округлил глаза. Его зарплата за год…

    

    Моррей присвистнул.

    — Слушай, а ты не оборзел ли? Снятие проклятия и такие деньги! Я на эти деньги куплю себе два дома и напихаю туда во все комнаты по девице подешевле.

     — Хорошо, если со снятием проклятия, то в два раза дешевле! — просиял барыга, и насколько Шелл понял, именно этого он и добивался.

    — Насчет проклятия — это к нему, — Моррей легонько стукнул Шелла кулаком в плечо. — Это ведь были его сестры… Кстати, если по правде, то что на самом деле произошло с этой леди? Может быть, мы свяжемся с ее семьей?

    

    — Простите, вы можете дать мне переводчик? — с кошмарным акцентом произнесла виверна, а барыга обиженно всплеснул руками.

    — Но это правда, она сама попросила нас помочь ей покинуть миры в вотчине высших драконов!

    — Ладно, Шелл, тебе решать насчёт твоего проклятия, а я схожу за деньгами и нормальным переводчиком. Если хотите, идёмте со мной, — предложил Моррей, указав в сторону казначейства. Виверну можно куда-нибудь пристроить, но вот обилие драконьего племени вокруг уже напоминало наследнику проклятие.

    — Нет. Это лишь говорит о его умении вертеться в попытках достать побольше денег, — покачал головой Шелл. — Либо отращивай совесть, либо живи с проклятьем…

    — Тогда придется выбивать больше денег, — понял Моррей и открыл телепорт к казначейству. — Но торговаться будешь сам с казначеем, Дэлл. Все равно за такую сумму ты ее нигде не продашь больше.

    — Да местный казначей его за такую сумму сам в ошейник нарядит и продаст какому-нибудь особенному выродку! — фыркнул Шелл уже успевший пообщаться с казначеем.

    — Ну вот и пообщаетесь, — ухмыльнулся Моррей и первым впихнул в портал работорговца.

    

    Конечно, с казначеем вышел славный словесный бой. И пока они с Дэллом драли глотки и развлекались, Моррей преспокойно сходил за амулетом-переводчиком и вручил его виверне, чтобы она тоже насладилась сполна чудесным зрелищем.

    

    Виверна откашлялась, явно ожидая пока амулет наконец подействует, и, ненадолго развесив ушки на спор с казначеем, робко привлекла к себе внимание лёгким окриком.

    — На самом деле я правда просила у них помощи в побеге, — тихо признала она. — Но они представились простыми контрабандистами и в результате сказали, что я в обмен на помощь должна позволить им на мне нажиться…

    

    Моррей оглянулся на охрипших спорщиков и подмигнул Шеллу.

    — Вы же понимаете, что это очень серьезно. Статус раба буквально не дает вам никаких прав и низводит вас до уровня чьей-то собственности. Неужели в вашем мире все было настолько плохо?

    — На самом деле ничего нового в этом плане нет. Но с вами, в отличии от драконов, которые вынуждают нас им служить, я могу договориться, — негромко шепнула она, кивнув и Шеллу в знак того, что заметила.

    — Что ж, в таком случае надо заканчивать этот балаган и переводить разговор в серьезное русло, — Моррей махнул рукой спорщикам и крикнул приказным тоном: — Последняя цена является верной, с вас хватит.

    

    Казначей вдруг внезапно кивнул и поклонился наследнику, видимо, цена его более чем устраивала, чего нельзя было сказать о работорговце. Вскоре мешочек с золотом перекочевал в его карман, а сам Дэлл поспешил убраться из дворца, передав Моррею управление ошейником на виверне.

    

    Виверна лишь вздохнула.

    — Эм, ну, наверно, вот так сразу пытаться договориться с вами о выкупе моей жизни будет слишком нагло? — нервно улыбнувшись обратилась к Моррею девушка, тронув означенный ошейник.

    — Да я б и так отпустил, но свои же не поймут, — вздохнул Моррей, — так что давайте пока познакомимся и решим, как быть. Меня зовут Моррей, я наследник этой богадельни под названием Трайлерим, это Шелл, мой телохранитель…

    — Я Иршана, опаловая виверна. Рассказывать, по сути, нечего… — все ещё отрешённо пробормотала девушка, явно пребывая не в своей тарелке.

    — Хотя бы то, куда вас можно пристроить, в какую сферу, — подсказал ей наследник. — Например, Шелл у нас иногда подрабатывает грозами и поливом полей особо приятным Лордам. Но это чисто в качестве жеста доброй воли.

    — Эм? Ну я могу превращать любой камень, даже простой булыжник, в чистейший опал, — немного робко признала девушка. — Правда, это, наверное, тут никому не интересно… — Шелл не сдержал нервного смешка.

    — Надо подумать, — Моррей аккуратно подхватил ее под локоток и повел к своему кабинету. — В принципе, такое умение может пригодиться у артефакторов, на опалы неплохо ложатся заклинания.

    — А ещё тут половина Лордов передерется за то, чтоб какой-нибудь фонтан или статую превратить в опал! — ухмыльнулся дракон.

    — Фонтаны портить не дам, обойдутся, а статуи могут превращать сколько угодно за их деньги, — проворчал Моррей.

    

    Что ж, пожалуй, эта история вполне могла развиться и вполне нормально…

    Шелл слабо улыбнулся.

    — Ну, добро пожаловать в гарем, да?

    — А? — изумлённо воззрилась на него виверна, и тот не сдержал смешка.

    — Не, в гарем леди пойдет только по личному желанию, если сама захочет. Насильно тащить не буду, — покачал головой Моррей.

