Table of Contents
Free
Table of Contents
  • Глава 16
Settings
Шрифт
Отступ

Глава 16

    Путь до деревушки был извилистым. Но, слава всем известным богам и высшим духам, Шарес со своей белобрысой паскудой выбрался достаточно скоро.

    Когда впереди стало возможно различать ветхую ограду и такие же домики, солнце только вошло в зенит. По протоптанным дорожкам шествовали жирные коты, впереди, на мягкой выстриженной траве, бегали стайки разномастной птицы: куры, гуси, утки… Даже крохотные перепелки, которых сразу издалека было и не различить.

    

    Шла от колодца симпатичная девица в косынке да с полными ведрами. Бегали друг за другом деревенские дети, валялся в грязевой луже мужик с огроменной бутылью в обнимку. Да, жизнь в деревне била ключом. По голове своих жильцов.

    — Ну вот мы и на месте, теперь бакалейная лавка — это где-то там, за площадкой, — подал голос драконид, мягко положив ладонь Салиму на плечо.

    

    Тот же прикрыл рот ладонью и даже пару раз куснул себя за пальцы, чтобы не сказануть что-нибудь капитально глупое или обидное для местных обитателей. Салим впервые видел столько людей в одном месте. Он не стесняясь пялился на детей, играющих во дворах и возле луж, рассматривал идущих по своим делам мужчин и женщин, глазел на бегающую под ногами живность. Раз едва не наступил на гуся, засмотревшись на кованый высокий забор вокруг достаточно богатого дома.

    

    Осознавать, что этого всего он был лишен, оказалось больно. Он никогда не общался с ровесниками в детстве. И как бы сейчас уже мог понять Иденира, прекрасно знающего, что детишки разболтают все что можно и нельзя, и через время к нему в дом нагрянет гильдия во главе с нелюбимой бывшей женой… Но от понимания легче не становилось. Да, кажется, он действительно много потерял в жизни.

    

    Эти дети… они были так беззаботны, так просты, они весело смеялись, бросались друг в друга палками, лезли в грязь, всем скопом ловили курицу и ухохатывались с этого. Их никто не заставлял учить всякую муть. Ну разве что вон мать вышла из двора и отхлестала особо непослушного сына полотенцем, но разве это наказание?

    

    Салим шел за драконидом на негнущихся ногах и тихо смаргивал слезы. Потому что уже поздно. А уж позорно разреветься так и вовсе возможности не было. Нужно было сохранить краску, чего бы это ему ни стоило.

    

    Вздохнув, Салим взял себя в руки и отвернулся от играющих детей. Все, поздно, он теперь якобы взрослый. А значит, придется быть серьезным и внимательным.

    

    Бакалейная лавка располагалась в центре деревушки, куда в основном стекались торговцы из соседних, еще меньших поселений и редкие гости из города. Салим посмотрел на криво накорябанную вывеску: «Есть все» и задумчиво почесал нос. Отчего-то он сомневался, что вот так прямо все тут и есть. Больно уж скромными были размеры лавки, даже тот дом с коваными воротами казался больше.

    

    Шарес, видя состояние спутника, молча похлопал его по плечу в знак поддержки и, тихо хмыкнув при виде названия, шагнул вперед, толкая массивную дубовую дверь.

    

    Внутри оказалось достаточно темно, и это радовало, ведь было великое множество продуктов, которые нужно было хранить от солнечных лучей, и здесь свет шел не из использованных в качестве витрины окон. Отнюдь. Освещали помещение допотопные, пусть и качественные, масляные лампы.

    

    Драконид приветливо улыбнулся симпатичной пухленький торговке за прилавком и, махнув рукой, двинулся, рассматривая немного скудноватый ассортимент.

    

    — Чего изволите, господин? — что радовало, так это то, что в таком полумраке он ввиду своих скромный габаритов выглядел нормальным и, кажется, даже привлекательным человеком.

