Table of Contents
Free

Тени

Российский Ёж
Novel, 1 491 516 chars, 37.29 p.

Finished

Series: Тени, book #3

Table of Contents
  • VII
Settings
Шрифт
Отступ

VII

Здесь зима не чувствуется вовсе. Хотя стоит только выглянуть в занимающее всю стену окно — увидишь пролетающие мимо снежинки, пропадающие где-то внизу ущелья.

Рийса передёргивает плечами и, следя за тем, чтобы это не выглядело так, словно бы она испугалась, отходит подальше от окна. Она старается оставаться примерно на одном месте, боясь потеряться. Всё же не стоило напрашиваться вместе с отцом, но…

Рийса рассматривает редких прохожих и бесконечные каменные стены, отрезающие от неба. И давит желание поёжиться. Здесь очень неуютно… Рийса чувствует сильный толчок в спину, от которого едва ли не летит на камень улицы. Кое-как удержав равновесие, Рийса оборачивается, чтобы высказать невеже то, что тому следует знать о манерах, но осекается, видя до боли знакомые тёмные волосы и зелёные глаза… Керья?!

Нет. Не она. Просто девушка, похожая на дрянь из Ли-Лай… исключительно цветом волос и глаз.

— Прошу прощения, — произносит девушка звонко, отряхивая синюю юбку от несуществующей грязи. — Я настолько ушла в собственные мысли, что не заметила вас, хагари.

— Впредь будьте внимательнее, — чуть морщит нос Рийса, сводя лопатки, чтобы таким образом понять, насколько серьёзен ущерб. Вряд ли будет что-то значимее синяка, но всё же.

— Ещё раз прошу прощения, — поджимает губы девушка, чем рушит сходство с дрянью… с ведьмой. Та никогда бы не повела себя подобным образом. Рийса уже даже немного жалеет о собственной резкости и собирается что-то сказать, но девушка разворачивается и быстрым шагом уходит прочь.

Рийса прикусывает губу — кажется, сейчас она повела себя слишком… но что теперь сожалеть! Она возвращается к окну, хотя смотреть на дно ущелья, которое толком и не разглядеть, или на серый камень скалы напротив нет ни малейшего удовольствия. Но что ещё можно придумать, Рийса и представить себе не может.

— Вам не нравится то, что вы видите? — раздаётся голос позади. Рийса оборачивается так быстро, что юбки закручиваются вокруг ног, и с некоторым удивлением видит перед собой ту девчушку, что была тогда в Нахоше вместе с Кайей, её братом и… остальными. — Понимаю. Я и сама долгое время привыкала к тому, что здесь почти нет неба.

— Эм… — Рийса пытается придумать, что именно сказать, но, как назло, в голову не приходит ни одной стоящей фразы. Только удивление. — А что ты тут делаешь?

— Прогуливаю занятия, — слегка покраснев произносит… Ива, кажется. Занятия? Рийса окидывает её взглядом, отмечая точно такую же синюю юбку и светлую блузу, как у той девчонки, что её толкнула несколько ранее. Тогда… всё же та была ведьмой, как и дрянь. Пусть и…

— И ты так спокойно об этом говоришь? Разве подобные тебе не должны более осознанно относиться к своему будущему?

Ну… конкретно этот урок не повлияет ни на что — я не планирую всю оставшуюся жизнь заниматься принятием родов. Да и всегда можно прочитать в библиотеке…

— Которую ты терпеть не можешь, — вклинивается в разговор подошедший юноша на вид лишь на пару лет старше… Ивы. Рийса надеется, что правильно вспомнила её имя. Она отмечает такую же синюю расцветку одежды, как и у Ивы, делая вывод, что и этот молодой человек является будущим магом.

— Для этого у меня есть ты, — отмахивается Ива, не обращая внимания на насмешку, мелькнувшую во взгляде юноши. — А что здесь делаете вы? И значит ли это, что где-то поблизости находится кто-то из…

— Я прибыла вместе с отцом — у него здесь дела, — сообщает Рийса, не желая вдаваться в подробности того, что она упросила отца взять её с собой. Не в последнюю очередь, кстати, из-за подслушанного разговора. Только вот это ничего не дало. — И теперь жду здесь, пока он освободится.