    — Мор, тебе скоро от желающих отбиваться придется! — шутливо подколол его дракон.

    — Много не возьму, это отец сотню держит, а мне такой оравы не надо. Я предпочитаю качество количеству, — подмигнул ему демон. — Так что буду отправлять обратно.

    — А к тебе специально всякие несчастные косяками попрут! — продолжил немного нервно подсмеиваться Шелл. — Вот точно, скоро у тебя от девушек в беде отбоя не будет…

    — А я половину тебе отдам! — нашелся наследник. — Будешь важный господин с собственным гаремом.

    — Они быстро взбунтуются, — с ухмылкой заявил Шелл. — Я же все время при тебе!

    — Ничего, я буду с радостью отпускать тебя вечером на пару часиков к женам, — ответно ухмыльнулся Моррей.

    — Как жестоко! Меня же за это время на сувениры расхватают! — шутливо ужаснулся дракон. Их пикировка начинала выглядеть как сплошная шутка.

    — Нет, дружище, тебя только затрахают, а потом выпросят новые бусики из вот таких бриллиантов, как у подружки из другого гарема.

    — Тогда я тем более против! Я при всем желании не настолько богат, чтобы содержать гарем, и меня это по большей части не интересует…

    — Ага, не интересует, как же, — фыркнул Моррей, но дальше спорить с драконом не стал, вспомнив о несчастной виверне. Следовало и правда оформить ее как положено, негоже болтаться на волоске без определенного статуса и должности.

    

    Виверна от таких разговоров выглядела, как очень смущенная свекла.

    Шелл лишь фыркнул. Внезапно все происходящее показалось таким правильным и уютным… Ну подумаешь, к Моррею то и дело попадают всякие красотки? И что? Страдать от этого, что ли?

    

    Моррей же такое положение вещей воспринимал стоически. Да, типаж роковых женщин у него не задержится надолго, так ему и не надо. А вот всякие битые дамы в беде действительно будут приходить просить защиты. Но они не виноваты, что попадают в такие ситуации. Зачастую на момент их рождения родители уже все решили за них. Так что ему останется или смириться, или придумывать нечто кардинально новое, например, какие-нибудь чисто женские сообщества, чтобы им там было комфортно и удобно и не понадобились мужья для защиты. Но это, пожалуй, уже потом…

    

    — Слушай, у меня идея, — вдруг поднял руку Шелл. — Давай соберём всю нашу компанию, твоих эльфов, наших драконят и айда на пляж к Изольде, я на днях такую рекламу видел… Пляж, море, никаких монстров и мороженное готовят прямо на пляже с ледяной магией! Что может быть лучше?

    — Ну если мороженое… — Моррей сделал вид, что сильно задумался, но потом согласно кивнул. — Давай завтра сходим, выделим себе целый день на пляж, море и мороженое.

    — Именно! Можно ещё позвать Роуга, Акари и Талора, он бедняга серьезно намучился с твоим отцом!

    — Тогда придется разориться и вытащить деньжата из казначея, а то его удар хватит, — весело улыбнулся наследник. — Эй, леди Иршана, вы как, пойдете с нами на пляж? Обещаем, будет весело.

    — А, да, конечно, с радостью, но я ведь совсем не леди… — робко согласилась виверна.

    — Кхм… понимаете, леди считается всякая женщина, кроме совсем простых, у которой нет определенной должности или профессии. Например, у нас не могут быть леди советницы, счетоводы в казначействе, посланницы и прочие. Когда вы получите должность, то называть вас леди перестанут. Если выйдете замуж, значит, останетесь леди. Это будет уважительное обращение к замужней или просватанной аристократке. Также леди будет ваша дочь до тех пор, пока не выберет себе профессию, — пояснил Моррей.

    

     — Простите, тогда переводчик немного неправильно перевел для меня это слово. Ведь у нас оно означает любую девушку из семьи верхушки клана, — слабо улыбнувшись потупилась иномирянка.

    — Вы не выглядите представителем простого народа, — Моррей взглядом указал на ее нежные руки с длинными пальцами и аккуратными ногтями. Простые демоны чаще всего настолько хорошо за собой не ухаживали, чистые — и хватит.

    — Но я действительно из простых. Мне даже не было места в родном клане, и я жила в общежитии у наших хозяев — золотых драконов. Я пела и танцевала для увеселения наших господ по первому же приказу каждый день. Как и другие девушки из моей комнаты…

    — Ладно, это не так важно. Главное — сейчас мы вас пристроим к магам и тогда у вас будет статус артефактора или помощника мага.

    — А почему вы служили золотым драконам, если сами — опаловая? — вдруг влез Шелл.

    — Потому что золотые драконы поставили опаловых на грань уничтожения и обратили в рабство, — грустно ответила виверна, и у Шелла запершило в горле.

    — А везде все одинаково… — задумчиво протянул Моррей. — Во всех мирах. Ладно, мы уже почти пришли, — он указал на дверь приемной. — Сейчас Мрой выпишет правильно назначение, чтобы мы ничего не перепутали, и вы у нас обретёте довольно стабильное положение.

    

    — Это радует… — немного растерянно произнесла «покупка», а Шелл, вздохнув, покачал головой.

    — Так, все, хватит негатива этого, будем отталкиваться от того, что есть сейчас. Будем завтра веселиться на пляже лучшего курорта, есть то, чего не может быть здесь, наслаждаться жизнью… Ведь на кой иначе она тогда вообще нужна?

    — Ты совершенно прав, — Моррей хлопнул дракона по плечу и направился к приемной. Жизнь определенно налаживалась.