Table of Contents
1.16

Дорога мёртвых. Том 2

BangBang, Janny
Novel, 429 751 chars, 10.74 p.

In progress

Series: Книга мёртвых, book #2

Table of Contents
  • Глава 3. Встреча на Эльбе
  • Глава 4. Лорита. Святая землица
  • Глава 5. Блу. Дис-ци-плин-ка!
  • Глава 6. Армагеддон
  • Глава 7. Блу. Один - ноль в мою пользу
  • Глава 8. Липкие паутинки, жаркие перспективки
  • Глава 9. Блу. На брудершафт
  • Глава 10. Закон равновесия
  • Глава 11. Блу. Аллергия на кевлар
  • Глава 12. Неприятные ассоциации
  • Глава 13. Блу. Эх, яблочко!
  • Глава 14. Лорита. Азраилова работа
  • Глава 15. Две красотки
  • Глава 16. Блу. Не наша проблема?
  • Глава 17. Рок-н-ролльные небеса
  • Глава 18. Лорита. Mon cher ami
  • Глава 19. Блу. Тайная вечеря со Смертью
  • Глава 20. Алый рассвет в руку
  • Глава 21. Блу. Бык сидел - и нам велел
  • Глава 22. Вода, вода, кругом вода
  • Глава 23. Блу. Воля Великого духа
Settings
Шрифт
Отступ

Глава 3. Встреча на Эльбе

      На цистерне огромного серого бензовоза, застывшего поперек трассы и организовавшего солидную пробку, копошилась одинокая человеческая фигура в пятнаре. Военный торопился: мертвецы были совсем близко. Расплескал топливо, закручивая крышку канистры ставшими вдруг непослушными пальцами, выругался. Подумав секунду, швырнул ведро, которым добывал бензин, в толпу, чтобы хоть на время отвлечь неизвестно откуда появившееся стадо в добрую сотню голов, если не больше. Подхватил тяжелые канистры и торопливо начал спускаться. Заметив это, зомбаки припустили следом. Парень снова выругался и побежал, надеясь стряхнуть их с хвоста и вернуться кружным путем обратно, туда, где его ждал пятнистый армейский джип.

      Бежать, маневрируя между машинами, было тяжело и жарко. Набитый всякой мелочевкой рюкзак молотил по мгновенно взмокшей под бронежилетом спине. С таким трудом добытое топливо бросать не хотелось. Будто марш-бросок в одной из этих чертовых, совершенно одинаковых на вид ближневосточных пустынь. На кой хрен броню вообще пялить на себя, когда живых-то — по пальцам перечесть, а зомбаки вовсе не пытаются влупить в тебя пулю из ржавого калаша! Но лейтенант стоял на этом священном правиле так же твердо, как заглохший «Абрамс»* там, где заглох: на любую вылазку только в полной выкладке. А в армии ты перво-наперво приучаешься делать, что велено, и отучаешься задавать лишние тупые вопросы. И это быстро входит в привычку. Хорошо еще, каску в машине оставить догадался.

      Военный почти вырвался на свободное пространство, и тут под ногу что-то подвернулось. Что-то из рассыпавшегося из крайней брошенной тачки барахла. Это оказалась маленькая, плоская металлическая машинка. Коллекционная. Армейский ботинок с высоким голенищем лихо поехал на ней, и парень с разлету грохнулся, громыхнув канистрами об асфальт. Выругавшись в голос, он спешно поднялся, подобрал свою ношу и оглянулся. Из не слишком уже скоростной массы шаркающей мертвечины внезапно выдвинулся чертов лидер! Крупный чернокожий мужик приближался большими и неплохо скоординированными шагами. Практически бежал, растолкав конкурентов за еду. За ним поспевало еще несколько не таких шустрых, но тоже явно пожравших. Собаку какую изловили, что ли?

