Table of Contents
Free
Table of Contents
  • Дикобраз наводит порядок
Settings
Шрифт
Отступ

Дикобраз наводит порядок

1

 

Она меня опять атаковала

В неистовом воинственном запале.

Ей прежней стычки явно было мало,

И снова мы по фазе не совпали.

 

Как ни зови ее, я все в опале.

Едва собрался я ответить резко,

Реальность стала плоской, будто фреска,

А Льёкки – силуэтом. Проступали

 

Сквозь контуры его с холодным блеском

Огней зеленых вычурные кляксы.

Вокруг сгустился мрак – чернее ваксы.

Я поражен был этаким гротеском.

 

Казалось, забегает ум за разум.

Но тут раздался голос Дикобраза.

 

2

 

Я собиралась поприжать блондина,

Но вдруг перед глазами зарябило,

И вся я размягчилась, словно глина. 

Со злости захотела пнуть дебила,

 

И сразу же изрядно зазнобило

Меня. Блондин прозрачным стал и плоским,

И тонкая зеленая полоска

Его лицо вдоль надвое разбила.

 

Мне даже жалко было недоноска.

А после зелень разлилась повсюду.

И изумившись этакому чуду,

Я в дальнего раската отголоске

 

Вдруг матерное слово уловила.

Меня швырнуло на пол, грудь сдавило…

 

3

 

Нас Дикобраз ударил словом силы,

И Льёкки с шумом на пол полетела,

Закашлялась и что-то прогнусила.

Была она теперь белее мела.

 

С шипеньем над ее макушкой тлела

Зеленая светящаяся хмара.

А я лишь пошатнулся от удара,

Но ощутил внезапно тяжесть тела,

 

Вмиг ставшего чужим, больным и старым.

Тут Льекки завизжала что есть мочи.

Я б из такого лютого кошмара,

Куда глаза глядят, сбежал охоче.

 

Но ноги меня больше не держали,

И сел я на пол, ужасом ужален.

 

4

 

Мы с Льёкки на полу почти обжились,

А Дикобраз прошелся по каморке.

– Ох, если бы поменьше вы ершились.

Но не хватает вам хорошей порки.

 

Что ж, я отброшу все недоговорки.

Мои усилья пропадают даром.

Вы… как бы это проще… слишком пара.

Взаимное влечение – в подкорке.

 

Сейчас оно сулит одни лишь свары,

И скоро вы прикончите друг друга.

Я применю особенные чары,

Чтоб облегчить течение недуга.

 

Вам регулярно пить придется зелье.

Забросите – и вновь пойдет веселье.

 

5

 

Тут дикобраз окрысился на Льёкки:

– С тобой я церемониться не буду.

Не до того, коль поджимают сроки.

Ты, милочка, хотела про остуду?

 

Так слушай повнимательней, зануда.

Была у вас – вот с ним – любовь, что песня,

Сойтись же не судилось, хоть ты тресни.

Ну, коли нет дворца, хоть в халабуду.

 

Но он нашел исход поинтересней:

Связался с древним демоном, чудила.

А демон тот – своей царицы вестник.

Царице ж снами завладеть кортило.

 

Вот демон и пытался раз за разом,

И для того он здесь устроил базу.

 

6

 

У вас обоих к снам талант изрядный,

Сквозь них друг к другу шлялись постоянно.

И главное, что все это спонтанно, 

Не зная своей силушки громадной.

Но мощь учуял демон окаянный.

 

Приметил злыдень этого смутьяна,

К придурку с предложеньем подкатился,

А Кеннет твой на все и согласился.

План демонский хоть был не без изъяна,

 

С реальностью вполне соотносился.

Легко досталась бы врагу победа,

Но вот о крови вашей он не ведал,

И оттого весь план перекосился.

 

Не знаю ничего о ваших предках,

Но встарь на них Огонь поставил метку.

 

7

 

Пронизаны сны огненным началом,

И там слабеют твари ледяные.

Но есть там и подручные иные

У демонов. Их Льёкки повстречала.

 

Последний раз Ниррэша псы цепные 

У камня все легли. Он сделал ставку

На вас, а тут Огонь вдруг внес поправку.

Вы б слышали те жалобы блажные!

 

Ниррэш припас для вас таки удавку –

Ту самую остуду и простуду. 

Из Льёкки лихо сделал он сквернавку,

И вот вдвоем побили вы посуду.

 

Ниррэш-то кто? Ну, умник ты диванный!

Он – хитрый демон, твой Иван Иваныч.

  

8

 

Так, Льёкки. Ну-ка, рожу без оскала!

Увы, чувствительна к страстям животным.

Но пламя, хоть без прежнего накала,

Горит бродячим огоньком болотным.

 

Я б напоил ее хорошим рвотным,

И всем бы ненадолго полегчало.

Что ж вам вернуться надобно к началу.

И быстро. В состоянии цейтнотном,

 

Чтоб рыжая вконец не одичала,

Крутиться и вертеться вам ужами.

М-да, снова на колу у нас мочало.

Летим, летим с лихими виражами.

 

Кто – в хлопотах с казенным интересом,

А вам, орлы, идти дремучим лесом.

 

9

 

В лесу, что именуют Бесконечным,

Есть дуб, взращенный древнею волшбою,

С листвой в цвет неба – ярко-голубою,

Его все называют Вековечным.

 

От пар несчастных не было отбою

Когда-то у его корней могучих.

По просьбе тех, кто правильно научен,

Он может совладать с лихой судьбою.

 

Но молят древо не в словах певучих,

А заклинают тантры ритуалом.

И после дуба – дело лишь за малым:

Сквозь лес проляжет путь ваш к Черным Кручам.

 

А там из-под камней в распадке тесном

Бьет тонкою струею ключ чудесный.