    — Приветствую, красавица. Мне требуются некоторые вещи для похода, — кратко поклонился мужчина. — Три куска мыла, моток шпагата в пять локтей, одежда и обувь в черных тонах на это чудо, — легкий хлопок по плечу Салима. Шарес едва не продолжил озвучивать список нужных продуктов! Но вовремя вспомнил, что это не тот магазин. За едой придется топать в галантерею.

    

    С заказами разобрались быстро. Со всеми, кроме одежды для Салима.

    — Вы не беспокойтесь, я сейчас возьму мерки с вашего мальчика, и через несколько часов все будет готово! — поспешно успокоила их продавщица, явно в полумраке приняв Салима за ребенка.

    

    Снимала мерки она профессионально — крутила бедолагу как игрушку! Но в конце концов бакалею они покинули, и Шарес двинулся на самый верный в данном случае запах свежеиспеченного хлеба. И не прогадал. О! Как же он любил эти деревенские магазинчики. Тут продавались не эти новомодные булки! Здесь на прилавке стояли огромные могучие караваи, от которых во все стороны просто расходились волны вкусных запахов и жара!

    

    Здесь продавцом был мужчина и уж он-то нахмурился при виде нелюдских сверкающих глаз, но в покупках отказать не посмел.

    

    Шарес же радостно закупил два каравая, круг козьего сыра, небольшой мешочек дробленой соли, такой же мешочек сахара, большой шоколадный кекс — который тут же вручил Салиму, пакетик черного перца, толченый корень имбиря и штук пять лепешек, которые долго хранятся.

    

    — Что скажешь, Сал, нам еще чего-то надо? — обернулся он к мальцу. — Еще остался медяк, можем позволить какую-то мелочь.

    — Не знаю, вроде бы все есть, — пробубнил парень с набитым ртом. Вот уж чего он никогда не ел, так это вот такой вкусноты! Интересно, эта штука сильно дорогая? И можно ли приготовить такое самому?

    

    Да, одного вида замурзанной в шоколаде моськи стало для Шареса достаточно, чтобы громко прыснуть и купить на оставшийся медяк два шоколадных кекса поменьше.

    

    Салим со вздохом доел первый кекс и все же почистил мордаху своим суперским заклинанием. Как ни странно, но рисунок углем почему-то остался.

    

    — Ну что, мелкий, как тебе новые горизонты? — немного кривовато улыбнулся Шарес, направляя свои стопы в сторону единственного в деревне трактира, ведь следовало дождаться одежды для малого, и так на него косились…

    — Очень непривычно, — честно признался Салим, снова вертя головой по сторонам. Первая шокирующая порция удивления уже улеглась в его голове, но взгляд то и дело цеплялся за что-то новое и необычное: то за корову, мирно пасущуюся на углу улицы на пятачке травы, то за такую же козу, то за повозку с лошадьми, в которой крестьяне перевозили свое добро, то за собравшихся стайкой женщин в ярких, цветастых платках, громко обсуждающих какие-то свои дела.

    

    В целом, деревня Салиму понравилась, только вот как бы он ни восторгался всем этим, все равно обстановка была ему чуждой. После леса для парня было все слишком шумно, людно и чересчур активно. Кто-то куда-то спешил, что-то вез, кого-то гонял… Буквально за прошедший час, который они потратили на покупки и примерки, у него уже пухла голова от обилия непривычных звуков, запахов и количества людей. Лица слились в единую массу, и Салим уже плохо различал, где девушка, а где женщина, пожилой ли мужчина сидит на крыльце со странной трубкой в зубах, или молодой…

    

    — Для городских здесь тоже шумновато! — усмехнулся мужчина, глядя на стайку девчонок в разноцветные платьицах с вплетенными в длинные косы лентами. — В городах подобного не встретишь! Там тебя, конечно, могут сбить на коне, но в принципе… — он проводил взглядом истошно вопящего мальчишку лет пяти, удирающего во все ноги от галдящего гуся, который то и дело щипал мелкого клювом за зад. — Такого в городе точно не увидишь!

    

    — Ага, — Салим посторонился, пропуская процессию с гусем и обреченно вздыхая. Кажется, впечатлений для него было намного больше, чем ожидалось.

