Table of Contents
Table of Contents
  • Глава 10, в которой Лин делает массаж генералу, упускает возможность ...
Settings
Шрифт
Отступ

Глава 10, в которой Лин делает массаж генералу, упускает возможность ...

...честно работать, и читает страшные древние сказки

____



Остаток дня я просидел в комнате, то оттираясь мокрыми полотенцами от грязи и зелёных травяных пятен, то впадая в дремоту, неодолимо навалившуюся на меня после всех приключившихся переживаний.

Ужин мне принесла И-Сын и поставила поднос с тарелками в комнате, с молчаливым поклоном.

Спалось плохо. Мне снова снился невнятный кошмар, где я метался по тёмному месту, пытаясь что-то найти и не находя этого. Проснулся разбитый, ближе к полудню, от стука в дверь.

– Госпожа, – раздался голосок И-Мин, – господин лекарь Ши просит вас зайти к нему, когда будете готовы.

Одна створка двери немного отодвинулась, и в комнату деликатно просунули объёмистый свёрток. Это оказался завёрнутый в грубую домотканую ткань набор одежды. Мужской, какую я носил до приезда госпожи Чхвэ.

Я облачился в светлые штаны, просторную льняную рубаху и длинную накидку ниже колена, перетянул пояс. И завис, рассматривая взятый в руки парик. Ещё вчера я привёл его в порядок, насколько смог, расчесав и уложив пряди и тонкие косы, но многие нити искусственного жемчуга оторвались, пока я лазил, а потом падал с крыши. Надо будет поискать бусины в траве, подумал я. И всё же, как теперь быть – надевать его, как и прежде, или уже не имеет смысла?

Я вздохнул и пристроил парик на край бронзового зеркала, осторожно погладив, как раненого зверька. Нет уж, хватит страдать фигнёй! Мало ли для чего он ещё может понадобиться? Надо поберечь его, всё равно мои мелированные патлы уже все видели!

Я стянул волосы в короткий хвостик кожаным шнурком и отправился к господину лекарю Ши – узнавать, зачем я ему понадобился и нельзя ли чего поесть по дороге.


***

В комнате господина лекаря оказалось больше людей, чем я ожидал: посередине, на расстеленном матрасе, лежал лицом вниз генерал Пак и из его бугрящейся мускулами обнажённой спины торчали тоненькие серебряные иглы с шариками на концах. В углу сидел на полу Тэ Му Син – в чёрной полотняной одежде, слегка выгоревшей на солнце, с мечом на поясе и свитком бумаги в руках. Рядом с генералом сидел лекарь и крутил в руках стебелёк сухой травы. Они разговаривали, но при моём появлении умолкли.

– Вы меня звали, господин лекарь Ши? – я склонился, вытянув сложенные руки вперёд, в глубоком поклоне.

– Подите сюда, дитя моё, – старик указал на пол, рядом с собой и генералом. Его голос был спокойным и благожелательным. – Высокородная госпожа Чхвэ более не желает обучать вас приличным манерам и рукоделиям, свойственным воспитанным барышням, так что вы снова будете мне помогать.

– Господин лекарь Ши! – возликовал я, радостно ему поклонившись ниже прежнего. А потом, опустившись на пол, коснулся лбом досок и обратился к генералу:

– Господин генерал Пак! Прошу меня простить за этот прискорбный случай! Я совершенно ненамеренно свалился на вас! Прошу меня извинить!

– Ладно, госпожа Лин, – после некоторого пыхтенья произнёс генерал. – Я видел, что ненамеренно…

Я медленно распрямился, полный недоумения. «Госпожа Лин»? Я всё ещё «госпожа»? Так меня пока не раскрыли?

Генерал лежал лицом вниз, по усмехающейся физиономии старика-лекаря, поглаживающего седую бородёнку, ничего нельзя было понять, а лицо Принца, склонившегося над свитком, волосы завешивали даже больше обычного.

– Вы сегодня без парика, – озвучил очевидное лекарь Ши. – Могу я узнать, почему?

– В нём жарко. И бусины отрываются, хочется поберечь. И… вы всё равно уже видели… – я смущённо заправил за ухо свисающую на глаза белую прядь, которая оказалась слишком короткой, чтобы попасть в хвостик.

– Ясно, – сказал лекарь, и мне снова почудилось в его голосе веселье, хотя я ничего смешного в этой ситуации не видел. – Что ж, раз этот вопрос разъяснился, скажите, хотите ли вы научится искусству акупунктуры? Исцеления человеческого тела посредством нажатия особых точек по пути каналов энергии Инь и Янь?

– Господин лекарь, – подал голос Тэ Му Син, – как вы себе представляете возможные сеансы? Что госпожа Лин будет касаться мужчин без одежды? И для этого нужны сильные пальцы, не такие, как у госпожи.