Ива и её спутник кивают. И, перекинувшись ещё парой слов, уходят прочь. Рийса вздыхает и рассматривает редких прохожих, пытаясь представить себе, кем они могут быть. Этой забавой Рийса увлеклась ещё в Нахоше. Там, прогуливаясь по улочкам, она гадала — кем является очередной горожанин, попавшийся ей на глаза. И даже пару раз угадывала — если верить словам служанки, что теперь следует за ней неотступно. Странно, что в Дайвег отец не взял никого, кто мог бы… Посчитал, что Рийса и так будет у него на глазах? Рийса морщится, не желая об этом думать. В любом случае сейчас она рассматривает очередную пару, попавшуюся на глаза, когда видит впереди… бродягу. Лио, кажется.

Сегодня — день встреч? Рийса оглядывается, боясь увидеть где-то неподалёку ещё и Ли-Лайскую дря… ведьму — Рийса мысленно поправляет себя, опасаясь, что бродяга может узнать, о чём она думает — но, кажется, Лио здесь один. Он ловит её взгляд и чуть склоняет голову в приветствии. Рийса, прикинув, решительно подходит к бродяге. Тот же отворачивается сразу после приветствия и теперь рассматривает лавку, торгующую… чем-то. Рийса не знает — чем. Да и не хочет знать, полностью сосредоточившись на вывеске. Что-то в ней напоминает… Рийса встряхивает головой, заставляя локоны рассыпаться по плечам.

Лио же, не проронив ни слова, входит внутрь лавки.

Помещение выглядит мрачно. Рийса передёргивает плечами, пытаясь понять, что с ней в последнее время творится. В Севре той, кто постоянно пытался найти какое-нибудь приключение, была Льята. Остальные смотрели на её «приключения» со снисходительностью. Но сама Рийса никогда, если не считать ту попытку побега, обернувшуюся кошмаром… Рийса обрывает мысль, прокатившуюся вспышкой боли по телу… не ввязывалась ни во что, что могло бы быть опасным. Для жизни, для здоровья или репутации. И теперь…

Он окидывает взглядом полки, едва ли не гнущиеся под тяжестью предметов, на них лежащих. Какие-то шкатулки, свитки, куски разноцветных камней… некоторые даже довольно-таки ценные! Рийса переводит взгляд на увлечённо торгующегося с хозяином лавки Лио и качает головой. Надо уйти отсюда, пока отец её не хватился — Рийса обещала, что дождётся, пока он закончит дела… те самые, о которых говорилось той ночью, вероятно.

Она делает шаг, чтобы покинуть лавку, но замирает, увидев картину. Нет, она никогда не видела её раньше, но почему-то ей кажется, что…

— Интересуетесь живописью? — Рийса и не заметила, как Лио закончил разговаривать с торговцем и теперь остановился позади неё, рассматривая ту же картину. Рийса пожимает плечами. Нет. Не интересуется. Совсем. Чем тут можно интересоваться? Но сам вид картины заставляет вспомнить… многое.

Лио, не добившись ответа, пожимает плечами и покидает лавку. Рийса, чуть помедлив, тоже.

Но даже вечером, вернувшись домой, она почему-то не может выкинуть картину из головы.

***

Лио качает головой, рассматривая приобретённые у торговца из Дайвега записи. Не то, что можно было бы найти даже в библиотеке академии, насколько Лио известно. Раз уж даже в доме… в подвале дома… подобной информации не нашлось. Ну, разве что нечто на эту же тему могло бы обнаружиться в библиотеке одной семьи… к которой ни ему, ни ей не стоит приближаться. Лио торопливо взбегает по шатающимся ступенькам лестницы на самый верх башни, кивает приветственно ейОна сидит на подоконнике, что-то старательно вывязывая. Лио, привычно переступив через валяющиеся по всей комнате подушки и стопки книг, что не умещаются на полках либо нужны под рукой достаточно часто, проходит к северной стене башни и, подтянув парочку подушек поближе, устраивается на полу, разложив перед собой приобретённые записи.