    

    Таверна оказалась намного ближе, чем он предполагал, видимо, центр деревни все же не зря таковым являлся. Днем посетителей было немного и, войдя в зал за драконидом, Салим растерялся, замирая на пороге просторного зала, украшенного в народном стиле росписью и какими-то вязанными лентами. Свет проникал в помещение вместе с гомоном через три приоткрытых окна, занавешенных тонкими светло-желтыми шторами. В центре же были расставлены массивные, из темного дерева столы и стулья, которые он бы при всем желании не смог сдвинуть с места. Разве что магией, и то сомнительно.

    

    Справа расположилась высокая стойка, за которой коротал время пухленький трактирщик, протирая кружки и стаканы. В таверне было подозрительно чисто, полы хорошо выметены и притрушены соломой, столы — вытерты. Обернувшись, Салим увидел сидящих за столиком троих мужиков с кружками с каким-то желтым напитком. Пока он глазел, Шарес тем временем направился прямиком к стойке.

    

    И заказал у ошалевшего с такого расклада трактирщика по кружке простокваши. Нет, драконид-то собирался заказать пива, но оно имело до того дрянной вид и запах, что мечтать о лучшем вине было бы уже верхом наивности!

    

    Салим, все же вошедший толком в трактир, выбрал столик у окна, так чтобы можно было выглянуть на улицу. Он надеялся, что не нарушил никаких правил данной деревни. Но покосившиеся на него мужики как-то доверия не внушали…

    

    — Да и еще, если можно, бутерброды с сыром, блюдечко сливок, блинчиков и варенья, — после такого заказа трактирщик смотрел в спину идущему за занятый столик рыжему типу с искренним подозрением.

    

    Простоквашу вместе с бутербродами тут же принесла, хлопнув на столешницу, бойкая девчонка лет тринадцати.

    — Вот ваш заказ! Сейчас блинчики подоспеют, приятного аппетита.

    Шарес добродушно кивнул и потянулся к своей кружке. Что забавно, в отличие от вина с пивом, простокваша оказалась знатная. Холодненькая, с погреба, густая, словно сметана, и пахла как надо!

    

    Салим прихлебывал простоквашу в прикуску с блинами и думал о том, что такая жизнь вполне себе неплоха. Он присмотрелся к дракониду, примружившему глаза как кот и смаковавшему еду.

    — Я уже, кажется, наелся на год вперёд, — пробормотал он, отпивая из кружки. — Это сказка какая-то!

    

    — Сказка? — хмыкнул Шарес, смакуя только что принесенные горячие блинчики. — Согласен, никто не бьет, не отдает идиотских приказов и можно есть то, что хочется! — живенько согласился Шарес, жестком заказывая вторую кружку простокваши. — Если хочешь, можешь заказать какао, шоколад, там вон девушка пьет сливки с шоколадом… — радушно предложил и добавил, объясняя свою личную доброту: — Если что, в следующий раз мы сюда придем только через неделю, если не найдем раньше все тайники.

    

    — Не, в меня уже не влезет, — Салим похлопал по слегка округлившемуся от такого изобилия животу. Еды было столько, что даже будь он размером с Шареса, и то всего бы не съел! — Слушай, — он покосился на нескольких вошедших в таверну человек, — это, конечно, здорово, но ты реально думаешь справиться со всеми тайниками за неделю? Мы за три дня нашли четыре тайника, и черт знает, сколько их еще может быть. В каждом из тайников все меньше и меньше… барахла, — уже тише добавил парень, пережидая девчонку-подавальщицу, убравшую с их стола пустые миски. — И зная паскудный характер папаши, в последнем тайнике как назло будет лежать одна монета, а сам тайник он захреначит на какую-нибудь горную вершину, куда даже козел не залезет. Или вообще, забросит в старые гномьи шахты, в которых всякая дрянь водится.

    

    Вспомнив такие подробности, Салим передернул плечами. Порой Иденира пробирало и он пугал сына именно что заброшенными гномьими шахтами в горах. Обещал туда отправить на съедение монстрам. Впрочем, до такого радикального метода так ни разу и не дошло. Зато страшилка о монстрах запомнилась хорошо.

