Table of Contents
Free

Silent Hill: Возмездие

Кристина Вернер
Novel, 475 222 chars, 11.88 p.

Finished

Table of Contents
  • Глава 30
Settings
Шрифт
Отступ

Глава 30

Пока Элис и её спутники разгадывали загадку Толукской тюрьмы, Тим вёз мать и младшего брата в Сайлент Хилл. Айлин и Оливер спали, прикорнув на заднем сиденье. Оливер спал тревожно, но без сновидений, а вот Айлин снились сны.

Странные, путанные сновидения заставляли вспоминать и заново переживать давно позабытые эмоции. Айлин беспокойно ворочалась, делая непроизвольные движения руками, словно отгоняла в сторону что-то плохое.

Сны состояли из цветных и чётких картин, мелькавших перед ней кадрами кино: обнажённые тела любовников, мужчины и женщины, сливались в одно целое. Вздохи и стоны удовольствия, страх и ликование оттого, что преодолена некая грань, преступить которую означало многое. Запретная любовь, похоть и наслаждение, стыд и смущение, разочарование и раскаяние – это был жуткий “коктейль” из эмоций.

Машина затормозила, и Айлин проснулась. Она была рада возвращению в реальность. Она приподнялась, отодвинувшись от спящего Оливера, и посмотрела в окно – туман, лес… ничего не изменилось. Всё было, как тогда.

- Приехали, - Тим показал на вывеску “Добро пожаловать в Сайлент Хилл”. – Куда теперь?

- Езжай прямо, - Айлин не знала, где искать дочь и надеялась на интуицию, пока не подающую признаков жизни, не то, что много лет назад, когда она впервые посетила этот город.

Проехали они недалеко. Из тумана словно бы навстречу к ним вышли пятеро мужчин и две женщины, одетые в длинные балахоны тёмно-серого цвета. Тим никогда не видел таких серьёзных и сосредоточенных лиц. Они ему сразу не понравились.

- Остановись, Тим, я спрошу, не видели ли они Элис, - сказала Айлин.

- Мама, эти люди не внушают мне доверия, - Тим обеспокоенно взглянул на неё, но она повторила просьбу, на сей раз прозвучавшую, как приказ. Вздохнув, Тим послушно нажал на педаль тормоза.

Выйдя из машины, Айлин направилась к незнакомцам. Увидев, что она идёт к ним, они остановились, перебросившись несколькими фразами.

- Здравствуйте. Простите, вы не видели одну девушку? – Айлин описала дочь.

Люди молчали, переглядываясь между собой, и только светловолосый молодой мужчина ответил ей:

- Нет, но мы можем узнать, где она сейчас.

- Правда? Пожалуйста, помогите мне найти её, – Айлин с надеждой посмотрела в глаза незнакомца и задумалась. – Хм, мы никогда раньше не встречались? Вы кажетесь мне знакомым.

- Со мной вы раньше не виделись, а вот с моей старшей сестрой – да, - вкрадчиво улыбнулся тот. – Это было семнадцать лет назад.

- Не знаю, не помню, - растерялась Айлин. – Как её зовут?

- Звали. Её звали Клаудия.

- Клаудия? – Айлин вспомнила. У молодого мужчины были такие же синие глаза и взгляд “внутрь себя”, как у той светловолосой женщины, которая сама хотела стать матерью божества, заняв место Алессы. – О боже! Послушайте, мне жаль, что так вышло…

- Мне тоже жаль. Но теперь у нас есть шанс всё исправить, - Дориан сделал знак своим подручным, и двое из них схватили Айлин. – Вы пойдёте с нами.

Она восприняла происходящее без особого удивления и волнения, а со смиренной покорностью.

Увидев, что сделали с матерью, Тим выскочил из машины и побежал к ним, но остальные мужчины и его схватили под руки и повели за собой. Парень понял, что это те самые сектанты, о которых рассказывала Айлин и которые убили его отца.

Тима обуяли противоречивые чувства. При взгляде на Дориана его охватывал безотчётный страх. Тот только с виду казался рядовым священником. Что-то в его облике говорило, что он ни перед чем не остановится, чтобы достичь своей цели. С другой стороны, то, что случилось с его отцом, Клаусом, взывало к отмщению, но Тим был слишком слаб и беспомощен. Он с отчаянием взглянул на мать, пытаясь перехватить её взгляд, однако, она даже не смотрела в его сторону.