Нашёл что-то интересное?

Лио кивает, не планируя пояснять. Хотя бы потому, что, может статься, ничего толкового он здесь и не отыщет. И такое может случиться… Он погружается в чтение, выискивая упоминания о способах, хитростях… Ведь не может же быть такого, что никто никогда не задумывался о возможности переходить грань… Да, конечно, обычные люди при одном только упоминании… той стороны… начинают заикаться от ужаса и делают всё, чтобы оказаться как можно дальше и от грани, и от того, кто поднял настолько… неприятную тему. Но — маги? Неужели им никогда не хотелось…

Лио качает головой, чуть передвигая подушку так, чтобы та оказалась под локтем, и переворачивает страницу. Пока что ничего нового.

От окна раздаётся шорох. Лио поднимает голову, наблюдая за тем, как она едва ли не стекает с подоконника, не отрывая взгляда от того, что происходит за пределами башни. Наверное, это должно быть нечто особенно интересное…

Сегодня, гм, местных обитателей намного больше… это с чем-то связано или…

Никогда не интересовался. Почему не узнала у Кукольника, когда была возможность?

А то ты с ним не разговаривал! Не поэтому ли терпеть его не можешь?

Лио пожимает плечами, возвращаясь к страницам. Она же, как Лио отмечает краем глаза, берёт едва ли не наугад одну из книг из ближайшей к ней стопки и, подтащив к себе парочку подушек, ложится на пол, устроив крючок неподалёку от себя. Лио хмыкает, но более никак не комментирует увиденное. В концов концов, он и сам сейчас именно что валяется на полу. И это в самом деле удобно!

И всё же… Он перелистывает ещё одну страницу. Ничего. Пусто. Лио в раздражении захлопывает книгу, борясь с желанием запустить её в стену. Натыкается на её насмешливый взгляд.

Я могу её потом почитать?

Там нет ничего интересного.

Может быть, — она переворачивается на спину и вытягивается в струнку. Потом садится, поджимая под себя ноги. Прокручивает между пальцами крючок, то натягивая, то вновь отпуская на свободу нити. От этого по комнате пробегает лёгкий сквозняк. — Для тебя. Но это не значит, что я не смогу найти там ничего полезного.

Лио вынуждено соглашается.

Ты так и не сказал, что именно хочешь там отыскать.

У тебя так и не выходит самой выйти на грань…

Значит, это невозможно, — пожимает плечами она, быстро набирая насколько петель, чтобы потом медленно, по одной их распускать. Так, чтобы нити вздрагивали, освобождаясь. — Или тебе стоит поискать решение задачки в другом месте.

В другом месте… Лио задумчиво смотрит на пылающий от заходящего солнца край неба. Пока что — только от заходящего солнца, но пройдёт совсем немного времени… Лио мечтательно прижмуривается. Как странно — сколько времени прошло, но огонь, растекающийся по небу, всё так же заставляет сердце замирать от восторга.

В другом месте… Лио поднимается с пола и подходит к окну. Машинально отмечая, что сгустков тумана сегодня и правда больше, чем обычно.

Что это? — заставляет его обернуться её вопрос. Она, по-прежнему сидя на том же месте, неотрывно смотрит на бледно-сиреневый кристалл с тёмной сердцевиной, что лежит на подушке на том месте, где был Лио. Вероятно, выпал из кармана. Кристалл…

Кристалл из того карьера, где отдыхал наш с тобой знакомый исверец. Та ещё мерзость, знаешь ли.

Лио безразлично смотрит, как тот поблёскивает в отражённых от стоящего посредине комнаты зеркала лучах солнца.

И при этом ты решил оставить эту мерзость себе? На память?