– О, – сказал лекарь и нахмурился.

– Никаких проблем! – поспешил влезть в разговор я, боясь упустить шанс пристроиться легально зарабатывать в этом мире. – Во-первых, я могу притвориться мальчиком, учеником господина лекаря! Во-вторых, пальцы у меня сильные, я просто подтягиваться не умею!

– Нет-нет, это действительно плохая идея, – сказал лекарь. – К тому же искусству изучения всех каналов энергии надо обучать много лет, возможно, я столько и не проживу.

– Ах, господин лекарь! – воскликнул я, чувствуя, что шанс на честную работу утекает как вода. – Возможно, высокому искусству акупунктуры и нужно обучаться много лет, но в некоторых случаях может помочь и простой массаж, а это я хорошо умею! Позвольте я покажу!

– Мас-с… Как вы сказали, госпожа Лин? Что это? – спросил лекарь.

– Это… целительское искусство моего мира! Когда надо разогреть мышцы и заставить кровь быстрее двигаться в повреждённом месте. Я это умею! Позвольте показать, раз уж я виноват...а в плачевном положении спины господина генерала Пака! Пожалуйста!

– Разогреть мышцы? – переспросил лекарь. – Нагретыми камнями, я полагаю? Или банками? Слышал о таких нововведениях, но не считаю их применение обоснованным. Заставить кровь быстрее двигаться? Совсем бред. Раненый истечёт кровью и умрёт.

– Но у господина генерала открытых ран нет! И внутренних тоже – ведь, правда же? Думаю, у него просто сместились позвонки, когда я на него… Когда мы упали. Позвольте попробовать, господин лекарь Ши! Именно в таких случаях массаж особенно полезен!

– Что скажете, господин генерал? – спросил старик. – Признаюсь, мне любопытно. Всё-таки целительские приёмы другого мира… А вдруг мы увидим магию?

– А вдруг меня превратят в лягушку? – проворчал генерал, но было видно, что и ему любопытно, а может, просто докучала боль в спине и перевешивало желание побыстрее от неё избавиться и встать на ноги.

– Ну что вы, господин генерал, – отозвался лекарь, – Его Высочество с нами, и он зарубит… к-хм… прежде чем вас превратят, я уверен.

Генерал хмыкнул и согласился. Мне показалось, что и возможность того, что меня зарубят, и возможность избавиться от боли в спине, были для него одинаково приемлемы.

Лекарь вынул иглы из спины генерала, Тэ Му Син пересел ближе, положив ладонь на рукоять меча и сверля меня взглядом из-под копны волос. Я нашёл пару обрезков тонкой бечёвки, на которых господин лекарь подвешивал травы, и обернул из вокруг предплечий, притянув и зафиксировав широкие рукава рубахи, чтобы они не мешались во время работы.

– Вам что-нибудь ещё нужно? – спросил лекарь, видя, что я застыл, приподняв руки, но не прикасаясь к спине генерала. – Возжечь траву? Помолиться? Прочесть заклинание?

– Э-э-э, нет. Мне нужно что-то жирное. Любая мазь, какую не жалко. Масло. Что-нибудь, что помогало бы скользить по коже, не растирая её. У вас есть, господин лекарь Ши?

– Вот, – он подал небольшую фарфоровую пиалу. – Мазь от ушибов, барсучий жир с настойкой корня женьшеня.

– Отлично, – сказал я, выгребая тремя пальцами половину содержимого и смазывая ладони. – И запомните, пожалуйста, – добавил я, глядя на приподнявшего седые брови лекаря, чьи узкие глазки округлились, остановившись на вынутой мази:

– Не надо меня рубить! В этом лечебном действии нет магии, так что никто ни во что не превратится, я обещаю! Совсем-совсем никакой магии!

Я потёр между собой ладони, проверяя степень скольжения и температуру рук, и приступил.

Нет, по-хорошему, следовало бы делать массаж на столе, а не на полу, отдавливая себе колени жёсткими досками и не имея возможности подойти к пациенту с обеих сторон, но с одного боку пристроился крайне заинтересованный господин лекарь Ши, а напротив – настороженный, как чёрный встрёпанный ворон, Тэ Му Син, с ладонью на рукояти меча, так что пришлось справляться с массажем не сдвигаясь с того места, на котором я сидел.

