Table of Contents
Free
Table of Contents
  • День третий
Settings
Шрифт
Отступ

День третий

"Темная лошадка" поджидал меня у выхода в сад. Отвесив положенный поклон он пристроился рядом и завел приличествующий случаю светский разговор о погоде. Но стоило нам углубиться в садовый лабиринт, как Дженкинс прервал размышления о возможности завтрашнего дождя и будто между делом спросил:

— Ваше Высочество, могу я поинтересоваться, какое испытание вы назначили для меня? Будет ли это потерявшийся щенок или заплаканный ребенок?

— Отчего вы решили, что вас ждет такое испытание? — благодаря дворцовой выучке я умела удерживать удивление внутри.

— Окна моей комнаты выходят на дорожку из хозяйственной части. Одна из ваших горничных пробежала в сад с белым котенком, после чего лорд Сантион вернулся в запачканной рубашке. Он, разумеется, постарался скрыть ее под жилетом и камзолом, но манжеты выдавали, что он изрядно извозился. Затем лорд Кларк привел хромающую пожилую служанку с грязной корзиной. Я бы оставил это без внимания, если бы через час мастер Вольф не привел бы ту же женщину с той же корзиной тем же путем и с той же хромотой. Также осмелюсь заметить, что ваша камеристка Энни весьма мила, и я уверен, что вы позаботились о ее безопасности, но я бы посоветовал не вовлекать ее в подобные миссии, а подобрать хорошего мужа. — Глянув на мое озадаченное лицо он поинтересовался: — Ваше Высочество, могу я узнать, кому достался второй выход котенка, Беллу или Виллиамсу?

Так вот чем занимался Дженкинс — вызнавал сведения и присматривался к жизни во дворце. Нужно попросить горничных разузнать, с кем он успел переговорить, и о чем.

— Лорд Дженкинс, вы уже сбросили со счетов героического командора?

— Ваше Высочество, я сомневаюсь, что вы захотите стать мачехой двум офицерам старше себя.

Все это Дженкинс говорил совершенно серьезно, позволив себе лишь тень улыбки. Что-то подсказывало мне, что от этого человека нужно держаться подальше.

— Вы весьма хорошо осведомлены, лорд Дженкинс. Неужели за два дня вы успели собрать сведения на всех своих соперников?

— Увы, увы, не на всех. — Он дернул ртом. — Мы с командором встречались на приеме год назад, когда он сетовал моему двоюродному дяде, что оба сына больше тяготеют к полевой работе и наотрез отказываются переводиться в штаб. Поскольку штабные должности предлагают не раньше трех лет после выпуска из военной академии, а выходят оттуда в двадцать, нужно всего-лишь сложить два числа.

— Вы меня пугаете, лорд Дженкинс.

— Я всего-лишь откровенен с вами, Ваше Высочество.

— Тогда прошу вас о еще одной откровенности. Поведайте мне, зачем бы такому хитроумному лорду участвовать в драке у королевского забора и после ночевать под снегом и дождем, рискуя быть убитым при штурме открывшихся ворот?

— Я был уверен, Ваше Высочество, что Корона не допустит смертоубийства под дверьми дворца. Что же касается причины... Вы не верите, что Ваше Высочество стоит таких жертв?

— Со стороны мужчины, который меня ни разу не видел и не говорил со мной? Нет. Если же мужчина надеется на равную моей корону, то увы и ах, такой проницательный человек, как вы, мог заметить из указа, что невеста в опале. Поэтому, вы правы, не верю.

— Хм, — он дернул углом рта. — Что ж, придется признаться. В тот вечер я был несколько нетрезв, отмечая одно удачное дело в ресторации недалеко от Башенной площади, и услышав указ Его Величества, неосторожно заметил, что окажись я у ворот, непременно проник бы наутро во дворец. Мой собеседник поймал меня на слове, и мы поспорили на десять золотых.

Я так и не могла понять, шутит он или нет.

— Что ж, милорд, вы уже выиграли спор. Стоит ли оставаться?

— Ваше Высочество, я небогат и не обладаю титулом. Вряд ли мне доведется второй раз в жизни попасть во дворец, поэтому я пользуюсь случаем побывать в вожделенном для всей Ангорской аристократии месте. Надеюсь, вы не прикажете мне выйти вон за ворота немедленно?

