Table of Contents
Free

Тени

Российский Ёж
Novel, 1 491 516 chars, 37.29 p.

Finished

Series: Тени, book #3

Table of Contents
  • XXIX
Settings
Шрифт
Отступ

XXIX

    Лестница вызывает желание отойти от неё как можно дальше. Потому что Ива совершенно не уверена, что та выдержит хотя бы прикосновение. Тем не менее Шайли стоит на ней вполне себе спокойно.

    Тем временем Кэо подхватывает сумки и направляется к лестнице. Шайли рассматривает его со смесью любопытства и отвращения. Но пожимает плечами и, развернувшись, от чего ступенька, на которой она стояла, пошатывается, начинает подниматься. Кэо, хмыкнув, следует за ней. Ива хочет остаться тут. И никуда уже не уходить. Тем более — по этой чудовищной по своему состоянию лестнице. Но… Она вздыхает и плетётся следом, хватаясь за остатки перил, которые скрипят и грозятся обвалиться.

    Подъём оказывается не таким уж и долгим, что в достаточной степени странно — башня далеко не маленькая — но изматывающим. И не только тем, что Ива постоянно боится обрушения лестницы. Несколько раз за время подъёма она ощущает… и видит что-то, от чего кожа покрывается мурашками. И Ива видит, как Шайли поводит плечами, когда проходит мимо этих участков стены, внутри которых сплетается клубок из грязно-белых и серых ниток с проскакивающими сизыми огоньками.

    Только в одном месте этого нет — Ива смотрит на полуприкрытую дверь, за которой раздаётся шорох бумаги. Шайли заглядывает туда на ходу, не прекращая подниматься, из-за чего от одной ступеньки откалывается-таки кусок и летит вниз. Ива слышат, как тот падает на пол спустя некоторое время и зябко передёргивает плечами.

    Не самое ли время начать жалеть о решении покинуть академию?

    Впрочем, эта мысль улетучивается, когда они достигают верха.

    Не в последнюю очередь от того, какой дикий бардак там царит! Подушки, валяющиеся на полу, стопки книг, зеркало посреди комнаты, занимающей всё пространство под крышей башни, несколько ваз с цветами и без, одежда… и Ива не возьмётся сказать — что ещё. Только мебели практически нет, не считая переполненные полки и стол. Это… Но ведь в том же склепе, насколько она помнит, было более-менее нормально. Почему же…

    — Только не говори, что ты планируешь начать читать лекцию о том, что тут надо прибирать! — произносит Шайли, отходя к ближайшему окну и забираясь на подоконник с ногами. — Зря я, что ли, Севре покидала?!

    Ива непонимающе смотрит на Кэо, но тот на эти слова не обращает почти никакого внимания. Он сбрасывает сумки на пол и в пару шагов подходит к окну — к тому же, которое заняла Шайли — и, совершенно не обращая на слегка удивлённый вид Кери, перегибается через её ноги и выглядывает наружу. Потом отходит назад и просто опускается на пол, подтянув к себе ближайшую подушку.

    Шайли окидывает его весёлым взглядом и отворачивается, выуживая из складок юбки крючок. На который с интересом смотрит Кэо. Хотя, вроде бы, он должен был его уже видеть… Или нет? Тогда, когда они встретились в кондитерской лавочке Дайвега. Больше полугода тому назад.

    Или…

    Ива вздыхает и опускается на пол рядом с Кэо. Который, кажется, вполне доволен тем, что его окружает.

    Со стороны лестница доносится звук шагов. Ива поворачивает голову и почти без удивления видит Кайта… Это надо понимать так, что и его сестра тоже тут?

    — О! — Кайт останавливается на половине шага, рассматривая их обоих. — Откуда вы тут?

    — Пришли, — коротко отвечает Кэо раньше, чем Ива соображать, что-нибудь сказать. — Не вы ли создали дверь?

    — Не он, — отвечает Шайли, рассматривая что-то за окном и то набирая, то распуская петли. Ива видит, как нити скользят между зажимающих их пальцев. — Но почему, собственно говоря, вы решили прийти? И — насколько?

    — А ты против? — Ива подтаскивает к себе подушку, чуть не свалив попутно стопу книг. — Там…

    — Так в башне, насколько я увидел, места хватает, — нагло перебивает Кэо. Шайли фыркает и бормочет что-то вроде: «только не на моём этаже!» — О, это не проблема. Тем более, что я предпочитаю что-то более близкое к земле.