      Скакунчики — так они их прозвали у себя на базе. Когда все только завертелось, немало их вылупилось… Как пожрет свежевоскресший покойничек сразу после пробуждения — так получите-распишитесь. А теперь такие редкость. И свезло ж ему нарваться!

      Парень долго не раздумывал, просто выхватил из кобуры пистолет и влепил живчику две пули в башку, одну за другой. Теперь на шум выстрелов за ним вся окрестная братия притащится. Но ведь и свои могут услышать? Прийти на помощь. Лейтенант их по стриженным под машинку головкам за то, что разделились, конечно, не погладит. Хотя толку тут от напарника? Ну, удирали бы вдвоем. А на догадливость Рэйли полагаться вообще не стоит.

      — Надеюсь, этот мудак никуда не вляпался… И не на нем зомбаки подкормились, — буркнул военный, подхватывая канистры, и воспрял духом, заслышав впереди, за поворотом дороги, шум движка.

      «Тойота», — автоматически определил мозг марку еще до того, как машина показалась из-за стройных рядов сосен. Раскосая серебристая тачка проехала еще немного и резко затормозила ярдах в тридцати от него. На парня сурово уставились две пары глаз: за рулем сидела темноволосая, забавно стриженная девчонка, рядом с ней — огромная черная псина. Оба аккуратно пристегнуты ремнями безопасности. Через секунду между кресел вынырнула еще одна голова — светлая и кудрявая, и на попавшего в беду вояку глянули еще два глаза. Гораздо приветливее, надо сказать. Блондинка ему даже улыбнулась, в отличие от хмурой девицы за рулем, и что-то сказала той, но темноволосая лишь коротко огрызнулась в ответ, не поворачивая головы.

      — Пожалуйста, — одними губами произнес парень и выразительно кивнул себе за плечо. Машина тронулась с места, будто собираясь развернуться, ее хозяйка явно не горела желанием ему помогать… Но потом вдруг на дикой скорости подлетела впритык и лихо развернулась боком, едва не отдавив ему ногу. Он даже отскочил от неожиданности.

      — Садись! — гаркнула темноволосая в приоткрытое пассажирское окно. Блондинка любезно открыла заднюю дверь. Сунув так и не брошенные канистры вниз, на чистенькие полики, парень прибомбился на мягкое кресло и облегченно выдохнул.

      — Вот спасибо, дев… — начал было он, но в ту же секунду в считанных сантиметрах от его лица оказался собранный гармошкой нос и оскаленные клыки — белые и очень большие. Псина зарокотала низко и угрожающе, как идущий на бреющем полете бомбардировщик, и тут только вояка разглядел, что это вообще-то не собака. Впрочем, видовая принадлежность здоровенной скотины, готовой вцепиться ему прямо в лицо, была сейчас совершенно не важна.

      — Пушку! — потребовала водительница, обернувшись, и протянула раскрытую ладонь. Во второй у нее уже красовался Глок с навернутым на ствол глушителем. Глаза у хозяйки Тойоты оказались кошачьи — зеленые, немного раскосые, и очень злые.

      — Не дури, — веско посоветовала она и что-то сказала своей зверюге на незнакомом языке.

      — Не обижайтесь, — вежливо произнесла блондиночка, наставив на него вдруг… розовенький Ругер! — Мы просто немного вас опасаемся.

      — Да это я вас уже немного опасаюсь, — кривовато усмехнулся парень и, стараясь не делать резких движений, медленно передал зеленоглазке то, что она требовала. За пистолетом к ней перекочевал и нож… оба ножа, а также висевшая за спиной винтовка, и только тогда мадам успокоилась и нажала на газ, оставляя толпу мертвецов позади. Две некрупные девушки боятся первого встречного мужика — так это правильно. Он понимает.