- Не бойтесь, никто не будет вас мучить и вообще всё закончится хорошо, - мягко сказал Дориан, забыв добавить, что всё хорошо закончится далеко не для всех.

- Оливер! – закричал Тим, тщетно пытаясь вырваться. Мальчик не услышал его зов, он крепко спал. – Мой брат остался в машине, ему всего десять лет, как же он один будет в чужом городе?!

- Пусть радуется, что ему всего лишь десять лет и что он почти безгрешен, - загадочно произнесла одна женщина.

- У него своя судьба. Возможно, он сам выберется из города, а может, и нет, - добавила другая.

Тим задавал всё новые и новые вопросы, но не получал ответов. Вглядываясь в лица этих людей, он гадал, что же происходит в этом городе, но даже самые нелепые догадки не приближали его к истине.

Айлин упорно молчала. Тим удивился: мать не выказала никакого беспокойства за Оливера. Ведь тут, как она сама говорила, обитают монстры и всякие ужасные создания! Теперь же её это совсем не волновало.

Айлин и Тима привели в церковь, где заперли в подвальном помещении.

- Мама, что всё это значит? – спросил Тим, едва за ними закрылась дверь, в надежде получить ответы от матери, раз он не смог получить их от молчаливых сектантов.

- Я знаю не больше твоего, только уверена, что эти люди убили твоего отца.

- Тогда я убью их собственными руками! - забывшись, в ярости воскликнул Тим.

- Прекрати. То, что ты говоришь – это грех. В твоём сердце не должно быть ненависти, - оборвала его Айлин и присела на скамейку, устремив взгляд в пространство. – Каждого из нас настигнет своё наказание.

- Мне надоели твои идиотские догматизмы! – психанул Тим. – Посмотри, к чему всё привело!

Айлин не повернулась в его сторону. Для себя она давно решила, что смирится с судьбой. Грехи прошлого должны быть искуплены.

***

Элис пришла в себя. Во всём теле она чувствовала страшную слабость, вставать совершенно не хотелось. Она лежала на траве, и над её головой расстилалось бесконечное серое небо, по которому плыли мрачные тучи. Не переставая, падал похожий на пепел снег. Пахло весенней сыростью и мокрыми стволами деревьев.

Элис впервые задумалась о том, сколько времени они провели в Сайлент Хилле. Девушке казалось, что прошла, по крайней мере, целая неделя, но на самом деле они прибыли сюда только сегодня утром.

- Идёт снег, а я совсем не чувствую холода, - пробормотала она и чуть приподнялась, повернув голову, и увидела в стороне Салливана. – Кажется, у меня жар.

- Хочешь поесть? Тебе следует подкрепиться, - Макс смотрел на лес, верхушки деревьев которого возвышались над стелящимся по земле мглистым туманом. Его захватило чувство какой-то нереальности и размытости происходящего, одновременно завораживая и пугая. Он слегка качнул головой, словно прогоняя свои мысли.

- Где Келли и Дэн? – Элис подошла к нему.

- Ушли за боеприпасами, у нас не осталось патронов. Тебе надо подкрепиться, Элис, - повторил Макс, окинув девушку внимательным взглядом. Она выглядела усталой и ослабевшей, и он беспокоился за неё.

Элис рассеянно кивнула. Открыв походный рюкзак, Макс вспомнил, как когда-то давно он вместе с её матерью точно так же сидел на траве, устроив невесёлый мини-пикник в Сайлент Хилле.

- Спасибо, - поблагодарила Элис, взяв бутерброд и бутылку с водой. – Глупо, что я грохнулась в обморок, да? Блин, я столько монстров уже повидала, а тут вдруг отрубилась, когда эту казнь увидела. Всё-таки я слишком впечатлительна.

- Как и Айлин, - мягко улыбнулся Макс. - Я так хочу помочь ей стать прежней.

- Ты её любишь? – Элис давно подозревала, что Макс неравнодушен к еë матери, поэтому задала вопрос в лоб.

- Да, но давай не будем говорить об этом. Она любит твоего отца, а у меня нет, никогда не было и не будет ни одного шанса…

- Макс, ты ничего странного не заметил на тюремном дворе?

- Нет. Разве что на подножье эшафота я заметил написанную кровью цифру “9”. Вероятно, Билли был тем самым девятым, интересно из скольких? – Макс не стал договаривать, не желая пугать Элис предположением, что они могут входить в список дальнейших жертв.

- Я говорю о палаче. Неужели их двое? Мне показалось, что палач на эшафоте…

- Что?