Господин генерал был мощный мужик. Именно – мощный. Крепкий костяк, немалый рост, как для этого мира – он был даже выше Его Высочества и меня. Такие же твёрдые, как и у Тэ Му Сина мышцы были немного необычной формы, по крайней мере, раньше я такой конфигурации не видел ни на телешоу бодибилдеров, ни на журнальных фотографиях, видимо, мышечная масса, сформированная обращением с реальным оружием, отличалась от искусственно прокачанной в фитнес-клубах. К тому же на спине у него была парочка шрамов – длинный, побелевший, от лопатки до нижнего края рёбер, и звездчатый, в районе плеча, наверное, от стрелы. Я незаметно поёжился и продолжил разогревать это подобие деревянной статуи, притворяющееся живым человеком.

– Господин генерал, расслабьтесь, иначе ничего не получится! Вы же видите, ничего плохого я не делаю и никакой магии не применяю. Или вы боитесь?

Генерал что-то пробурчал про дерзость, но всё же чуть расслабился. Я отрабатывал комплекс, чередуя связки приёмов из лечебной физиотерапии и расслабляющих – из спа-процедур, и те и другие были хорошо знакомы, и по лежанию в больницах, и по посещениям салонов. А что многократно испытывал на себе, то можно при желании повторить и на других. Желание у меня было – господин генерал таки смягчил моё падение с крыши, пытался поймать, несмотря на то, что вначале целился из лука, и пострадал из-за моей неуклюжести.

Постепенно я вошёл в ритм, нащупал особо зажатые мышцы в среднем отделе позвоночника и осторожно, стараясь не причинять боль, разминал их, не забывая и о прочей площади спины. Массажистов, которые причиняют боль пациентам, следовало лишать лицензии и убивать особо страшными способами – в этом я был убеждён на опыте собственного не покрытого мускульным каркасом тела. И одного, по моему настоянию, как-то даже уволили!

И всё-таки интересно, думал я, войдя в почти медитативный транс от размеренной работы, всё, что со мной происходит, оно на самом деле? То, что я попал во временную аномалию и оказался в средневековье?

Как-то я читал на форуме косплееров шуточные рассказы, где народ извращался в чёрном юморе, расписывая короткие истории попавших в прошлое современников, их жизнь была коротка, а смерть мучительна и нелепа. Я же, хоть и выгляжу глупо и неуместно, всё ещё жив, и даже не особо страдаю от местных реалий жизни. Ну, повезло, конечно, но вдруг это сон? Вот сейчас перевернусь на другой бок и проснусь дома, на своём диване с ортопедическим матрацем! Или, может быть, очнусь в больнице, куда меня привезли после падения со скалы на съёмках клипа, очнусь, переломанный и под завязку накачанный химией, дарующей вот такие яркие сны? Или, может быть… А вдруг я никогда и не жил? Вдруг я просто герой фильма, книги, или, не дай бог, какой-нибудь манги или аниме? Вот, ужас-то! Причём, вдруг я – главный герой?!

Я даже приостановился, от этой страшной мысли, прекратив массаж мощной мужской спины.

Та нет, не может быть. Если бы я был главным героем, то по всем канонам жанра меня поймал бы сам Принц, да не так нелепо, как всё вышло на самом деле, а как положено, на руки! И мы бы, как это делается на съёмках дорам, долго бы проникновенно таращились друг на друга, давая даже самым тупым зрителям время осознать – вот оно, начало Великой Любви и Романтичная Сцена! А тут что? Да – тьфу! – а не романтика, чушь какая-то… И герой-спаситель не тот, и ни фига не трогательно, а весьма больно, позорно да ещё и глупо, на всю катушку!

Я успокоился, повеселел, и стал мурлыкать себе под нос песенку, которую пела мама, когда делала мне в детстве массаж, после моего очередного падения, растяжения или критического перенапряжения мышц от занятий физкультурой:

И-раз, и-два! Пле-чо, спи-на!

И-три, че-тыре! Рас-тирай поши-ре!

И-пять, и-шесть! Ско-ро смо-жешь сесть!

И-семь, и-восемь! Все болез-ни сбро-сим!

Девять, десять – мало,

Всё начнём с нача-ла!


Прокрутив несколько циклов песенки, я запыхался и, сдувая лезущие в глаза длинные пряди волос, остановился, удовлетворённо разглядывая плоды трудов: расслабленное тело генерала Пака на матрасе, одобрительно кивающего и поглаживающего седую бороду господина лекаря Ши и неподвижно взирающего на меня Тэ Му Сина.

– Что-то не так? – спросил я его, вытирая лоб о ткань рубахи возле локтя и стараясь не измазаться о жирные руки. И добавил, вспомнив его внушение о субординации: – Ваше Высочество.

– У вас губы потрескались… – сказал он, и вдруг поднялся и быстро вышел из комнаты. Наверно, уже не считал меня угрозой, за которой стоило следить с мечом в руках.