      Сердце, немного успокоившись после вынужденного марш-броска, начало новый разгон, потому что обе они оказались не просто хорошенькие, а прямо красивые, каждая на свой манер. И даже ухоженные по нынешним временам — умытые, причесанные, чисто одетые. У темноволосой еще и пирсинг в заостренных, как у эльфа, ушках и на лице поблескивает камешками. В самом деле, что они ему сделают-то? Групповое изнасилование в их планы вряд ли входит. А жаль. Он, пожалуй, и отбиваться не стал бы. Даже для виду.

      И пахло в серебристой машине чем-то… приятным, женским таким — цветочками? — чего не мог перебить запах волчьей шерсти и даже бензиновый душок от его канистр. Ни в какое сравнение не шло с ароматами казармы, где одни мужики тусят. Темноволосая постарше, лет двадцати пяти — двадцати семи. А вот блондиночка, похоже, едва от приставки teen избавилась. Она снова приветливо улыбнулась военному, неловким, непривычным движением сунула свой барби-пистолетик за пояс джинсов и предложила:

      — Давайте знакомиться? Меня зовут Вивьен.

      Мило хлопнула небесно-голубыми глазами.

      — Майк, — кивнул ей парень, не рискнув протянуть чумазую ладонь, и поправил себя: — Сержант Майкл Донован, механик-водитель, бронетанковые войска армии США, мисс.

      — Вот этого грозного молодого человека зовут Каро, — продолжило юное создание, — а за рулем…

      — Это лишнее, — резко оборвала ее зеленоглазка, резанув по ним взглядом через зеркало заднего обзора. Вивьен смущенно примолкла, помолчала пару минут и шепотом сообщила Майку:

      — Она хорошая и очень добрая. Просто строгая.

      — Где горючку добыл? — поинтересовалась вдруг добрая, но строгая, с незнакомым ему акцентом. И, поморщившись, шире открыла окно.

      — Там цистерна, — кашлянув, охотно отозвался военный, — в самой середине пробки. Полная под крышечку.

      — Фью, — присвистнула девчонка, чье имя так и осталось для незваного гостя тайной.

      — Я с той стороны подъехал. Буду прям очень признателен, если подбросите до машины.

      — Ножками дотопаешь, — отрезала темноволосая и снова тормознула так резко, что Майк едва не клюнул носом в сурово бдящую за ним волчью морду. Черт, что за инструктор учил ее вождению?!

      — Выметайся, — велела она. — Оружие верну, не ссы. Отъеду немного и оставлю на дороге.

      «Молодец», — вдруг подумал вояка. Видно, боец-то уже обстрелянный.

      — Блу, но, так же нельзя! — огорчилась вдруг ангелоподобная Вивьен. — Как же сержант донесет свои тяжелые канистры? Он может снова попасть в беду.

      Блу, значит. Ага.

      — С каких пор это мои проблемы? — удивилась та. — Достаточно, что я отвечаю за Каро и теперь еще и за тебя. Он ведь там, в этой машине, конечно же, не один?

      И черная бровь выразительно взлетела.

      — Верно, не один, — охотно подтвердил Майк. — С напарником. Мы решили разделиться, чтобы прочесать большую территорию.

      — Дебильная оказалась затея, не так ли? — ядовито и совершенно риторически уточнила Блу. Майк вдруг почувствовал, как к щекам приливает кровь. Ох и заноза!

      — Да, и лейтенант не погладит нас за это по головкам, — хмыкнул он.

      — Там еще и лейтена-а-ант, — протянула резкая на язык и поступки девица.

      — Нас всего семеро: шесть мужчин и женщина, жена одного из нас. Все — военные. Остальные ждут в другом месте. Не нужно бояться, мы не причиним вам вреда.

      — Ты лучше за себя бойся, — развеселилась вдруг Блу. Смех у нее оказался звонким, а от улыбки на щеках проступили ямочки.

      — А медика у вас случайно нет? — взволнованно поинтересовалась Вивьен. — Я повредила ногу. Блу ее вправила, но она еще очень болит, наступать трудно.

      Только тут парень заметил, что на одной стройной ножке у девчонки нет обуви, и она чуть не до колена забинтована широким эластичным бинтом.