— До конца отбора я не имею на это права. Развлекайтесь в свое удовольствие, милорд. Отвечу на ваш вопрос: нет, щенка мы не могли к вам подослать за неимением оных.

— Благодарю, Ваше Высочество.

С этими словами Дженкинс изобразил подобие улыбки, поклонился и пропустил вперед нашу процессию, чтоб пойти в противоположную сторону.

Минус один. Определенно минус один. Что-то меня в нем беспокоит. Наверное, то, что он явно лжет. Он мечтал побывать во дворце, но при этом два дня не выходил из гостевого крыла?

Следующим меня нашел Сантион. Он начал напрямую, без обиняков:

— Ваше Высочество, позволите присоединиться к вашей прогулке? Надеюсь, мои соперники еще не утомили вас разговорами, и мне достанется доля вашего внимания.

Он так обезоруживающе улыбнулся, что мне оставалось только кивнуть. Лорд предложил мне локоть, возводя себя в ранг официального спутника на променаде члена королевской фамилии. Я положила руку на сгиб, но слегка приподняла бровь. Он состроил покаянное лицо, что не помешало проявиться довольному выражению.

Что ж, если лорд Сантион любит прямоту и быстроту действий, воспользуемся его же приемом.

— Лорд Сантион, не откроете мне тайну, что заставило вас мокнуть под дождем и мерзнуть под снегом целую ночь, а то того участвовать в небезопасной драке?

— Награда, Ваше Высочество. Полагаю, у меня есть некоторые шансы.

— Милорд, я в опале, и если вы надеялись на положение возле трона, вы мерзли зря.

— Ваше Высочество, я имел в виду вас.

Что значит этот серьезный взгляд? Игра? Или...

— Позвольте вам не поверить. Только в легендах мужчины сражаются за женщину, едва увидев ее портрет.

— Ваше Высочество, я и не надеялся, что вы меня запомните. Год назад на балу у герцога Тальма вы подарили мне кадриль, а после мы побеседовали на балконе у дерева с розовыми цветами.

— Милод, откуда бы вам знать, что это была именно я? На маскараде у герцога Тальма меня никто не узнал.

— Полагаю, многие узнали, но только у простолюдинов принято кричать "маска, я тебя знаю". Впрочем, уверен, что для большинства ваша личность осталась тайной. Люди так ненаблюдательны.

— Вы уверены, что это была я? И под какой же маской?

— На вас была двойная маска. Верх оформлен в виде золотой полумаски с рельефными узорами и кружевом по краю, нижняя часть лица — белое кракле с золотыми губами. Я прав?

— Хм... Пожалуй, вы меня, действительно, узнали. Но в тот вечер я столько раз танцевала и столько раз выходила на балкон, что я, признаться, не могу сказать, что помню всех, с кем довелось побеседовать.

— На мне была полумаска с длинным носом, раскрашенная в черное с серебром.

Я покачала головой. Увы, нет, не помню.

— Признаюсь, Ваше Высочество, — продолжал Сантион, — вы произвели на меня впечатление, и я огорчился, понимая, что никогда не смогу даже позвать вас на свидание, не говоря уже о большем. Неожиданный указ Его Величества дал мне шанс. Не могу представить, что сподвигло его на таковое решение, но если вы согласитесь встретиться со мной сегодня вечером в саду, вы сделаете меня счастливейшим из смертных. О, разумеется, ваши сопровождающие будут нас видеть.

Склонившись, он приложил руку к сердцу и улыбался так задорно, что отказать не было никакой возможности.

— Хорошо. После ужина, в восемь часов. Вас встретят у входа и сопроводят.

— Благодарю вас, Ваше Высочество, — от его улыбки внутри что-то дрогнуло, и я поспешила распрощаться.

Близилось время обеда, и мы вернулись в мои апартаменты, чтобы освежиться и переодеться после прогулки.

Нет, я не помню, в каких масках были мои кавалеры на том балу. Слишком гладко звучит. Неужели я могла поразить Сантиона одним разговором? Я не считала себя скучной или неинтересной, но вряд ли без короны мои достоинства смогли бы подвигнуть кого-нибудь сражаться за место у ворот.

