Finished
Series: Очаровательный маркиз, book #4
Около девяти часов утра. Лувр. Кабинет обер-камергера
В комнате было темно, пока лучи утреннего солнца попадали в окна Министерского крыла, только отражаясь от оконных стёкол крыла дворца с противоположной стороны. Яркие и ослепляющие, даже будучи всего лишь отражением, эти лучи заставляли прикрывать глаза ладонью. И всё же их света было не достаточно, чтобы рассеять сумрак, царивший в кабинете обер-камергера.
- Обман повсюду. Кругом обман и подделка, - озвучил свои наблюдения граф де Сент-Эньян, не отрывая взгляда от окна.
- В чём именно состоит обман, ваше сиятельство? - поинтересовался секретарь, который внимательно следил за настроением патрона.
- Да вот же, - де Сент-Эньян указал на яркие солнечные блики, отражавшиеся в оконных стёклах и посылавшие пятна света на стену как раз за спиной у секретаря.
- Так это всего лишь отражение. Ещё у древних афинян этот эффект использовали с тем, чтобы отбить атаку неприятеля. Я об этом ещё в семинарии читал у классиков.
Де Сент-Эньян повернулся к молодому человеку с улыбкой в прищуренных глазах. Граф не стал объяснять ему, что между наблюдениями за природой и чтением классической литературы разница была в том, что последнее отражало первое испокон веков. Да и к чему, ведь тогда ему пришлось бы осветить и мысль, заложенную в невольно сорвавшейся с его уст фразе. Если этот молодой человек, вчера ещё транжиривший отцовские деньги, выделенные на обучение в Сорбонне, и львиную долю той суммы промотавший в парижских кабачках, не уловил намёк, то стоило ли пускаться в пространные объяснения?
Некоторые вещи следует оставлять при себе - с годами это сделалось одним из самых важных личных правил графа де Сент-Эньяна. Среди документов с прошениями о представлении ко двору, которые подавали провинциалы, прибывавшие в Париж, каждый со своими амбициями и мечтами об успехе, граф видел откровенные подделки и даже фальсификации подписей. Но он не спешил сразу же выносить это на суд общественного мнения. Ни при дворе, ни в салонах парижской знати. Не все подлоги заслуживали взыскания. А также не все дворяне, чьи родословные содержали длинные списки поколений родовитых предков, заслуживали быть принятыми при королевском дворе. И поскольку сам граф не считал, что был вправе выносить суждение по части этики в подобном вопросе, то он предпочёл бы не замечать того, что впоследствии сама жизнь мудро расставит по своим местам.
- Стучат, кажется, - чуть громче повторил молодой человек, когда стук в дверь повторился.
- Так откройте! - де Сент-Эньян указал на дверь и подавил вздох сожаления. Он не успел ещё привыкнуть к тому, что новый секретарь и шагу ступить не мог без его личного одобрения.
Берон подбежал к двери и приоткрыл её, чтобы выглянуть в коридор. Тихо ойкнув, он почти сразу же отпрянул назад со словами:
- Это к вам, ваше сиятельство. Полковник дю Плесси-Бельер. И с ним ещё кто-то. Мне кажется, я его знаю. Он служит в полиции Шатле.
- Так просите же, - сдержанным тоном распорядился де Сент-Эньян, подавив желание добавить что-нибудь более резкое по части сообразительности Берона.
Первым в кабинете появился дю Плесси-Бельер. Граф слегка поморщился при виде внешнего облика молодого полковника. По меньшей мере, о нём можно было с точностью сказать, что в то утро он был крайне небрежным для особы его положения. А если быть более строгим и точным, то в облике маркиза отсутствовали тщание и совершенство, к которым был обязан стремиться каждый придворный.
Следом за полковником в кабинет вошёл мужчина, которому на вид было лет тридцать, молодцеватый, коренастый, с наметившимся уже круглым животиком, который не скрывала строгая чёрная мантия, наброшенная поверх камзола, сшитого из добротной серой ткани.
- Дорогой граф! Доброе утро! Прошу меня простить за раннее вторжение и за мой неопрятный вид, - дю Плесси-Бельер заговорил в шутливом тоне, едва переступив порог. Он сорвал с головы шляпу и зажал её под левой рукой, отвесил короткий поклон и прошёл на середину комнаты.
- Мой дорогой маркиз! - де Сент-Эньян поднялся из-за стола к нему на встречу. - Я рад видеть вас. Полагаю, что катастрофа, отразившаяся на вашем облике, является следствием крайне важных событий этого утра. Или даже ночи? Уж не с ответами ли касательно нашего дела вы явились ко мне?