      — Есть! — обрадованно сообщил он. — Медбрат. Вы не смотрите, что он не совсем врач. Док вот такой спец, сколько шкуру мою латал — лучше новенькой. Уж с вывихом в пять минут управится.

      — Блу, пожалуйста! — попросила блондиночка. — Пусть доктор посмотрит. Может, что-то посоветует?

      Совершенно очевидно, что колючая зеленоглазка была побита апокалипсисом куда сильнее своей спутницы и совершенно не желала соваться к толпе незнакомых мужиков, но, помолчав секунд тридцать, вдруг сказала: «Ладно». И добавила, обращаясь к Майку:

      — Если хоть кто-то из вашей очаровательной пятнистой компании сделает в нашу сторону хоть одно движение, которое мне не понравится — я стреляю без предупреждения.

      — Да мы правда нормальные! Не бандиты и не насильники, — обиделся сержант Донован. — Я понимаю вашу настороженность, девушки. Это правильно в наше время.

      — Для девушек это, к сожалению, правильно во все времена, — парировала Блу, заводя машину, и сунула ему карту в руки: — Поработай-ка штурманом, мехвод.


      Придурка Рэйли ни в машине, ни где-то около не оказалось. Честно говоря, именно из-за его куриных мозгов Майк и предпочел пойти один. Каждый божий день он искренне изумлялся, как такой тупой парень не вылетел из армейки до Конца света, и все еще жив, когда куча чертовых умников давно превратилась в бродячее гниющее дерьмо? Родись он на пару-тройку веков пораньше — и служил бы в войсках таранным камнем. Шансы встрять в неприятности рядом с Рэйли вырастали просто в геометрической прогрессии.

      Донован сразу сказал лейтенанту — давай, я лучше один съезжу. Больше толку будет. Но тот снова со своей военной дисциплиной взбеленился — только двойками! И какого, спрашивается, дьявола, он, сержант, все еще пляшет под эту дудку? Система накрылась медным тазом еще год назад, и они вольны идти, куда вздумается, каждый! Годри с женушкой так давно этой идеей загорелись, всем этот проклятый склад на небольшой базе на юге Джорджии, где они отсиживались все это время, уже по самые ноздри был. Вот и двинули мини-колонной на север, к Форту Беннинг**, посмотреть, как там дела. Может, выжил кто? Да только Страйкер*** их горючку жрет как не в себя. И самим что-то жрать надо. MRE****, осточертевший так же, как и склад, и который они из-за аббревиатуры прозвали кошачьей тошноткой, на исходе. Сделали привал, разбили лагерь, выдвинулись тремя двойками на разведку в разных направлениях. И идиот Рэйли немедленно куда-то подевался! А ведь Майк велел ему просто осмотреть тачки на предмет чего-нибудь полезного, дожидаться его в джипе и постараться никуда не влипнуть!

      Вернуть парню огнестрел осторожная зеленоглазка и не подумала, пришлось рыскать в поисках горе-напарничка с монтировкой. Он даже рискнул пару-тройку раз позвать того по имени. Тщетно. Ни следа, ни капель крови, ни обрывка пятнаря! Предвкушая головомойку от лейтенанта, помрачневший Майк уже было отчаялся отыскать хоть что-то от этого идиота, когда его вдруг привлек какой-то звук из стоящего на спущенных колесах фургончика с яркими логотипами компаний, производивших всевозможные сладости. Сначала ему показалось, что это хрип застрявшего внутри мертвяка. Подкравшись поближе, он коротко стукнул по металлической стенке кузова и спросил:

      — Даг? Это ты?

      Звук повторился. Майк влупил по кузову кулаком и поднял монтировку. Внутри завозились, одна из створок двери приоткрылась, и на свет божий появилось мурло Дугласа Рэйли, перемазанное чем-то коричневым. Он пару раз сморгнул на свету и улыбнулся.