— Агни, ты не узнала, за что заплатил Сантион тому слуге?

— Ваше Высочество, вроде как лорд просил его разузнать, что принцесса любит, где бывает, то, сё... Но видно было, что врет. Странный он, Ваше Высочество.

— Чем же он странен?

— Все знают, что я ваша горничная, при вас я, то есть. И Сантион его про принцессу просил разузнать. А он, слуга этот, меня ни о чем не спросил.

— Дагни, Энни, к вам никто не обращался?

— Нет, Ваше Высочество.

— Действительно, слуга врал. Но если Сантион платил не за сведения обо мне, то за что?

Так ни до чего не додумавшись, я устроилась в кресле, и потягивая воду с лимоном, рассматривала три листка. На одном я дописала про разговор на маскараде. Потом все же вернулась к четвертому и черкнула несколько слов про спор в ресторации. Надеюсь, к двум другим сегодня тоже что-нибудь прибавится.

— Агни, Дагни, все ли готово к вечеру? Лорд Сантион дал мне прекрасную возможность проверить его на прочность. Но ради всех богов, не забудьте защитные амулеты. Не знаю, есть ли у него магия, но не хотелось бы, чтоб в кого-нибудь из вас полетел огонь или ледяные копья.

Мне нужны сведения. Мне очень нужны сведения. В обычные дни я попробовала бы добыть их у капитана дворцовой безопасности. Но папенька наверняка перекрыл мне эту возможность. Впрочем, нужно проверить.

— Дагни, передай капитану Кьюриту, что я желаю поговорить с ним после обеда. Пусть приходит в мой кабинет. И прикажи подать обед в мои комнаты, если у Его Величества нет никаких грандиозных планов на этот раз.

— Слушаюсь, Ваше Высочество.

Планов у папеньки не было, и мы с девушками отобедали в узком кругу. Вскоре меня ждал Кьюрит.

— Капитан, мне нужны сведения, которые вы могли собрать на моих так называемых женихов.

— Сожалею, Ваше Высочество, но Его Величество недвусмысленно приказал не давать вам тех сведений, что мы добываем по его приказу.

— Капитан, можете точно передать слова Его Величества.

— Его Величество приказал: "Сведениями, которые добываете по запросу моей канцелярии, не делиться".

Стрикс! О. Папенька в своем репертуаре — оставил мне лазейку.

— Ага! Вы можете добыть определенные сведения по моим вопросам, это приказу Его Величества не противоречит?

Капитан на мгновение задумался:

— Пожалуй.

— Что ж, понадеемся на удачу. Сообщите мне, из какого источника добывают средства на жизнь лорд Дженкинс и лорд Сантион. Узнайте, были ли женаты лорды Дженкинс, Сантион, Кларк и мастер Виллиамс, и есть ли у них дети, — Капитан кивнул. — А еще...

Я протянула капитану листок:

1. Действительно ли лорд Дженкинс в тот вечер находился в одной из рестораций около Башенной площади? С кем он беседовал? Содержание их бесед? Имел ли место спор?

2. Присутствовал ли лорд Сантион на маскараде у герцога Тальма год назад? Под какой маской? Был ли он замечен в танце со мной? В разговорах? С кем еще он разговаривал и танцевал на том маскараде?

3. Какого рода украшения и за какую цену делает ювелир?

Капитан принял у меня листок, прочитал его и поиграл бровями.

— Таких сведений у нас нет. Я сделаю все, что могу.

Отпустив капитана, я решила часок передохнуть и снова выйти в сад, чтобы дать возможность Вольфу найти меня для беседы. Если же он не воспользуется случаем, значит, выбывает — мне не нужен жених, который не проявляет должного рвения. С Кларком я бы еще раз поговорила. Цветы — это замечательно, но пока я слишком мало о нем знала.

Первым нашел меня Белл. Я отнеслась к нему достаточно сухо, и любой бы уже понял, что выигрыш ему не достанется, но барон проявил ненужную настойчивость, приглашая меня на свидание и обещая мне самого учтивого и внимательного кавалера. Я усмехнулась, и посоветовала Беллу провести этот вечер в тиши своих комнат. Учтивых и внимательных вокруг меня достаточно.