Нет… есть в этой вещи нечто…

В части того, что проходит через обе стороны мира? — уточняет она. Лио кивает, застывая на половине движения. Да. Действительно. Она ведь пролегает через… через… Это… — Что-то придумал? Что — я была права, говоря, что решение может быть совсем не там, где ты искал, братик?

Лио в два шага подходит к ней, падает на колени и, взяв её ладони в свои, трепетно прикасается к ним губами. Она приподнимает брови и чуть искривляет губы в намёке на насмешку. Но глаза улыбаются тепло. Лио подходит к кристаллу, берёт его в руки и рассматривает, опускаясь на подушку.

Сейчас уже поздно, но завтра следует наведаться в Нахош. Набрать в карьере образцов…

На следующий день Лио неспешно идёт по одной из улочек Нахоша, разрываясь между желанием побывать в Могильнике и узнать, цел ли склеп, и пониманием, что лучшее, что он может сейчас сделать — поскорее отправиться в карьер за кристаллами. Не то, чтобы Лио был привязан к Лиссер-Шатт, но всё же он прожил там не один год… Да и она явно намеревалась сюда вернуться.

Но сейчас явно не тот момент, когда стоит позволять себе подобные слабости — кто знает, какое решение по поводу них приняли… Слуги. Всё же будет очень глупо сейчас заявиться на кладбище и обнаружить там засаду… Лио хмыкает, прижимаясь к стене дома, чтобы пропустить гружёную каким-то товаром телегу, что проезжает мимо, разбрызгивая во все стороны перемешанный с водой снег.

Лио сворачивает в первый попавшийся переулок, заметив впереди ту девушку, что вчера встретилась ему в Дайвеге. Он морщится, вспоминая, кто она и… неважно. Всё, что она сделала — уже в прошлом. Она жива и невредима. Так что вполне можно забыть о такой незначительной персона, как эта белобрысая исверка, почти потерявшая связь с предками.

Лио пересекает парочку мостиков и оказывается на окраине Нахоша. С той стороны, где почти никогда не бывают чужаки. Эта часть города вплотную прилегает к холмам, что в какой-то момент обрываются, открывая взгляду долину внизу. Там располагаются большинство шахт и карьеров… Разумеется, существует и кружная дорога, но Лио совершенно точно не нужно беспокоиться о том, как спуститься. В отличие от местных жителей, конечно же.

Уже явно сильно после полудня, когда Лио оказывается в том самом карьере. Он кривится от одной только мысли, что потратил столько времени на совершеннейшие пустяки вроде прогулки по Нахошу, когда стоило поскорее раздобыть образцы и вернуться к ней…. Да, разумеется, с ней ничего не случится в Руинах. Не после того, как он лично опутал башню всеми чарами, какие только сумел вспомнить.

…Хотя он не уверен, что этого будет достаточно, чтобы защититься от Слуг…

Наверное, стоит попробовать вплести в защиту что-то вроде того, что делают колдуны, живущие в таких поселениях, как Ли-Лай. Помнится, в ту ночь Слуга был явно не в восторге от…

Лио хмыкает и, опутав себя паутинкой, сбегает по склону карьера.

Пустого. Ну, или почти пустого — всё же там, в рукотворных пещерах явно кто-то есть. Но людей настолько мало, что складывается впечатление, что их нет и вовсе. Лио останавливается в нерешительности. То, что про карьер известно Слугам, не новость. В конце концов, он сам же и показал одному из них это место. Так что удивляться тому, что они взяли его под свой контроль, не имеет смысла. И на этот счёт Лио даже спокоен — Слуги не те существа, которые позволят существовать этому минералу без присмотра. И уж точно они не применят его во вред… если это не будет соответствовать их планам, разумеется. Но, если Лио правильно помнит, конкретно эти Слуги, вроде бы, предпочитают жить в мире с людьми Мессета. И явно не станут делать что-то, что принесёт вред их «скоту»… Лио кивает сам себе, протискиваясь в расщелину неподалёку от входа в одну из пещер. Где-то здесь должны быть проходы к породе…

Так что применять этот минерал если и будут, то исключительно на благо страны… Хотя, конечно, благо можно понимать по-разному. Но Лио уверен… насколько вообще можно быть уверенным в Слугах… в верности своих мыслей.