    Шайли ещё раз фыркает и предлагает ему в таком случае закопаться под землю. После чего вообще перестаёт реагировать на что-либо.

    Впрочем, никто особо и не настаивает. Ива рассказывает про свою учёбу Кайту, с которым, конечно, тогда, в Нахоше, особо и не общалась, предпочитая общество его младшей сестры, но тот хотя бы частично был мостиком к потерянному теперь прошлому. Почему при этом с ней общается сам Кайт — Ива понятия не имеет. Но, кажется, он попросту заскучал там, в комнате, мимо которой они поднимались, и решил присоединиться к общению.

    Кэо некоторое время отмалчивался, но потом втягивается в разговор.

    Ива не без оснований подозревает, что делает он это с целью вытянуть из Кайта подробности прошлой осени в Нахоше. Потому что Ива до сих пор не готова об этом говорить.

    Чтобы не портить и так не особенно хорошее настроение, Ива встаёт и подходит к окну — тому, что подальше от оккупированного Шайли. И в некотором ступоре рассматривает разрушенные стены, остатки колонн и разбитую, заросшую травой площадь. И что-то шевелящееся в зелени за пределами кольцевой стены…

    Где вообще эта башня находиться?!

    Хотя — что за вопрос?

    Ива только сейчас прочувствовав горечь полыни и кострового дыма, понимает, где именно находится это место. Та сторона…

    И…

    Судя по тому, что в ближайшее время они вряд ли отсюда уйдут, вся дальнейшая жизнь их будет связана именно с

    — Это место называется Шайраш, — вливается в уши приглушённый голос Шайли, пересёкший комнату, но при этом не затронувший ни Кайта, ни Кэо. Хотя, кажется, Кайт вполне себе услышал. Но это и не удивляет, учитывая то, что Ива успела узнать об исверцах и от Лекки, и в библиотеке академии. Ива переводит взгляд на Шайли и видит, что та касается крючком одной из нитей, которая проходит совсем рядом с лицом Ивы. — Раз уж вам теперь от него не уйти, было бы неплохо знать — где именно вы оказались, не так ли?

    — Предположим, — кивает Ива, говоря тихо, чтобы не отвлекать Кэо и Кайта, которые обсуждают постройку каких-то городов… — И что же ты можешь рассказать?

    — Я?! Ничего. Это тебе Лио расскажет. Или Кукольник, когда в следующий раз решит навестить Кайта. Но… Конкретно это место называется Руинами. Думаю, ты понимаешь — почему… — Шайли выразительно смотрит в окно. Ну, да. Конечно. Как ещё можно назвать место с остовами зданий?.. — И это то место, в которое сложно попасть напрямую. Впрочем, ключик, что у тебя в кармашке, эту проблему решает…

    От лестницы вновь раздаются шаги.

    И Ива ни капли не удивляется, увидев поднявшегося наверх Лио. Ну, кто ж ещё это мог бы быть?

    Кайа разве что… Интересно, почему её нет до сих пор? Ива вопросительно смотрит на Шайли. Та пожимает плечами и сообщает, что сестра Кайта здесь жить не пожелала.

    Ах, вот кого она имела в виду, под «соседкой, от которой удалось избавиться»! Ива качает головой. И замирает. Точно так же, как замерли Лио и Кэо, напряжённо рассматривающие друг друга. Как будто бы…

    Ива чуть отклоняется, словно бы это поможет охватить открывшуюся картину более широким взглядом. И видит, что примерно то же самое проделывает и Шайли. Только Кайт пожимает плечами, утыкаясь в принесённые с собой бумаги.

    Эти двое выглядят действительно похоже. И оттенок солнца и золота их магии…

    А, если вдуматься, то и имена…

    ***

    Лио прочерчивает ещё одну линию, но тут же аккуратно стирает её — это только вносит хаос во всё построение. Но ритуал по-прежнему недостаточно надёжен, чтобы Лио добровольно решился обречь её на… Значит, надо продолжать.

    Беда в том, что внезапно появившийся в его жизни кузен сейчас занимает все мысли. И это явно не то, что может доставлять удовольствие.

    Совсем не то.

    Лио откидывается на спину и бездумно смотрит на пересечение балок наверху. Где-то справа, в дальнем углу, явно находятся несколько летучих мышей, которых невесть как занесло в Шайраш… Вот уж действительно… Через врата, что ли, пробрались?