- Да нет, ничего, я устала, - Элис посмотрела куда-то мимо него.

- Отдохни немного, пока есть время.

Между тем Дэн и Келли шли по лесу, пробираясь сквозь густой туман. Судя по карте, магазин оружия находился не так далеко от места их нынешней стоянки.

- Потом мы пойдём в парк Розуотер? – спрашивала Келли, поглядывая на Дэна. – А дальше что? Где мы будем искать твоего сына, если его и там не окажется?

- Не знаю, но думаю, скоро что-то прояснится, кто-то даст нам знак и укажет, где продолжать поиски. Так было в прошлый раз, - ответил Дэн. – Ну или моя интуиция сработает.

Он был в этом твёрдо уверен, чего нельзя было сказать о его спутнице. Келли с недоумением таращилась на него, не понимая, как можно надеяться на пресловутую интуицию и “на авось”.

- Ты всегда вот так отдаёшься во власть обстоятельств, ожидая особого знака? Ты вообще делаешь что-нибудь по собственному желанию, а не по подсказкам свыше? – в её тоне сквозила насмешка.

- Конечно. И сейчас я хочу сделать вот что…

Остановившись, Дэн притянул Келли за плечи и, прижимая к себе, поцеловал её в губы, почувствовав, как в первый миг она напряглась в его объятиях, но уже скоро расслабилась и ответила на поцелуй, обвив его шею руками.

Это произошло, как нечто неожиданное и всё же закономерное, то, что должно было случиться и о чём было предсказано свыше. Так думал Дэн, обнимая её. В это мгновение он позабыл о Дианоре, видя перед собой только очаровательную блондинку, которая могла бы раскрасить его жизнь яркими красками, принеся нечто новое и чудесное.

- Дэн, ты правда похож на одного актёра, я по нему тащилась, когда была подростком, - неловко улыбнувшись, призналась Келли после поцелуя. - Интересно, ты целуешься так же, как он?

- Так это не ради меня, а ради того образа, что я создаю для твоего воображения? – притворно нахмурился Дэн. - В этот раз мне никто не подавал сигналов, я сам захотел тебя поцеловать. Ну и, кроме того, приз после укрощения дикого холодильника я всё-таки заслужил.

- Как же, так я тебе и поверила! – дразняще ухмыльнулась она и прислушалась к звукам в лесу.

Закричали кем-то потревоженные птицы, с шумом вспорхнув с ветвей деревьев. Кто-то быстро направлялся сюда, ломая ветки и продираясь через кусты.

Из кустов вылезло грузное, укутанное чёрным плащом создание метра три в высоту. Рук или передних лап у него не было, оно держалось на толстых кривых обрубках, похожих на птичьи лапы, да и по облику в целом напоминало гигантскую сову. Больше всего пугала голова существа, представлявшая собой сдвоенные мёртвые лица детей-двойняшек с полузакрытыми глазами.

Дэн и Келли рванули с места, не дожидаясь, когда существо нападёт на них.

Пробежка через подлесок отняла много сил. Когда они начали уставать, существо нагнало их и сделало скачок, перепрыгнув через них, и оказалось прямо перед ними. Дэн и Келли остановились. Существо подняло лапу, склонив голову на бок, словно собиралось что-то спросить, и вдруг взмахнуло этой лапой и ударило Келли в грудь. Вскрикнув, та кубарем покатилась по траве и свалилась в небольшой овражек.

Монстр чуть было не кинулся следом за ней, как Дэн, размахнувшись, ударил его топориком в голову, прямо в страшные мертвенно-бледные лица. Монстр не издал ни звука, только его лица скорчились в страдальческой гримасе, и принялся вертеться на месте, пытаясь вытащить топорик.

Воспользовавшись тем, что монстр балансирует на одной лапе, Дэн толкнул его, и тот грохнулся на землю, а сам спрыгнул в овраг.

- Вставай! - схватив Келли за плечи, он рывком поднял её с земли. Форма Келли была вся выпачкана в грязи, на дне оврага растеклась лужа затхлой дождевой воды. – До магазина осталось всего ничего. Зарядим оружие и прикончим этого урода!

- Я больше не могу… - простонала Келли, но Дэн настойчиво потащил еë за собой. Вместе они выбрались из оврага и побежали к магазину, не оглядываясь назад. Монстр между тем следовал за ними.

