Table of Contents
Free

Меня зовут Джерри

ValyaSho
Novel, 578 225 chars, 14.46 p.

Finished

Series: Том vs. Джерри, book #1

Table of Contents
  • Глава 48
Settings
Шрифт
Отступ

Глава 48

Быть собой и до конца идти в отказ,
Против правил, против тех, кто против нас.
На пределе своих сил идти вперед,
И кто знает, кто кого переживет
 Прямо здесь и сейчас!

Tracktor Bowling, Ни шагу назад©

 

 Паскаль нервно ходил по кухне туда-сюда, слушая длинные гудки в телефоне. Когда на том конце связи ответили, он, даже не поздоровавшись, спешно проговорил:

- Ян, ты можешь сейчас говорить? Прошу тебя, скажи, что да. 

- Могу. А в чём дело? Что случилось?

- Я всё узнал про Джерри и, кажется, понял, что с ним не так.

- И что же? – вопрос прозвучал напряжённо. Ян всегда готовился к худшему.

- Я ездил в больницу, где он лежал. Оказалось, что не было у него никакого нервного срыва и попытки суицида тоже не было. Он несколько месяцев был в сексуальном рабстве, а потом его заперли в подвале и бросили, там его и нашли пожарные и доставили в больницу. 

- Что ж, это в некотором смысле объясняет его лживость, но… Паскаль, он что-то не похож на жертву насилия, тебе так не кажется? Хотя я могу ошибаться, я мало времени провёл с ним.

- Ты не ошибаешься, - Паскаль остановился, впёршись взглядом в дверцы подвесного шкафчика. – Джерри сам подтвердил мне то, что всё это на самом деле произошло с ним, рассказал некоторые подробности. Но и я заметил то, что не сходится такая травма с его поведением и личностными характеристиками.

Он тяжело вздохнул и закрыл глаза, сжал переносицу. И продолжил:

- Помнишь Госса? 

- Да.

- Я попросил его найти информацию о родителях Джерри и его прошлом…

Яна уязвило то, что Паскаль попросил об этом не его, ведь и у него было достаточно связей во внутренних органах, но промолчал. Сейчас речь шла не об этом.

- Оказалось, что никаких Джоанны и Эсма Муссон просто не существует и не существовало, - говорил Юнг. – Были Эсм и Джина Муссон, они даже погибли в аварии, но у них была дочь, а не сын, которая тоже скончалась в той катастрофе. 

- Получается, Джерри соврал насчёт того, кем были его родители? 

- Именно. И никто не разбивался близ горнолыжных курортов в то время, когда якобы погибли его родители. 

Ян едва слышно выматерился себе под нос и спросил:

- А что ты узнал про него самого? 

- Ты не поверишь.

- Поверю. Разное доводилось слышать.

Паскаль вновь вздохнул и произнёс:

- Он не жил во Вьене, о нём вообще ничего неизвестно до того, как он попал в больницу. Кем бы он ни был, он точно не Джерри Муссон.

- Приехали… Это точно?

- Абсолютно.

- И что ты теперь будешь делать? Паскаль, нельзя оставлять его, раз ты совсем ничего о нём не знаешь. К тому же он придумал себе другую жизнь, а значит, ему есть, что скрывать. 

- Он не котёнок, чтобы я вышвырнул его за несоответствие породе, да и с животным я бы так не поступил…

- Паскаль, сейчас не время для сердобольности, - перебил друга Ян. – Он же может быть кем угодно. Ты об этом подумал? 

- Подумал. И я полагаю, что он на самом деле может быть Джерри Муссоном.

- Ты же сам только что сказал, что он точно им не является? Я чего-то не понимаю. Или ты его так защищаешь?

- Я его не защищаю. Но у него была тяжёлейшая психологическая травма и диссоциативная кома. Возможно, я на самом деле знаком с Джерри, и он мне не врал, а где-то внутри «спит» настоящая личность.

- Изнасилование, психушка, кома… Паскаль, ну почему ты говоришь мне об этом только сейчас?! Если бы я знал…

- Знаю, - кивнул Юнг, остановив пламенную речь Яна. – Ты бы напоил меня снотворным, а Джерри загрузил в багажник и отвёз в больницу.

- Зато не дошло бы до того, что происходит сейчас. Ладно, если бы да кабы сейчас не актуально. Скажи лучше, что ты планируешь со всем этим делать?

- Нужно выяснить, на самом ли деле расщепление имеет место быть. Я бы сам обследовал его, но я по понятным причинам не могу быть объективен.

- Я могу заняться этим.

- Нет, Ян, всё должно быть по правилам, он должен пройти диагностику в клинике. Но вопрос в том, как его туда доставить. Сам же знаешь, что в таких ситуациях нужно действовать очень тонко и грамотно.

- Просто отвези его в клинику, скажи, что нужно пройти плановое обследование, и оставь там. Если он действительно болен и ему помогут, он потом поблагодарит тебя за это. 

- Как-то так и я собираюсь поступить. Отвезу его в свою больницу.