    И выжили…

    Лио шипит сквозь зубы череду ругательств. Самых грязных, что способен вспомнить. От западного окна раздаётся шорох — она поднимает голову и внимательно на него смотрит.

    Всё настолько плохо? И с чем?

    Всё настолько…

    Лио морщится.

    То, что Кэо — твой родственник, не значит, что его прямо сейчас нужно убивать. Тем более, что он вроде бы вполне себе полезный парнишка? Ты так не считаешь?

    Полезный. — Лио вновь подтягивает к себе листок со схемой. Одновременно с этим он прислушивается к тому, что сейчас происходит в башне. Ниже этажом Кайт с головой ушёл в ворох информации по созданию города. И, насколько помнит Лио, даже начал проводить первичные расчёты… Хотя Кукольник оговорился (при том, что никто особо и не интересовался этим вопросом), что до реальных расчётов там ещё очень далеко… Ещё ниже — пульсирует в такт неведомо чему запертая комната. Вся — целиком. Ещё одна головная боль…

    Даже если он доведёт до ума ритуал — обязательно доведёт, само собой — то… как её оставлять тут — с вот этой вот дрянью?! Обязать новообретённого родственника проследить за…

    Ох, как будто бы он вообще воспримет хоть что-то, не относящееся напрямую к девчонке! Но, как вариант…

    К слову говоря — на самом низу башни эти двое сейчас переговариваются о чём-то. Если напрячься, то можно и услышать… нет. Неинтересно ни капли.

    Полезный. Само собой. Как вообще может быть не полезным хоть кто-то из моей родни?!

    Ты так и не сказал — кто он тебе и как выжил.

    Она быстро провязывает бесконечные ряды, создавая что—то… что известно только ей самой. Лио прочерчивает несколько линий, в столбик прописывая рядом необходимые условия и ингредиенты… за которыми придётся отправляться в противоположные концы Мессета… в лучшем случае. Да и время рассчитать…

    Он — сын ещё одной моей тётушки. Та сбежала из дома и предусмотрительно затёрла всем память, так что семья думала, будто бы та погибла… Ха! Да мы тогда даже ходили на её могилу! От кого она сына родила — я уж не возьмусь сказать. Тем более, что произошло это уже после её побега.

    И добежала она до Дайвега, где осела в стенах академии, — она рассматривает получившееся полотно на вытянутых руках, чуть склонив голову. Долго рассматривает. Потом вздыхает и принимается провязывать ряды дальше. — И стала там приносить окружающим пользу, присматривая за этой их библиотекой, которая в ужас повергает Иву… небезосновательно, надо сказать. Хотя…

    Можно предположить, что она же и сделала так, чтобы то, что там существует, не вредило людям, — кивает Лио, удивлённо рассматривая результат. А ведь в этом что-то… определённо что-то есть. — Всё же она всегда отличалась особой любовью к людям…

    Которую не разделяли остальные твои родственники? — она явно довольна тем, что у неё там выходит. По крайней мере Лио не видит, чтобы она что-то прямо сейчас распускала.

    Верно. Которую не разделяли ни мои… родственники, ни их друзья, ни я.

    Появление этого мальчика явно идёт тебе на пользу — ты стал способен спокойно говорить о прошлом… насколько это для тебя возможно. Кстати. Ты ведь не планируешь отправлять этих двоих на встречу с остальной роднёй?

    Зачем? — Лио быстро записывает все условия и ингредиенты, пока мысль не ушла. Потом переводит взгляд на неё. — Ни тётушка, ни её сын не принимали участия в том, что случилось с тобой. Я не вижу причин выносить им приговор. И, кстати, он вполне себе толковый парень, насколько я успел заметить.

    Разговора, конечно, как такового не получилось, но это Лио особенно и не удивляет. Всё же парень явно не выглядит готовым доверять первому встречному. Пусть от этого встречного и несёт родной кровью… Лио передёргивает плечами, понимая, что ощущение родства в большей степени раздражает, вызывая желание оказаться как можно дальше от носителя той же крови, что и у него самого. Но донести до парня, кем они друг другу приходятся, Лио всё же сумел.

    Завтра тебе придётся отправиться в Майгор. Кое что из того, что потребуется для ритуала, можно найти только там.

    Прекрасно. Хоть посмотрю на хвалёные сады… И на море.

    Оно не стоит того, поверь.

    Она фыркает и смеётся в голос, прижимая к себе получившееся полотно.