Позже меня подкараулил Виллиамс, и я утвердилась в мысли, что вычеркнула его не зря — я не смогу провести не то, что жизнь, а даже неделю рядом с человеком, весь мир которого вращается вокруг успешных приобретений, выгодных контрактов, снижения расходов и подсчета прибыли. По счастью, нас догнал мастер Вольф и бесцеремонно вклинившись в разговор ловко перевел тему с приобретения аласских изумрудов на сами камни, их свойства, историю и возможности использования в магии. Да, определенно, если выбирать между торговцем и ювелиром, последний выигрывает по всем пунктам.

* * *

Я собиралась на свидание с Сантионом, подпрыгивая от нетерпения. Хотелось бы, конечно, чтоб это происходило от чувств к мужчине, но у моих восторгов был другой источник.

Для начала сотворили совершенно детскую шалость: подвесили над дорожкой мешок с пухом. Никакой магии, только простая механика и Дагни за кустом. Дальше засела Катриона с сюрпризом. И еще дальше — Сабина с артефактом. В конце, в самых густых кустах — Агни со своим кавалером.

Мы вышагивали по дорожке, и Сантион рассказывал о приключениях, в которые попадал в юности. Сзади нас в двадцати шагах следовали четыре фрейлины, положенные мне распоряжением папеньки. Обычно я отсылала их с самого утра подальше. Они садились в одной из общих гостинных и скрашивали время болтовней с дворцовыми бездельниками. Папенька, было, собирался воспротивиться и настаивал, что дамы должны быть при мне неотлучно, но после того, как состав фрейлин сменился дважды, Его Величество заключил со мной соглашение: достопочтенные леди могут не присутствовать в моей гостиной, но сопровождают меня на торжествах и вечерних прогулках с кавалерами. Против последнего я даже не возражала, поскольку до сего дня меня отправляли гулять с навязанными папенькой женихами, а четыре леди с лицами готового к атаке грифона действовали на кавалеров даже лучше, чем навеянный магией зуд, и прогулки сокращались до приличествующего минимума.

Папенька упирал на то, что принцессе не пристало расхаживать по дворцу в одиночестве, и я потребовала ввести в штат фрейлин Сабину и Катриону — подруги и так обычно со мной. Его Величество, скрепя сердце, согласился: такой компромисс оставлял сопровождение в рамках протокола, при этом не заставляя меня придумывать, чем бы еще порадовать навязанную мне свиту — лягушками в декольте? жужжалкой в прическе? магически измененными румянами, которые к полудню расцветали ярко-зеленым? Признаться, к моменту соглашения с папенькой моя фантазия давала сбои, и я начала повторяться.

Но сегодня у Катрионы и Сабины были другие дела.

Тихо стрекотали сверчки, ночные бабочки порхали у редких светящихся кристаллов над тропинкой, когда притаившаяся в кустах Дагни перерезала нить, на которой держался мешок с пухом. Мешок пролетел ровно передо мной, и лорд Сантион быстро зашвырнул меня к себе за спину, ударив кулаком "нападающего".

Фрейлины взвизгнули, но я махнула им, чтоб оставались на местах.

Мешок Сантион списал на шутки детей, пнул сверток к обочине и вернулся к рассказу про охоту на букаваца. Шестиногая тварь с огромными рогами и мерзким характером наводила ужас на селения вокруг Вардачьего леса. Сантион живописал, как ему удалось стреножить четыре конечности из шести, а когда тварь упала, приблизился со стороны головы, ухватил букаваца за рога и прочитал ему проповедь о неподобающем поведении. После чего разрезал путы, и посоветовал больше не показываться в этих краях.

— Вы его отпустили? Но почему?

— Ваше Высочество, не убивать же полуразумное существо только за то, что он любил подкрасться к селянской хате, заглянуть в окно, и если увидит что-нибудь... — Сантион глянул на меня с сомнением, — что-нибудь интересное, бить рогами по стеклу и чудовищно хохотать?

Боюсь, мой хохот был не менее чудовищным, особенно для принцессы.