Внутри влажно и жарко. И это несмотря на почти полное отсутствие людей. Ну, если не считать парочки королевских магов где-то впереди… Лио замирает, потом шипит сквозь зубы и спешно оборачивается в ещё несколько слоёв паутинки — маги бывают слишком чувствительны, к сожалению. Хотя становится понятно малое количество людей. Маги и правда способны управиться с этим минералом лучше, чем каторжники. Хотя вряд ли они счастливы тому, что их отправили на такую ничтожную работу… Крадучись, он перебирается в уже третью по счёту пещеру и, наконец, находит то, что искал.

Жила, пролегающая через Шайраш (неплохо, кстати говоря, будет поискать её там вместо того, чтобы рисковать головой, прогуливаясь по карьеру) и земли Нахоша, всё такая же, как он помнит. И всё так же стремится опутать его собой. Подчинить… Интересно, как маги с этим справляются? Если даже он вынужден сейчас тратить уйму сил на то, чтобы сопротивляться власть обычного на первый взгляд минерала… Лио с нескрываемым отвращением смотрит на поблёскивающие в ровном свете магических светильников кристаллы. И на несколько мгновений представляет себе, что те отвечают ему тем же… Лио фыркает едва ли не в голос и тут же замирает, прислушиваясь к окружающей тишине. Не заметили, похоже.

Лио достаёт «шёлковый» кинжал. Не такого высокого качества, как тот, что был у Кайта, конечно, но на то, чтобы выковырять из породы несколько кристаллов, его точно хватит.

Надо будет приобрести другой, кстати говоря. Всё равно он в ближайшее время опять окажется в Исвере. Есть такое ощущение.

Кристаллы холодят пальцы, и Лио чувствует, как их щупальца проникают под кожу, стремясь подчинить его своей воле… Разбушевавшееся воображение и ничего больше, само собой. Ничего подобного не происходит, хотя Лио чувствует, как кристаллы пытаются привязать себя к его магии. Что он тут же пресекает, накинув на мешочек, в который складывает добычу, несколько петель чар.

После того, как последний кристалл — Лио подозревает, что два десятка камней это явный перебор, но… но пусть будут… на всякий случай — оказывается в мешочке, Лио потуже стягивает завязки, забрасывает мешочек в сумку и направляется к выходу из пещеры.

И едва не сталкивается с одним из магов…

Лио отшатывается, вжимаясь в стену, когда мимо него проходит один из подчинённых Круга. Не хватало в самый последний момент так глупо попасться! Лио мысленно перебирает проклятия на собственную голову. Но, к счастью, обходится. Маг проходит мимо, даже не подумав обратить внимание на Лио.

Снаружи уже начало темнеть. И это плохо. Очень.

Потому, что сейчас в Шайраше тоже уже должны наступить сумерки…

Лио, наплевав на то, что его могут заметить, прямо со дна карьера проваливается через грань в Шайраш. С наслаждением вдыхает полынную горечь и торопится поскорее добраться до Руин. К которым невозможно выйти напрямую — просто переместившись через грань или врата — даже такому, как он. Даже таким, как Слуги.

Последнее радует, конечно. Но вот то, что теперь придётся потратить… Лио прищуривается, отмечая, что солнце уже коснулось горизонта… Но вот то, что теперь вся ночь уйдет на то, чтобы добраться до Руин, совершенно не радует. Лио садится на землю рядом с костром, к которому, по счастью, вышел, и прикрывает глаза. Ненадолго — скоро пламя взметнётся до небес, заставляя позабыть обо всём. Но пока что стоит передохнуть.