    Но я не видела ни одного! Надо же мне с чего-то начинать!

    Лио качает головой, беря чистый листок бумаги и записывая на нём то, что придётся добывать ей.

    Многовато получается, конечно, но других вариантов…

    Тем более, что место, откуда они должны быть принесены, не может быть другим. Если, конечно, Лио хочет попасть именно туда.

    ***

    Шайесс вынужден признать, что дом хагенн Майгор в Кепри далеко не так ужасен, как то, что приходится видеть здесь. Он рассматривает лианы, которые увивают все колонны, которые попадаются на глаза, со скрываемым отвращением. Просто потому, что не хочется портить настроение Бэрри в день её свадьбы. Но от этого лианы более привлекательными не выглядят… когда оплетают всё в доме безо всяких ограничений.

    Шайесс поднимает взгляд к потолку и тут же опускает обратно, не желая смотреть на лианы, которые находятся и там… Вот казалось бы — вокруг и так полно зелени. Одни сады, посреди которых стоит дом хагенн Майгор, чего стоят… Зачем ещё и дом забивать этой травой?.. По которой — Шайесс кривится — ползают какие-то насекомые.

    И ведь Бэрри придётся всю оставшуюся жизнь провести…

    Может, не стоило ввязывать сестрёнку во всё это?.. Ох, что за глупости! Стоило, конечно. Это — едва ли не лучший из возможных кандидатов на роль её мужа.

    Шайесс отходит от стены, которая увита лианами только наполовину — недосмотрели? — и проходит вглубь комнаты, ловя на себе взгляды собравшихся. Особенно ценные, конечно, взгляды у хага Майгора и его сыновей… причём — у обоих.

    Даже жалко, что Йо по некоторым обстоятельствам не смогла приехать — тогда бы комплект взглядов был полон…

    — Прекрати, — просит подошедший Ясь. — Я, кстати сказать, удивлён, что ты нашёл время посетить свадьбу Бэрри… думал, появишься либо раньше, либо позже этого торжественного события.

    — Меня заставил Сойлар, — честно признаётся Шайесс, вспоминая, как его величество тащил его едва ли не за шкирку… хотя это было даже забавно. Наверное, именно поэтому он по итогу и решил согласиться. — Я должен признать, что у тебя прекрасная выдержка! Столько прожить в этом… прелестном месте!

    Вообще Сойлар требует особого внимания в последнее время. Поскольку Шайесс совершенно не понимает, что же творится с его величеством. Он склоняется к тому, что Сойлар завёл интрижку. Но почему в таком случае Шайесс не может ничего найти об этой женщине? И почему это кажется… неправильным? Можно подумать, что ему есть дело до морального облика его величества! Тем более, что наследником в любом случае будет ребёнок, рождённый от той женщины, которую одобрит совет аристократов. И, раз Сойлар так старательно прячет свою любовницу, она явно не соответствует критериям.

    Шайесс качает головой и находит короля взглядом. Тот что-то оживлённо говорит Бэрри и Йеррету. Надо бы потом проследить за ним в столице. Узнать, кого это он так усиленно прячет…

    Шайесс переключает внимание на Яся.

    — Завтра сюда приезжает Лато. Так что твоё мучение заканчивается.

    — Я счастлив, — фыркает Ясь, запрокидывая голову и тут же возвращаясь в прежнее положение. — Вот — веришь? — это так раздражает!

    — Зато — при желании — можно оправдываться, что ты лианы рассматриваешь…

    — О, нет! На всю жизнь мне лиан хватило! — Ясь вежливо улыбается какой-то девушке, которая явно выглядит здесь не совсем на своём месте. Та отвечает на улыбку, на мгновение расслабляясь, но потом выпрямляется в струнку. Шайесс перехватывает её взгляд и видит Ноэра — приобнявшего какую-то даму, которая делает вид, что не замечает его увечий. Местная мелодрама?

    — Новая подруга Бэрри. — Ясь протягивает руку и отрывает листочек. — И Йеррета, как ни странно. А вообще — это бывшая невеста Ноэра. Тот разорвал помолвку, отчего все местные сплетники получили прекраснейшую пищу для разговоров… И при этом разозлил отца. Хотя я так и не сумел понять, зачем тому союз с обнищавшей семьёй, не владеющей ничем… и практически неспособной к магии, что для Майгора вообще редкость…

    — И Бэрри решила это выяснить, — понимающе кивает Шайесс, по примеру Яся начиная обрывать листочки с лианы, одновременно с этим оплетая её паутинкой. Совершенно безобидной на этот раз — зачем вредить дому, в котором теперь будет жить сестрёнка? — но… Лучше уж присматривать за ней. И за семьёй её мужа.