Я коснулся губ тыльной стороной пальцев, на которую ещё вначале затекло немного мази – они действительно были шершавыми и пересохли. Не стоило забывать смазать их утром – с моей тонкой кожей это на раз, быстро сохнут от физических упражнений.

Я посмотрел на снова хихикающего господина лекаря Ши и пожал плечами.

Когда Тэ Му Син ушёл, его лицо было почти такого же цвета, как спина генерала Пака после массажа, в комнате действительно было жарковато, как по моим ощущениям.

Я попросил у господина лекаря полотенце, чтобы обтереть руки, посоветовал накрыть пациента одеялом и оставить полежать, пока не остынет, и пошёл выпить воды и найти чем позавтракать – есть уже хотелось нешуточно, да и солнце перевалило за полдень.




***

Пока генерал Пак отлёживался, ожидая выздоровления, Принц тоже оставался дома и не выезжал на патрулирование. Лишь однажды я случайно увидел его и господина лекаря Ши вдали, у забора, Принц что-то тихо говорил, но господин лекарь покачал головой, не соглашаясь, и ушёл в дом. Тэ Му Син постоял, пнул ногой камешек и отправился бродить по округе, даже не взяв коня.

Я снова поступил в распоряжение старика-лекаря и искренне наслаждался его обществом: растирал в ступке коренья, провёл ещё несколько сеансов массажа, объясняя последовательность действий и для чего каждое из них надо, а после обеда шёл в маленькую загромождённую полками комнату-библиотеку и читал свитки или писал свой дневник.

Господин лекарь показал мне свитки с поэзией, историей государства, мифами и легендами, и вскоре я наткнулся на то, что искал – записи о Кумихо.

Свиток был старый, из пожелтевшей бумаги довольно низкого качества со встречающимися кое-где крупными чешуйками от рисовой шелухи. Края бумаги во многих местах были в пятнах или надорваны. Как заворожённый я смотрел на рисунки разных мифологических зверей и вертикальные ряды иероглифов, нанесённых чёрной тушью. Похоже, это был трактат по демонологии. А вот и рисунок лисицы и девятью хвостами – на фоне остальных фантастических созданий она выглядела почти мило…

Лисы коварны и в чём-то драконам сродни,

Очень любезно могут держаться они,

Но поведут туда-сюда длинной мордой – 

И сократят неразумного смертного дни.


Нет, на счёт «мило» – это я поторопился.

Если сократить поэтическое многословие и метафоры, то здесь говорилось, что Кумихо, лисы-оборотни или лисьи духи, вначале воспринимались вполне положительно и выступали как посланники и священные животные бога Инари. Был даже обычай разводить лис возле святилищ Инари и были целые жреческие династии, все члены которых были обучены поклоняться священным лисам и служить им с малолетства. И, в прежние времена Лисы даже вступали в брак с некоторыми из этого рода и учили их становиться невидимыми. Но, как водится, что-то пошло не так: то ли люди оказались слишком коварны и жестоки и обидели наивных неотмирных созданий, то ли сам бог Инари, отвечающий, кстати, за урожаи риса, проса и прочих зерновых культур, разозлился на людей за их беззакония, но верные волшебные помощники превратились в монстров.

Теперь Кумихо, появляющиеся из-за края мира, могли пойти по двум путям: одни просто обольщали и убивали людей, питаясь их кровью, сердцами и печенью, для продления своей вечной жизни, а другие могли пожелать сами стать человеком. Но с этим тоже всё было очень непросто.

Согласно легендам, лисий дух может превратиться в человека, если будет выполнено хотя бы одно из трёх условий: Кумихо будет воздерживаться от поедания трупов и убийств людей в течение тысячи дней; человек, узнавший его как Кумихо, когда он будет в человеческом облике, сохранит эту тайну в течение десяти лет; Кумихо съест печени тысячи мужчин в течение тысячи лет.

Признаться, третий пункт полностью противоречил первому, и я только почесал затылок, дивясь отсутствию логики.

К первому условию, которое тогда сокращалось до ста дней, иногда добавлялось требование помогать любому человеку, который будет нуждаться в этом.

Я опустил свиток и задумался, пытаясь осмыслить полученную информацию.

Как, с этой точки зрения, выглядели для местных мои попытки помочь служанкам с тасканием воды для стирки? Или, наша совместная с Принцем поездка «освящать поля»? И сколько я уже здесь, в этом мире, харчусь чужими продуктами и «воздерживаюсь от поедания трупов и убийства людей», больше двух месяцев? Дней шестьдесят, плюс-минус.

А что будет, когда истекут сто дней?

Что тогда со мной будет?

Согласно мифологическому мышлению, убить лисий дух невозможно. Но когда Кумихо перевоплотится в человека?..

Что будет тогда?