И не думать о том, что она проведёт эту ночь в башне в сердце Руин совсем одна…

***

Тебя что-то беспокоит, Лекки? — мама, совершенно не заботясь о том, что подол юбки моментально промокает, присаживается у кромки пруда и опускает кончики пальцев в воду. Лекки останавливается в паре шагов от неё и смотрит, как расходятся круги от упавшего в воду листа. Сегодня несколько прохладнее, чем в прошлые дни, от чего хочется просто закрыть глаза и наслаждаться ветерком, шуршащим травой. Но… события ночи заставляют думать. И не о приятном. — Не поделишься?

— Я… нет. Ничего такого, — Лекки обрывает метёлку и проводит ею по ладони. Мама отворачивается. Смотрит в воду, как будто бы и вовсе не замечая присутствия Лекки. Лекки выдыхает. — Кайа.

— Что натворила твоя сестра такого, что ты не можешь оставить это даже здесь, возле воды?

Возле воды… И в самом деле. Пруд — то место, где Лекки обычно отпускает все проблемы, позволяя себе вернуться к ним после. Но сейчас… Нет, Кайа не совершила ничего такого, чего бы Лекки не могла в ней понять. Правда — то, что сестра решила освободить бродяг, совершенно не вызывает удивления. Вспомнить хоть то, как неохотно — временами до слёз — она в детстве участвовала в жертвоприношениях. Ей было жаль бедных козлят… И гораздо более странным было бы, останься Кайа в стороне. Но не могла же она не понимать, чем может обернуться этот её порыв сострадания?! Это даже для Кайи было бы слишком… Да ещё и брат…

Хотя близнецы всегда следовали друг за другом, несмотря на временные разногласия. Ничего удивительного в этом нет. Лекки присаживается, подбирая юбки так, чтобы те не коснулись воды, и похлопывает по поверхности пруда метёлкой. Вода тут же покрывается рябью, расходящимися кругами, что искажают всё, отражённое в ней. Лекки, рассматривая своё расплывающееся отражение, думает, что это сейчас как никогда походит на её мысли.

— Она отпустила караванщиков, которых дядя Кьятт хотел допросить, — наконец произносит она, тяжело вздыхая. — Ничего необычного, но… Дайлу не понравилось это. И он уже сообщил обо всём дяде.

— Вот как… — мама стряхивает с пальцев капельки воды и поднимается, отирая руку о ткань юбки. — надеюсь, Кьятт не совершит никакой глупости… Которая могла бы меня расстроить. А что об этом думаешь ты?

— Ей не следовало этого делать, но я понимаю, что сестра не могла поступить по-другому, — вздыхает Лекки, вспоминая, как дядя с мрачным видом выслушивал Дайла. И его предложение отослать Кайу из Солнечных Часов. И Лекки даже не может сказать, что Кайа была бы очень уж против. Кажется, что ей вообще всё равно, где находиться, лишь бы рядом с ней была её обожаемая Книга… Лекки ёжится, стоит только вспомнить про эту… вещь. — Но меня беспокоит то, что… что не сказал Дайл. Не уверена, что я правильно понимаю, но… мне не по себе.

— Дайл… — мама протягивает руку, помогая Лекки встать. — Что ж. И об этом я с братом поговорю. Не беспокойся.

Мама направляется по дорожке в сторону дома, а Лекки думает, что дяде сейчас предстоит нелёгкий разговор. Но тем не менее, она не считает, что сделала что-то не то. Во всяком случае решение, которое будет принято, не станет… неправильным. В этом Лекки уверена.

Несколько мгновений она раздумывает, стоит ли ей сейчас отправиться во флигель, или имеет смысл навестить главный дом. А конкретнее — библиотеку.

— Добрый день, девочка, — раздаётся справа. Лекки не вздрагивает. Шаги она услышала, ещё когда те звучали на дальней стороне пруда. Так что ничего неожиданного. Но она думает, что нежелательная собеседница и не планировала внезапного появления. Во всяком случае Лекки не припомнит за рьеси Сьоррой подобных выходок.

— Добрый день, рьеси Сьорра, — склоняет голову Лекки, стараясь при этом не сделать поклон слишком уж глубоким. Просто потому, что так хочется. Судя по на мгновение поджавшимся губам жены дяди Кьятта, получилось даже слишком хорошо.