- Именно так, дорогой граф! А главное, я привёл к вам человека, который помог мне добыть эти ответы, - улыбнулся дю Плесси-Бельер и с широким жестом повернулся в сторону комиссара, скромно ожидавшего на пороге. - Это мэтр Ла Рейни. Бывший клерк. Он служил секретарём в Парламентском суде, а ныне комиссар полиции Шатле.
- Вот как? - коротко кивнув представленному чиновнику, де Сент-Эньян жестом указал своим гостям на два стула, которые стояли напротив письменного стола, а сам вернулся в своё кресло.
- С вашего позволения, дорогой граф, мы сразу же перейдем к делу, - заявил дю Плесси-Бельер.
Однако он не спешил начинать рассказ, а вместо этого многозначительно посмотрел на секретаря графа. Тот сидел за своей конторкой с выражением крайнего любопытства на лице.
- Берон, принесите вина и чего-нибудь к завтраку. Я полагаю, господа, вы ещё не завтракали, не так ли? - взгляд, который де Сент-Эньян обратил на полковника, был не менее красноречивым.
- Да, у меня со вчерашнего вечера и маковой росинки во рту не было, - подхватил его мысль полковник и переглянулся с Ла Рейни, который молча кивнул в знак согласия.
После того, как секретарь исчез, дю Плесси-Бельер хлопнул ладонью по колену и заговорил:
- Итак, дело о часах можно считать решённым и закрытым. Господин Ла Рейни уже поймал виновного. Мы допросили его и выяснили все факты и мотивы этого дела. Кое-что было довольно неожиданным. И всё же улики, найденные герцогом де Грамоном, оказались неоспоримыми. Всё доказано.
- Значит ли это, что вина того человека уже полностью доказана? - осведомился де Сент-Эньян, мысленно прикидывая, какими именно уликами располагали дю Плесси-Бельер и комиссар полиции.
- Да. И у нас есть полное признание вины, - кивнул маркиз.
- То есть? - вскинул брови де Сент-Эньян.
- Оно получено нами в ходе проведения допроса. По всей форме. Записано и запротоколировано. Всё по правилам, которые предусмотрены законом, - вставил Ла Рейни, устремив взгляд своих маленьких, похожих на буравчики глаз в лицо графа.
- И кто же это?
- Некий Дени Матье, - Ла Рейни счёл за лучшее рассказать всё, что он знал о виновном. - Он служил посыльным во дворце. Слуга в Королевском доме. Это младший брат того бедняги, которого нашли избитым до полусмерти у тайного выхода в сады. В том гроте, что в садах у набережной.
- А, помню! Да-да, - закивал в ответ де Сент-Эньян и тут же перевёл требовательный взгляд на полковника, с таинственным видом хранившего молчание, в то время, как комиссар увлечённо рассказывал о ходе расследования. - Так что же было причиной? Ради чего всё это было затеяно?
- Хотелось бы сказать, что всё это совершено ради мести. Желания хоть как-то насолить. Хоть кому-нибудь, - заговорил дю Плесси-Бельер. - Но, как оказалось, всё далеко не так просто. Воистину, это не преступление, а настоящая шкатулка с двойным дном.
- Потрудитесь объяснить, маркиз! Что именно не так в этом деле? - заподозрив неладное, потребовал граф и открыл ящик секретера, откуда достал бутылку с жидкостью янтарного цвета. - Не желаете, кстати? Добрый арманьяк как нельзя лучше помогает выстраивать логические цепочки.
Ла Рейни тут же заинтересованно присмотрелся к бутылке и кивнул, тогда как дю Плесси-Бельер отрицательно качнул головой и продолжил свою речь:
- Мы думали, что происшествия во дворце - дело с часами и кражи в апартаментах фрейлин королевы - не были связаны между собой. Но, как оказалось, между ними имеется связь и она гораздо сильнее, чем просто желание поживиться или отомстить.
- Насколько я помню, инциденты с остановкой часов начались незадолго до краж, - припомнил де Сент-Эньян, разливая арманьяк в серебряные бокальчики для себя и для Ла Рейни. - Следовательно, это не могло быть местью за брата, не так ли?