Я снова взяла кавалера под руку, и мы продолжили чинно идти по освещенной небольшими фонарями аллее.

Земноводные очень хорошо показали себя в борьбе с придворными, поэтому следующим номером программы была жаба. Увеличенная магией впятеро тварь скакнула на плечо Сантиона и басом сказала "ква". Сантион замер.

— Кхм. Ваше Высочество, какие занятные экземпляры водятся в королевском саду. Я надеюсь, кто-нибудь ведет подсчет пропавшей прислуги?

— Вы преувеличиваете, милорд. В ее милый ротик не поместится ничего, кроме одного, от силы двух пальцев.

— Я бы поставил на половину руки, — с преувеличенно серьезным видом оценил Сантион, снял чудовище с плеча и принялся его осматривать.

Жаб с тем же выражением на морде осматривал Сантиона, и, видимо, удовлетворившись увиденным, квакнул еще раз, выстрелил длинным языком и снял со лба лорда что-то летающее и питательное.

Сантион посадил жабу к себе на руки, и почесывая ее, как кошку, пошел дальше по дорожке, рассказывая, с каким интересным видом амбисфены ему однажды довелось повстречаться. Волей мага-экспериментатора вместо второй змеиной головы у нее отросла жабья. Результат чудовищного опыта плакал от голода — стоило змеиной голове рвануться к добыче, как жабья тут же квакала от неожиданности, пугая намеченную цель. Комаров и мошек, которые могла добыть жабья часть, прожорливому монстру недоставало.

— И что же вы сделали с бедняжкой?

— Купил кусок мяса, накормил амбисфену и отдал в зверинец одному эксцентричному богачу. Ваше Высочество, — он остановился и показал на свою ношу, — этой красавице будет тяжело набивать такое объемное брюшко комарами и мошками. Неровен час, и правда изменит меню. Может быть, вернете ей натуральный вид?

Рассмеявшись, я взяла монстра из его рук, сняла заклятие и выпустила мелкую жабку в траву. Чтоб увеличить ее, нам с Катрионой пришлось объединить силы, но на обратный путь хватило и моей магии.

— Могу я поинтересоваться, какие еще испытания ждут нас этой ночью?

— Замерзшая дорожка, где вы должны некрасиво упасть, возможно, утянув меня с собой, и сплетни, которые мы подслушаем из-за кустов.

— Готов упасть к вашим ногам безо всякого льда.

Колени Сантиона подогнулись, и завалившись на бок, он с изящным перекатом растянулся на брусчатке. Я позавидовала: сколько сержант меня ни тренировал, падала я, по его выражению, как мешок с картошкой. А сержант ворчал, что откуда бы к нему ни присылали солдат, правильно падать не умеет никто.

— И какого рода сплетни мне предстояло выслушать?

— Думаю, — ответила я сквозь смех, — вам лучше встать, чтобы мне не пришлось хулить самое себя криком на весь сад.

Сантион мгновенно оказался на ногах, и не знай я, что он лорд и подручный Тальма, я бы решила, что мой "жених" танцует в столичном балете.

— И что же это?

— Некие неизвестные личности сплетничали бы, что у принцессы нет ни стыда, ни совести, ни удержу, и... — вложить в устал Агни и младшего повара слова о шиле в заднице я могла, но самой произносить их было не по чину. — И как сказал некогда мэтр Инжектус, у принцессы острый металлический предмет в непредназначенном для этого органе. Увы, сия болезнь неизлечима.

Сантион усмехнулся:

— Странное дело, некоторые люди считают совершенно здоровые органы больными, зато больные объявляют здоровыми. Впрочем, я все равно нашел бы негодников и заставил извиниться перед вами.

Лорд подал мне руку, и мы повернули к дворцу.

Вернувшись в свои покои я достала листок с именем Сантиона и записала ему в положительных чертах защиту от мешка и непугливость дважды. А может быть, трижды? Не побояться монструозной жабы — это одно, а шила в заду предполагаемой невесты — совсем-совсем другое. Кажется, он даже намекнул, что считает это положительным качеством... Я переложила лист Сантиона на верх стопки. Если так пойдет, мой выбор станет очевиден.

Но пока у меня есть время, хотелось бы посмотреть, на что способны другие.