Она не знает, стоит ли говорить ещё хоть что-то, но рьеси Сьорра отворачивается и принимается рассматривать пруд. Самое время удалиться, наверное. И Лекки уже готова сделать шаг по тропке вслед за уже скрывшейся из виду мамой, но это невозможно, пока хозяйка Солнечных Часов не позволит удалиться… Иногда Лекки испытывает невероятное раздражение от обычаев Исверы. Например — от того, что даже сейчас, когда она является единственной из следующего поколения рода, кому удалось принять память предшествующих поколений, Лекки вынуждена дожидаться момента, пока старшая женщина в семье не позволит ей удалиться.

— Что ты думаешь о Дайле, девочка? — не отрывая взгляда от воды, интересуется рьеси Сьорра.

— Что вы имеете в виду? — С чего это вдруг она заговорила о Дайле? Пусть даже у Лекки масса сомнений насчёт его происхождения (особенно, если учесть его поведение в последнее время!), но он всё ещё числится слугой семьи Тэлэ. И уж точно не такой, как рьеси Сьорра обращать внимание на чужих слуг. — Я не понимаю.

— В самом деле? — чуть поворачивает голову жена дяди Кьятта. Лекки заставляет себя не ёжиться под взглядом ледяных сиреневых глаз. И невольно сравнивает её с ведьмой из Лиссер-Шатт. Пусть внешне они и не похожи. Но что-то… — Глядя на то, как Кьятт делает всё, чтобы… И ты не в курсе того, что происходит? Удивительно! Тебе удалось меня поразить, девочка!

Лекки морщится. И от обращения, и от того, как рьеси Сьорра разводит таинственность едва ли не на пустом месте. Но не решается что-либо сказать. Потому, что жена дяди явно надеется на то, что Лекки сейчас сделает какую-нибудь глупость. Что-нибудь вроде того, чем страдает Кайа, например. Нет уж! Лекки не доставит собеседнице удовольствия указать на то, что её-то дочери гораздо… воспитанней, выдержанней, и прочее… чем Лекки. Рьеси Сьорра, так и не дождавшись хоть какого-то ответа, чуть кривит несколько более узкие, чем принято считать красивыми, губы и жестом отпускает Лекки.

Лекки проговаривает полагающуюся прощальную фразу и торопится поскорее исчезнуть с глаз жены дяди, пока та не передумала и не возобновила разговор.

Лекки быстрым шагом пересекает тропинку и направляется к флигелю. Да, стоило бы зайти в главный дом, но видеть сейчас Дайла, который наверняка именно там, нет никакого желания. Пусть она и прав в том, что Кайа ведёт себя… неверно, но из этого вовсе не следует, что и правда нужно делать с ней то, что он предложил. Да и кроме Дайла в доме полно неприятных личностей. Дети дяди Кьятта, например. Да и сам дядя сейчас явно не кажется желанным собеседником… Лекки поднимается по ступенькам крыльца, толкает дверь. Внутри она несколько мгновений стоит, давая глазам привыкнуть к полумраку коридора. Почему-то именно здесь постоянно оказываются задёрнутыми шторы. Что довольно-таки странно — Лекки прекрасно помнит, что каждое утро их раздёргивают. И кто же, в таком случае, их задёргивает обратно? Она несколько мгновений стоит посреди коридора, раздумывая, но потом направляется в свою комнату. В которой её ожидает Кайа.

— Ты уверена, что хочешь со мной говорить после того, что сотворила ночью? — хмуро интересуется Лекки, занимая плетёное кресло напротив распахнутого окна.

— Ты имеешь что-то против? — Кайа сидит на ковре, поглаживая кончиками пальцев кожу обложки Книги. От этого Лекки с трудом удерживается от того, чтобы не передёрнуть плечами. Просто потому, что показывать своё отношение к этой… этому предмету будет явным проявлением слабости. — Ты удивила меня, Лекки.

— Чем?