- Нет. И это было главной целью происходящего, а кражи служили всего лишь отвлекающим манёвром - дымовой завесой. И сюда же примешивается ещё кое-что. Дело в том, что нас всех сбили с толку символы и загадки, которых на самом деле не было. Не существует разницы, в какой именно час останавливали работу механизма часов. Так же не имело никакого значения и количество часов, которые были повреждены. Воры искали тайник, который был устроен в задней стенке часов.
- Зачем же они останавливали стрелки на часах? Что за ребячество? - строго спросил де Сент-Эньян, заранее предполагая, что именно этот вопрос задаст ему королева, когда он будет пересказывать ей все подробности, выясненные полковником.
- Это делалось также для отвода глаз, - просто и без обиняков ответил дю Плесси-Бельер. - На эту мысль воров навели досужие сплетни среди прислуги. А те, в свою очередь, слышали их в виде историй, которые рассказывали не то пажи, не то придворная молодёжь.
- Что ещё за истории? - в глубине души де Сент-Эньян почувствовал себя задетым словами полковника: как же он, тот, кто постоянно общался с королём и молодыми дворянами из его свиты, не обратил никакого внимания на происходящее?
- Это некая легенда о золотом «Песке времени». Якобы человек, который сумеет остановить определённое количество часов при помощи этого песка, станет властелином времени, - пояснил дю Плесси-Бельер и обернулся к дверям в тот самый момент, когда на пороге показался Берон, принесший на подносе графин с вином и блюдо с холодными закусками.
- Легенды, время - сказки всё это, - проговорил де Сент-Эньян. - Вот вы, господин комиссар, вы верите в эту чушь?
- Нет, ваше сиятельство! Ни в коей мере! Но судя по всему, воры решили, что этих баек будет достаточно для того, чтобы, как только что сказал господин полковник, напустить туману - дымовую завесу. Бросить пыль в глаза. Увести со следа, - говоря это, Ла Рейни не спускал глаз с вошедшего секретаря, глядя на него с нескрываемым подозрением.
- И что же позволило вам отыскать виновного, несмотря на всю эту пыль или песок, и все эти дымовые завесы - чего бы там ни было? - строго посмотрев на секретаря, де Сент-Эньян указал ему на стол перед собой. - Кстати, а откуда вы узнали о том, что были кражи в апартаментах фрейлин королевы?
- Я об этом и не знал, ваше сиятельство, - спокойно ответил Ла Рейни. - Этот мальчишка рассказал мне обо всём на допросе.
- А почему, кстати, его арестовали?
- Он подозрительно вёл себя ещё и до того. Я велел моим людям присматривать за ним после того, как до нас дошли слухи о его старшем брате, - пояснил Ла Рейни, пристально следя за тем, как Берон расставлял закуски на столе. - Его арестовали в тот момент, когда он попытался сбыть краденное и купить себе место мастерового на одной из барж на причале.
- Ага! Значит, сбежать хотел! - обронил Берон, но перехватив суровый взгляд патрона, замолк и вернулся к своей конторке.
- Как-то так, - со скромным видом кивнул в ответ Ла Рейни. – Не иначе как само провидение помогло нам!
- И это чистое совпадение, что вам пришло в голову доложить об этом никому иному, как полковнику? - продолжал расспросы де Сент-Эньян, между делом передав комиссару серебряный бокальчик с арманьяком. - Кстати, а сколько ему лет? И с чего вдруг это дело имеет такую важность для вас, мой друг?
- Мы случайно встретились. В кабачке на улице Лагарп. Я заинтересовался арестом мальчишки, который состоит на службе во дворце. Не каждый день на парижских улицах кто-то пытается сбыть фамильные драгоценности из шкатулок фрейлин двора королевы. К тому же кое-что из украденных драгоценностей мне удалось отследить, но совершенно в ином направлении. И тут вдруг ещё одно совпадение - только вчера герцог де Грамон обмолвился о новой краже.
- Всё это держалось в строжайшем секрете, - де Сент-Эньян глянул на полковника испытующим взглядом. - Вы догадались сами сопоставить эти факты или кто-то надоумил вас, маркиз?
- У меня глаз намётан на такие вещи, - скромно улыбнулся дю Плесси-Бельер.
- Итак, мы можем считать, что оба дела завершены, и с этим покончено? Ну, а что же с драгоценностями? Удалось найти всё, что было украдено? Украшения найдены? Есть ли вероятность вернуть украденное их законным владелицам?
- Нет, не всё. Увы, мальчик знал только о том, что они какое-то время хранились в комнате его брата в Лувре. Матье-старший успел отдать большую часть украденного подельникам, а они сбывали их. Этого человека подкупили с тем, чтобы он им помогал и только. Он помогал ворам проникнуть во дворец и незаметно пройти во внутренние покои. А что касается замков на дверях и шкатулках, то их вскрывали воры, а не он.