Двери магазина были закрыты, и Дэн, недолго думая, разбил кулаком стекло окна. Просунув через образовавшееся отверстие руку, он открыл створку, распахнул окно и поторопил свою спутницу:

- Лезь внутрь, скорее!

Вскоре Келли оказалась в магазине и принялась в спешке искать ружьё и патроны к нему, а монстр подбирался к оставшемуся снаружи Дэну.

Монстр вытащил топорик. Из раны обильно стекала тëмно-бурая жидкость, оставляя на жутких лицах грязные дорожки. Протянув лапу к Дэну, он схватил его и сжал, как орех в тисках так, что рёбра затрещали.

Дэн попытался вздохнуть, почувствовав, что его лёгкие как будто бы исчезли. Так сильно его ещё никто не “обнимал”. По телу прокатилась горячая волна, в глазах потемнело, Дэну уже нечем было дышать, как вдруг раздался выстрел, и на его глазах жуткие лица монстра разлетелись на части, забрызгав его ошмётками кожи, мозга и бурой жидкостью. Монстр какое-то время ещё стоял на месте, сжимая Дэна в лапе, и рухнул на землю вместе с ним.

Кашляя и втягивая в себя воздух, Дэн выбрался из-под мёртвого тела, поднялся на ноги и посмотрел в окно магазина. Келли, прицеливаясь, стояла там с винчестером в руках:

- Ты как, в порядке?

- Нормально, я немного помятый, но определённо живой. Открой дверь, мне нужен бинт, я порезался, разбив стекло. И, может, найдётся какая-нибудь тряпка или полотенце. Этот урод меня всего испачкал.

- Нам всем горячая ванна не помешала бы, - отстранённо заметила Келли, опустив винчестер.

- Да ты у меня та ещё мечтательница, - хмыкнул Дэн, подойдя к двери…

Пока Келли перевязывала ему кисть, Дэн заметил на столе туристическую брошюрку о городе.

“Добро пожаловать в Сайлент Хилл!

Сайлент Хилл - тихий маленький курортный городок возле озера Толука. Мы счастливы, что вы с нами. Потратьте немного вашего занятого времени и насладитесь приятным успокаивающим отдыхом здесь.

Ряды изящных старинных домов, великолепный горный пейзаж и озеро со своей многоликой красотой, меняющейся в течение дня, - от восхода солнца к его закату.

Сайлент Хилл поразит вас и наполнит чувством глубокого покоя. Я надеюсь, что отдых, приведённый здесь, будет приятным и оставит незабываемые воспоминания”.[1]

“Интересно, сам автор хоть раз бывал в городе?”, - подумал Дэн, прочитав завлекательную аннотацию, и стал просматривать список мест, рекомендованных для посещения автором брошюрки.

- Келли, после парка пойдём в городской музей, - сказал он.

- А что там делать? Сейчас не то время, чтобы рассматривать достопримечательности, - возразила Келли.

- Я хочу больше узнать об истории этого места, думаю, что и Макс меня поддержит. Мы должны знать, против чего собираемся бороться. Наверняка в музее найдётся что-то интересное.

- Ладно, как скажешь. Готово, - объявила Келли, закончив с перевязкой. – Патронами мы запаслись, пора возвращаться. Я оставила владельцу магазина свои контакты, всё-таки мы похозяйничали тут без него. Только я не уверена, что он скоро объявится. Если объявится вообще, ведь даже сигнализация не сработала, когда ты окно разбил...

- Я надеюсь, что с Элис и Максом ничего не случилось, - обеспокоенно сказал Дэн, закрыв за собой дверь магазина и бросив мимолётный взгляд на труп монстра.

- Подобная херня вряд ли доберётся до них, - поморщилась Келли. – В тюрьме мне попалась статья о маньяке, жестоко убившем двух детей, брата и сестру, одногодок. Подозрение пало на их учителя, но ему, похоже, удалось выкрутиться. Вероятно, этот монстр и есть те несчастные дети, а учителем был дружок Билли, с которым он на пару заманил к себе жертв.

- Серьёзно? – присвистнул Дэн.

- Ну да. Правда, если вспомнить письмо, которое Мейсон Пауэрс прислал Билли, то детишки тоже теми ещё засранцами были, в прямом смысле этого слова…

Как Дэн и ожидал, Макс поддержал его предложение посетить музей Сайлент Хилла после Розуотер. Отдохнув, они направились к парку.

[1] Взято с www.silent-hill.ru (увы, сайт закрыт и уже довольно давно)