Table of Contents
Free

Білінгва

Уладзіслаў Наважылаў aka Lesley Knife
Story Digest, 281 399 chars, 7.03 p.

In progress

Table of Contents
  • Г. Х. Миллер. Там же.
Settings
Шрифт
Отступ

Г. Х. Миллер. Там же.

на меня рухнула ошеломленная туша Антоновича. Я упал под ним, и мы оба застонали. Он — высоко, я — пониже…

События играли в чехарду и сразу после этого я уже, раскрыв книгу где попало, читал во всю глотку:

— АШ НАЗГ ДУРБАТУЛУК, АШ НАЗГ ГИМБАТУЛ, АШ НАЗГ ТРАКАТУЛУК, АГ БУРЗУМ ИШИ КРИМПАТУЛ!

Когда я сообразил, что эта тарабарщина занесет нас в толкиеновское средиземье, причем прямо в жерло Ородруина, я закрыл глаза и тяжело вздохнул.

И когда я понял, что кругом царит тишина, которую нарушает лишь стук колес, голос проводницы: «Гомель!» и дыхание Антоновича,

то все равно глаза открыл не сразу.

Мне казалось, что стоит только раскрыть глаза, как последним мною увиденным будет или толпа разъяренных орков, или гномский топор. А то и драконий огонь.

Меня взяли за шкирки и слегка встряхнули. Глаза открылись не спрашивая моего мнения. Передо мной стоял растерянный Антонович.

— А-а?..

— Пошли, мы уже в Гомеле, — полушепотом проинформировал меня Игорь.

В тамбуре меня ожидал сюрприз. Вместо мистического проводника у выхода стояла приятной наружности девушка. Несколько, правда, озабоченная и серьезная.

Я, признаться, туго соображал. Но мне хватило смекалки посмотреть в сторону, где шарил усталый взгляд девушки.

Из последнего купе, прямо через окно, люди в траурных одеждах вытаскивали гробы — один, второй… третий.

Вот тебе и бабушки. Ехали в одном вагоне с чертом и трупами… Я обратился к девушке, пытаясь хоть как-то упорядочить

окружающую нас фантасмагорию:

— Скажите… А проводника разве не было?

Она одарила меня таким взглядом, будто я говорил на суахили.

— Ясно, — сказал я.

И столкнулся лицом к лицу со своим двойником из сна.

него, правда, не было татуировки на лице. Но своему образу он не изменил. Разве что, в отличие от Сна, где он был неизменно лишен улыбок, здесь он еще и усмехался — краешками рта и глазами, чуть-чуть, но от этого еще более контрастно.

Я остолбенел.

Антонович хлопнул меня по плечу:

— Я пошел. Созвонимся.

Я постарался собраться с мыслями и полюбопытствовал у двойника:

— Как ты сюда попал? — голос мой оставлял желать лучшего. Двойник чуть заметно пожал плечами:

— Все изменилось, Джемело миа. Все изменилось.