Table of Contents
Free
Table of Contents
  • 20 ...должен быть зельевар
Settings
Шрифт
Отступ

20 ...должен быть зельевар

— Гарри, что ты на этот раз задумал? — обреченно интересуется Гермиона.

— Я сегодня задумал столько всего, что самому страшно, — улыбаюсь я. И это правда. Мне на самом деле страшно. — Значит так. Для начала нам надо будет доделать и, возможно, переделать эту листовку, поскольку этой ночью, если мы успеем, грядут разные интересные события, и о них стоит тоже подготовить текст-другой. Во-вторых, надо будет найти способ связаться с мистером Чангом и договориться, чтобы он все это напечатал. Общаться с ним, вероятно, будет Чжоу, а с нас либо сова для нее, либо трансгрессия до их дома и обратно.

Я перевожу дух, поднимаю глаза на Гермиону и давлюсь следующей фразой: она сосредоточенно и деловито так за мной записывает! В блокнот! Как Перси за Краучем три года назад, один в один! От этой сцены почему-то тянет смеяться. Гермиона Грейнджер в роли личного помощника Гарри Поттера. Та еще картина. Должен признать, смотрится она при этом органично, секретарь из нее наверняка вышел бы что надо, но я думаю, Гермиона достойна большего. Это у нее должен быть штат секретарей.

— Ну?..

— Что «ну»?

— Чего замер-то? Диктуй давай. Я так понимаю, это только начало дня, тут дел на час-другой при плохом раскладе. Что еще?

— «Час-другой» — это общение с Чангом. А нам еще с Ритой договариваться и объяснять ей, что мы хотим.

— Хорошо. Пусть не час, а больше. Но нас много — управимся. Так что мы хотим-то?

— Мы хотим бороться с дискриминацией и несправедливостью. Или так: мы хотим вломиться в Министерство и любым способом убрать статую «Магия — сила». Какой вариант тебе больше нравится?

— Ты с ума сошел? — возмущается она. — Это глупое позерство! У тебя столько дел, ты отвечаешь за стольких людей, как можно... и вообще, это опасно!

— Вообще-то, все, что мы делаем последние два дня, опасно, разве нет?

— Это все было опасно для нас. А твоя затея опасна для людей! Ты же сам знаешь сколько в Атриуме народу!

— Знаю. Зато ночью там тихо, спокойно и романтично. Поэтому до ночи мы туда не сунемся. Будем составлять план и заниматься другими делами.

— Не убедил, — сердито фыркает Гермиона. — Вот позову остальных, как проснутся, они тебя разнесут в пух и прах за такую идею.

Я, кстати, в этом не уверен. Мне кажется, ребятам как раз понравится.

— А по-моему, отличная мысль, — говорит Луна, и мы с Гермионой чуть ли не подпрыгиваем от неожиданности, потому что оба про нее почему-то забыли. А она все еще здесь, делает взмах палочкой, и перед нами предстает готовый... как это называется? Образец? Нет, кажется, макет. Выглядит даже неплохо, если не считать цветочков, сердечек и еще каких-то странных зверюшек, изображенных по бокам. Но проблему цветочков мы как-нибудь решим.

— Отличная идея, — продолжает Луна. — Папа давно был уверен, что эта статуя излучает особую отупляющую энергию, а значит, пока мы ее не уберем, мы не сможем ничего изменить. Рада, что ты это понимаешь, Гарри.

Не то чтобы я не рад поддержке, но это не совсем та поддержка, какая мне нужна. Зато Гермиона временно оставляет эту тему.

— Ладно, проехали пока что. До общего сбора. Давай дальше.

— Дальше. Нам надо разобрать вот эту кипу бумажек — мистер Уизли добыл ее в Министерстве, поставив почтовые ящики, мол, оставьте свой адрес Поттеру, если хотите связаться.

— Там же наверняка сплошные подставные адреса!

— Ну, может быть, не все. Разобрать все равно надо, вдруг кого полезного найдем. Так, еще надо дождаться вестей от Перси, он должен сообщить мне, где хранятся кое-какие вещи. Если они в министерстве и не прям уж за семью замками, значит, пойдем туда не только статую уничтожать, но еще и по важному делу.

— О, мы добудем наши палочки? — радуется Гермиона.

— Вообще-то, я не о палочках думал... но ты права. Если будет такая возможность, палочки захватим тоже. Ну а кроме этого мы сегодня будем сидеть и думать. Нам все-таки нужен какой-никакой план: как именно будем попадать в Министерство, в каком составе, чем убирать статую, оставлять ли по этому поводу привет нашим любимым Ранкорну и Амбридж, и если да, то в какой форме... ну и как подробности от Перси узнаем, про то, как добыть вещи, тоже придется подумать.

— Гарри, что-то ты темнишь. Что значит «вещи»? Чьи они, что это и зачем оно тебе?

— Вещи Сьюзен, точнее, одна вещь, зеркало. Средство связи с Амелией Боунс. Ты уже знаешь от Сьюзен, что она, возможно, жива?

— В первый раз слышу... но если так, то это же здорово! Она ведь...

— Да-да, идеальная кандидатура, начальник отдела, член Визенгамота, уважаемая волшебница и в принципе вменяемый человек.

— И не вампир, к тому же, — добавляет Луна. — Она ведь не вампир?

Кажется, вчера она была какая-то менее... нездешняя. Успела прийти в себя, что ли?

В гостиную заглядывает невероятно довольный и одновременно озабоченный Джордж и адресует Гермионе призывный взгляд.

— Гермиона, ты нужна мне, я без тебя погибаю, — завывает он. Это что-то новенькое.

— Да иду уже, — отмахивается Гермиона, будто так и надо, и убирает волосы в хвост.

— Эй, ты куда уводишь Гермиону? Она тут была моим ассистентом, между прочим.

— Извини, друг, но теперь она будет моим ассистентом, — ухмыляется Джордж. — Знаешь, сколько у меня за этот месяц накопилось идей? Знаешь, как я бредил лабораторией? И теперь она у меня есть. И Гермиона тоже.

— Запомни, Джордж, я тебе помогаю только потому, что...

— Да-да, потому, что мы можем сделать что-нибудь полезное для Гарри нашего Поттера. Прелесть в том, что все мои разработки полезными быть не обязаны, достаточно одной-двух. А ты все равно будешь мне помогать. Идем уже, у меня основа стынет.

Гермиона корчит недовольную рожицу, разводит руками, мол, ничего не могу сделать, и уходит с Джорджем. Мне, правда, кажется, что недовольство ее скорее напускное: при всей ее правильности Гермиона вряд ли упустила бы возможность сварить что-нибудь... эдакое. Неоднозначное.

— Придумайте мне зелье, чтобы убрать статую из Министерства! — кричу я им вслед. Просто так. Ну вдруг правда придумают. И исполнят прямо сегодня к вечеру. Они волшебники или кто, в конце концов?

— Ни фига себе! — радостно ответствует Джордж и захлопывает дверь в лабораторию.

Часы в гостиной показывают без пяти десять. Самое время пообщаться с Ритой на предмет нашего сообщения о теракте в Министерстве. Я оставляю Луну расчищать место под еще одну колонку в макете и поднимаюсь наверх.

— Гарри, какой сюрприз, — восклицает Рита, рывком открывая дверь, стоит мне поднять руку, чтобы постучаться. — Мне казалось, мы только что виделись. Что же привело тебя ко мне?

— Интересная информация, конечно. Мисс Скитер, что бы Вы написали об уничтожении одной скандально известной статуи в Атриуме Министерства Магии?

— Смотря кто уничтожает, — мило улыбается Скитер и достает свое перо.