      — Мать твою, Рэйли! — рявкнул рассвирепевший сержант. — Ты там говно втихаря жрал, что ли? Какой у тебя был приказ?!

      — Обшарить ближайшие тачки, — охотно и совершенно беззлобно отозвался тот, неторопливо выбираясь из фургона и волоча за собой плотно набитый сладкой добычей рюкзак. — Слопал шоколадку да разморило меня. Чего ты надсаживаешься, Донован? Мы давно не служаки, муштра закончилась.

      И хотя ровно те же мысли приходили и Майку в голову менее, чем час назад, из уст этого недотепы они его выбесили:

      — Вперед шагом марш, я уже без тебя уезжать собирался!

      Привлеченный шумом одинокий мертвяк вывернул на них из-за фургона, и Донован не без удовольствия вломил ему по черепу монтировкой.

      — Пистолет гони, — потребовал он у Рэйли.

      — А твой где? — удивился тот, но полез в кобуру и протянул товарищу оружие.

      — Щас узнаешь, — пообещал Майк, подпихивая его в сторону джипа.

      — Дамочки! — восхитился бесхитростный Даг. — Вот так сюрприз! Здравия желаю, леди. Конфеток хотите?

      И со всем свойственным не слишком башковитым людям добродушием протянул расстегнутый рюкзак к приоткрытому окну.


      Во временном лагере, обустроенном по всем правилам военной стратегии, приближающуюся вместе с армейским джипом гражданскую машину первым заметил часовой, сидевший на БТРе, откуда открывался хороший обзор на окрестности. Крепкий темнокожий парняга глянул в бинокль и осклабил ослепительно-белые зубы:

      — Вот чертяка сержант! Девчонки! Целых две!

      И азартно кинулся отпирать ворота.

      — Сай с Керри не вернулись? — спросил Майк, подъехав. — Гражданским нужна медпомощь.

      — Не-а. Ты где этих куколок откопал? Или их ты, Рэйли, на карамельки, которые вечно втихаря точишь, склеил? — улыбнулся чернокожий еще шире.

      — Ага, на шоколадки, вроде тебя! — хмыкнул сержант. — Та, что за рулем — чисто граната без чеки. Заткнись-ка пока от греха подальше, Дом. Она и так на взводе. А у блондиночки — розовый Ругер! Прикинь?

      Часовой прыснул.

      — Они мне помогли вообще-то. На стадо нарвался, — пояснил Майк. И, заехав во двор бывшего автосервиса, служившего им временным пристанищем, принялся вытаскивать из машины добычу. Дамочки предпочли остаться снаружи.


*M1 Abrams — основной боевой танк США, серийно выпускается с 1980 года. Стоит на вооружении армии и морской пехоты США, а также вооружённых сил Египта, Австралии, Польши, Марокко и ряда ближневосточных государств. Назван в честь генерала Крейтона Абрамса. М1 «Абрамс» в настоящее время является одним из наиболее тяжёлых танков, его боевая масса превысила 62 т.

**Форт-Беннинг (англ. Fort Benning) — одна из крупнейших военных баз на территории США. Располагается на территории двух штатов — Джорджии и Алабамы, частью своих владений пересекая границу штатов. Общая площадь базы достигает 182000 акров, то есть примерно 737 кв.км. Кроме полигонов, казарм, учебных корпусов и административных зданий в Форт-Беннинге выделено место под жилые дома для семей военнослужащих и вольнонаемного гражданского персонала.

***Stryker (рус. Страйкер) — семейство колёсных 8×8/4 боевых бронированных машин производства американской компании «Дженерал дайнемикс лэнд системз» (General Dynamics Land Systems).

****Meal, Ready-to-Eat (MRE) (англ. «Meal, Ready-to-Eat», «Пища, готовая к употреблению») — сухой паёк (индивидуальный рацион питания), принятый на снабжение ВС США, самый употребляемый в ВС США индивидуальный паёк. Имеется 24 варианта меню.