- Да. Это так, - словно подытоживая собственные выводы, произнёс граф.
- И что касается дела, связанного с часами, то расследование никак не продвигается, и мы находимся в тупике, - добавил дю Плесси-Бельер.
- Как в тупике? Но вы же сказали, что нашли виновного!
- Да. Его-то мы нашли. Но ответы получены пока ещё не на все вопросы. Непонятно что на самом деле они искали, - ответил дю Плесси-Бельер, делая вид, будто не замечает удивлённые взгляды, которые метал в его сторону Ла Рейни.
- Это точно? - де Сент-Эньян строго взглянул на полковника.
- Да. В этом я совершенно уверен, - вмешался Ла Рейни. - Я сам допрашивал арестованного.
- Ну что же, господа, значит, мне самому придётся найти ответы на все оставшиеся вопросы. Как это ни печально, но, увы, результаты неутешительные.
Де Сент-Эньян наскоро допил арманьяк, надкусил кусочек сыра и поднялся из-за стола.
- Я ещё не подавал прошения об аудиенции у королевы. Так что могу внести и ваше имя, полковник. Если вы пожелаете быть принятым королевой.
- Боюсь, что мой потрёпанный вид произведёт не самое лучшее впечатление обо мне, не смотря на всё моё рвение на службе их величествам, - дю Плесси-Бельер с улыбкой поднялся и посмотрел на Ла Рейни. - Мы с господином комиссаром будем признательны вам, дорогой граф, если вы передадите королеве наши уверения в полной и безграничной преданности лично ей и самому королю. Остались некоторые формальности, которые следует запротоколировать и подготовить дело для передачи в суд. Так что я покину дворец. К тому же я был бы рад наконец-то вернуться к себе в особняк Бельер и переодеться. Все эти ночные засады и слежка крайне утомительны.
- Что ж, коли так, - с сомнением произнёс граф. - Мне кажется, что у меня крайне мало фактов для отчёта, но я представлю его королеве от вашего имени, господа. И впредь будьте готовы к расспросам. Могут понадобиться не только признания вашего арестанта, но и доказательства, подтверждающие его слова. Для суда.
- Несомненно, ваше сиятельство, они будут представлены, - с готовностью заверил его Ла Рейни, а дю Плесси-Бельер ответил лишь очаровательной улыбкой и прошёл к двери.
- Я передам ваши пожелания доброго утра и его величеству, маркиз, - обронил де Сент-Эньян. - Но я думаю, что король пожелает узнать обо всём из первых рук. Мне вообще кажется, что у его величества возник личный интерес к этому делу с часами. Иными словами, я бы хотел сказать вам, дорогой маркиз, что вы сами должны объясниться с королём по поводу всех подозрений, которые могут возникнуть у него.
- Понимаю, ваше сиятельство. В таком случае я буду у его величества, - ответил уже на прощание дю Плесси-Бельер. - Буду ещё сегодня же. Непременно!
Оказавшись в коридоре, полковник и комиссар молча прошли несколько шагов в строну от дверей кабинета обер-камергера и остановились возле оконной ниши. Щурясь от яркого солнечного света, дю Плесси-Бельер поднял ладонь к глазам и посмотрел в лицо Ла Рейни.
- Вы не рассказали о тайнике, - произнёс тот, сразу же перейдя к интересовавшему его вопросу.
- Да. Я не стал затрагивать эту тему. Пока что, - ответил маркиз и сощурил глаза. - А что бы делали вы на моём месте? Начни вы рассказ о тайнике, и нам потребовалось бы уточнить, кто именно и зачем искал его. У нас есть только смутные представления о том, что хотел тот человек от старшего брата нашего Матье. Но нет ни малейшего представления о том, кто он. При таком раскладе это дело не будет расследовано. Вскоре о нём забудут. А я предпочитаю разобраться во всём до конца. Что-то подсказывает мне, что разгадка этого дела с тайником у нас на виду и вскоре будет обнаружена, - в синих глазах вспыхнул хищный азарт:
- Весьма вероятно, что - это заговор! Но мы его раскроем и найдём зачинщиков.
- Зачинщиков? Так что же, вы полагаете, что тут замешаны несколько человек? - спросил Ла Рейни, задумчиво потирая щёку.
- Именно так, дорогой комиссар. Именно так!