    

    — Ты, конечно, утрируешь… — вздохнул драконид, допивая уже третью кружку простокваши. — Но да, Иденир вполне мог вымочить нечто подобное, — он проводил подавальщицу тоскливым взглядом и покосился на группу сидящих за дальним столиком мужиков. И было с ними что-то не так. В основном то, что здоровые мужики, живущие в селе, в самом разгаре первого сезона урожая, в середине дня, и даже не в обед, надираются в таверне. То есть не едят, а вовсю квасят!

    — Сал. Те люди слева от нас. Не отходи от меня ни на шаг, хорошо? — едва слышно прошелестел он, ловя взгляд уже привычных блеклых глаз.

    

    Оборачиваться назад Салим побоялся. Не хотелось привлекать к себе внимание, которого и так хватало по горло. Хватит вон, трактирщик пялится так, будто он ему лично душу вынул… Тихонько выдохнув и в который раз прокляв себя за длинный язык, парень потянулся к мужикам силой. Не маги, просто обычные люди. Взбудоражены, пьяны и намерены сделать какую-то гадость…

    

    — Хорошо, — едва слышно прошелестел он и, прислушавшись к своим ощущениям, добавил: — Они… собираются сделать что-то нехорошее. Неужели они услышали о тайниках? Но я ведь говорил достаточно тихо, а здесь уже нормально народу, не мы одни…

    

    — Малыш, они пьяны, несдержанны и разгорячены собственной узколобостью, — мягко улыбнулся драконид, поднимаясь из-за стола. Собственно, за ранний обед он уже уплатил серебрушку, при виде которой трактирщика едва не хватил удар. А значит, они имели полное право убраться восвояси.

    

    Подойдя к трактирной стойке, он получил полные ладони медяков и прямо спиной ощутил горящие алчностью и завистью взгляды. Шаресу, впрочем, было нетрудно понять их значение. На девяносто медяков здесь можно было бы жить неделю на полном пансионе питания. Ну или пропить их в большой компании, упившись самогоном до полусмерти.

    

    — Не бойся. Они до тебя точно не доберутся, — уверенно проговорил драконид, распахивая дверь и, лишь выглянув наружу, пропустил Салима, прикрывая отход. Да… Подумать только, в таких местах человека вполне могли убить ради возможности ужраться самогонкой…

    

    Салим потихоньку вышел и тоже осмотрелся. Еще одна группа людей, судя по усталому виду и косам в руках, шла к трактиру промочить горло. Он сошел со ступенек и отодвинулся в сторону, пропуская работников, которые просто приставили косы к заборчику и, о чем-то переговариваясь, вошли внутрь.

    — Знаешь, кажется, в лесу безопаснее, — задумавшись, проговорил Салим. — Там таких мордоворотов нет…

    

    Вообще, вся эта деревня была для него сплошной загадкой. И людей много, хотя, кажется, в городе еще больше, и ведут эти люди себя как-то странно.

    

    Салим послушно плелся рядом с драконидом по уже знакомой улочке, ведущей к лавке с заказом одежды. Теперь бегающие дети, гуси и куры его волновали уже меньше. Намного больше мыслей занимало то, что деньги и ценности, оказывается, значат для людей много больше, являясь отнюдь не обычными средствами для выживания, как, например, нож или топор. Нет, деньги, кажется, есть что-то более притягательное и ценное. Хотя в лесу от них никакого толку и хороший острый нож порой намного дороже бесполезных кругляшков из меди, серебра или золота. Уж медведю или волку на деньги точно плевать!

    

    А еще в деревне при взгляде на некоторых мордоворотов стало видно, что драконид вовсе не такой здоровенный, как это казалось. У некоторых и вовсе брюхо было в два раза больше несчастного Шареса.

    

    А на выходе из деревни в сторону леса их перестрели те самые пьянчуги, вооружившиеся кто как: лопаты, вилы… коса и даже ствол срубленного дерева, обхватом в предплечье драконида.