    Ясь пожимает плечами, отходя от него. Шайесс смотрит, как брат подходит к девушке и перебрасывается с нею несколькими словами, после чего направляется к Сойлару. Шайесс пожимает плечами и неприятно для себя встречается глазами с Ноэром. Ох, нет. Тому совершенно точно нечего предъявить Теннери. В истории с Нахошем они с братом повели себя безупречно. Ну, а то, что Шайесс позволял себе говорить отцу Ноэра… по большому счёту ничем, кроме желания испортить настроение, и назвать-то не выйдет.

    И, разумеется, Йо так никому, кроме Йеррета не рассказала о той ночи… о тех двух ночах, что прошли с его, Шайесса, участием. Кэлл явно позаботился об этом. Так что Ноэр… Ну, что поделать, если тебя не любят вот просто так!

    Хотя, конечно, Ноэра можно даже понять — с его-то травмами и прочим…

    Шайесс посылает брату Йеррета вежливую улыбку, с удовольствием наблюдает, как тот кривится, и переключает внимание на прочих гостей. Увы, здесь, в лоскуте Майгор, он не знает практически никого. Так что и наблюдение не доставляет особого удовольствия. Тем более, что теперь, когда всем известно, какую должность он занимает… Пусть и будучи не в курсе положения Семьи… это и вовсе неинтересно ни капли.

    — Я не думал, что вы решите посетить… — Йеррет кривится и даже не пытается скрыть неприязнь и… Шайесс пожимает плечами. Ну, что поделать?! Впрочем, достаточно и того, что на Бэрри его отношение к представителям Семьи не распространяется.

    — Отец смог вырваться на такой краткий момент, что это было бы совсем обидно для Бэрри. Так что я его заменяю в какой-то мере. Как наследник Семьи. — Шайесс совершенно уверен, что Йеррет не распознает тонкости интонаций в последнем слове. Но это и не нужно. Он окидывает мужа сестрёнки внимательным взглядом.

    В принципе, то впечатление, которое он составил относительно него прошлой зимой, ничуть не изменилось. Йеррет по-прежнему видится вполне достойным наследником. И он, по словам Яся, достаточно умён, чтобы не впутываться в интриги отца, который, как уже стало известно, всё же поддерживает связи с отступниками. И — с заговорщиками Исверы. Хотя с последними в скором времени…

    Впрочем, не стоит загадывать. Шайесс крутит в пальцах сорванный листик, на который Йеррет смотрит со смесью неодобрения и… непонятно чего, но в следующее мгновение он протягивает руку и обламывает листик с лианы, начиная рассматривать его на просвет.

    — Я очень надеюсь, что вы не задержитесь здесь дольше, чем того требуют нормы приличия, хаг Шайесс, — произносит он, сосредоточив всё внимание на листике.

    — И не появлюсь в ближайшее время? — смеётся Шайесс. — Пожалуй, что так. У меня просто не будет времени на ваш лоскут… Тем более, что я терпеть не могу лианы на потолке…

    — Настолько, что уничтожили их в нашем доме в Кепри, — кивает Йеррет. Шайесс приподнимает брови. — Ох, это было не так уж и трудно выяснить, на самом-то деле. Зачем?

    Шайесс пожимает плечами. Зачем? Кажется, он был тогда сильно раздражён… Но не говорить же об этом — ему?!

    Йеррет просит в будущем не наносить вред растениям и освобождает Шайесса от своего общества. Шайесс комкает листик, опуская его в карман с намерением потом выкинуть в сад. И надо бы поговорить с Бэрри перед тем, как вернуться в Кепри — и пусть Сойлар потом не говорит ничего, что… Достаточно и того, что его величество теперь, вероятно, считает присутствие Шайесса на свадьбе своей заслугой.

    Пусть считает. Можно будет потом что-то этакое с него стребовать…

    Только почему всё же кажется, что с интрижкой Сойлара что-то не так?..

    Предчувствие? Бред! В Семье не прижился пророческий дар. Значит… что-то он замечает, что не достигает при этом уровня сознания…

    И вот кто бы подсказал — что именно.