— Ты, безусловно, заслуживаешь того, чтобы со временем встать во главе семьи, — начинает Кайа серьёзно. Лекки приподнимает брови, но рассматривает при этом покачивающиеся на ветру ветви, наблюдая за сестрой лишь краем глаза. — Я не могу даже представить на этом месте кого-то другого. Но. Твой поведение нынешней ночью заставляет меня беспокоиться. Ты… изменилась, Лекки.

— Как и ты, Кайа, — пожимает плечами Лекки, удерживая себя от того, чтобы начать выдёргивать нитки из рукава платья. Не хватало ещё испортить одежду из-за неспособности совладать с собственными нервами. И уж точно не стоит показывать сестре своё состояние. Но, кажется, второе не удаётся — Кайа пристально смотрит на её подрагивающие пальцы и понимающе улыбается.

— Если ты имеешь в виду Книгу… — Кайа любовно поглаживает корешок, что при наличии богатого воображения можно было бы счесть и вовсе неприличным… Во всяком случае тот же Дайл мог бы придумать не одну версию касательно того, как именно Кайа использует Книгу… Лекки морщится, От хода мыслей и от того, что опять вспомнила Дайла, о котором предпочла бы хотя бы сегодня не думать вовсе… Из-за Кайи не в последнюю очередь! — Если ты и правда имеешь в виду Книгу, то это не настолько… Хотя могу признать, что некоторые знания, что она мне даёт, повергают меня в… в недоумение. Но я не помню, чтобы ты настолько легко относилась к пыткам, Лекки. Это… непохоже на тебя. Совсем. Что с тобой случилось?

— О чём ты? — недоумённо моргает Лекки, выпрямляясь в кресле. — Ты хочешь сказать, что этих бандитов нужно было просто так отпустить? Забыла, как папа лично допрашивал тех, кто покушался на нашу безопасность? Забыла, как такие же бандиты убили его?!

— Помню, — мрачно произносит Кайа, кладя ладонь на обложку Книги, словно в поисках поддержки. — Прекрасно помню. Только вот я совершенно не уверена, что те, кого вы сейчас так легко обрекли на пытки, причастны хоть к чему-то. Они не похожи на тех, кто станет рисковать своей жизнью ради сомнительной возможности поживиться чем-то в доме, принадлежащем жреческой семье… Я не говорю, что они вообще не способны на насилие, но идиотами они точно не выглядят! Или в Исвере настолько всё поменялось, что теперь жрецы не вызывают никакого уважения у простолюдинов? Пусть они даже через Пустыню гуляют…

— Это не так… — после некоторого размышления вздыхает Лекки, поднимаясь из кресла и подходя к окну. Поправляет шторы так, чтобы те не закрывали обзор, попутно наслаждаясь ощущением мягкости бархата под пальцами. — Разумеется, будь это обычные грабители, они ни за что на свете бы не осмелились даже подумать о таком, но…

— Но они — грабители необычные, — ехидно перебивает Кайа с совершенно несвойственными ей интонациями. Лекки даже оглядывается через плечо, чтобы убедиться в том, что это именно Кайа. — Не уверена, что хочу знать подробности.

— Я и сама не знаю толком, — отмахивается Лекки. — Но это что-то, связанное с Дайлом, дядей и… ещё некоторыми людьми. О большем я сказать не могу. Но речь не о том. Почему ты решила их спасти.

И какие последствия будут у подобной выходки… Но этого Лекки уже не говорит. Кайа пожимает плечами с видом, мол, просто так захотелось. Лекки качает головой.

— А где наш брат?

— Не знаю, — честно признаётся Кайа, не выглядя при этом обеспокоенной. — Где-то. Он, знаешь ли, передо мной не отчитывается. Но, если ты думаешь, что он способен запросто запытать человека, то…

Лекки пожимает плечами, стараясь не думать о том, что в том, что касается влияния Кайи на брата, Дайл может оказаться прав. Потому что думать об этом… неприятно. Особенно в свете того, какие последствия у этого могут быть.