- Может быть, лучше в специализированную клинику?

- Со мной работают достаточно квалифицированные специалисты, они знают своё дело. И так я смогу быть рядом и всё контролировать. 

Паскаль развернулся и обмер. В дверях стоял Джерри. И по взгляду его было понятно, что он пришёл не только что и слышал то, что не предназначалось для его ушей.

- Я перезвоню, - переменившимся от напряжения голосом проговорил Юнг и отклонил вызов.

Всё должно было быть не так. Джерри не должен был слышать этот разговор, но он открыл дверь слишком бесшумно, и уже ничего было не исправить.

- Джерри, ты давно здесь стоишь?

- Достаточно.

Вот и всё, слабенькая надежда на то, что Джерри услышал только последнее предложение и ничего не понял, умерла. Его брови были полусведены, взгляд тяжёл, пристален. Господи, как бы Паскаль хотел сейчас не видеть его глаз.

- Ты хочешь сдать меня в больницу? – спросил юноша. 

Юнг не знал, что сказать. Говорить правду нельзя, но и врать не этично.

- Это для твоего блага, - ответил он.

- Для моего блага? Скажи лучше, что я тебе надоел, может быть, надежды какие-то не оправдал, и ты решил от меня избавиться.

 - Это совсем не так. Понимаешь, ты… не понимаешь… - тавтология. Но как объяснить всё? 

- Чего я не понимаю? Ты считаешь меня больным?

Паскаль отвёл взгляд, измучено выдохнул. 

- Я не говорил этого. Но тебе нужно обследоваться. Всем необходимо делать это хотя бы раз в год.

- Я не болен, Паскаль. Ты сам знаешь, что у меня нет никакого диагноза. 

- Значит, доктора просто подтвердят это. Не беспокойся, всё будет хорошо.

- Я никуда не поеду. Я слышал, что ты хочешь меня там оставить. 

- Ты неправильно меня понял.

- Правильно. Паскаль, объясни, что произошло? Почему ты вдруг решил, что мне необходим доктор? 

- Потому что, возможно, так оно и есть.

Джерри удивлённо поднял брови. Реакция его была понятна. Если он на самом деле здоров, Юнгу потом придется долго извиняться перед ним за такую ответственность, потому что, как бы плохо он ни был со всей своей ложью, Паскаль не собирался его бросать. Если же у него разделение личности… Психически больные люди никогда не знают о том, что они больны, потому и в таком случае недоумение Джерри было логично. 

- Я здоров, Паскаль, - внезапно принялся шагать вперед Джерри. – Ты же сам психиатр. Неужели ты не видишь этого?

Юнг, подойдя к нему, взяв за плечи и смотря в глаза, произнёс:

- Я сейчас задам тебе всего один вопрос. Как тебя зовут?

В глазах юноши мелькнуло непонимание и ещё что-то, он нахмурился.

- Меня зовут Джерри.

Паскаль отпустил его, снова отошёл к шкафчикам. 

- Ты не Джерри Муссон, - проговорил он. – Ты не поймёшь, что я имею в виду, но лучше и не думай об этом. Тебе помог, я помог. Я буду бороться за тебя.

- Паскаль, ты сам себя хоть слышишь?! – голос подскочил от эмоций; Джерри подошёл ближе к Пекуну. – Я Джерри! 

- Нет.

- А кто я, по-твоему?

- Это я и хочу выяснить. Мои слова могут показаться тебе странными и неправильными, но я говорю это всё только потому, что ты мне небезразличен. 

- Я нормальный. И с чего ты взял, что я не Джерри? 

- Потому что я это проверил. Джерри Муссон появился в больнице в Сан-Кантен-Фаллавье.

- Да, ты прав. Ты разоблачил меня, Паскаль, меня на самом деле зовут не Джерри, - с досадой проговорил юноша. – Я обманул тебя и всех, прости меня за это. Но у меня были ради этой причины.

- Я очень хочу тебе поверить, но не могу, - отвернулся от него Паскаль, опустив взгляд. 

Джерри медленно, чтобы не лязгнул, вытащил из держателя нож и завёл руку с ним за спину. Сердце мощно било в рёбра.

- Почему? – спросил он.

- Что ты можешь сам не знать, кто ты.

- Пусть я не тот, за кого себя выдаю, но я и не псих.

- Тогда ты скажешь мне «спасибо», - невпопад ответил Юнг, надеясь на то, что когда-нибудь Джерри поймёт его.

- Я не прощу тебя, если ты отправишь меня в больницу. Я не хочу здесь появиться, там ужасно! 

- Можешь не прощать. Если захочешь, откажешься от моей опека, но я хотя бы буду знать, что ты здоров и с тобой всё будет в порядке.

Джерри замахнулся и полоснул лезвием Паскалю по шее. Крысу нельзя загонять в угол, если не хочешь, чтобы она впилась тебе в глотку.

Удар на адреналиновом пике получился фатально значительным и прекрасным. Кровь фонтаном хлынула из перерубленной артерии, забрызгав лицо и одежду мальчика.