Table of Contents
Table of Contents
  • Глава 27, в которой Лин шантажирует лекаря, будит Принца и ест руками еду
Settings
Шрифт
Отступ

Глава 27, в которой Лин шантажирует лекаря, будит Принца и ест руками еду

Прошло два дня и две ночи, а Тэ Му Син всё ещё спал.

Глядя на это, я от беспокойства изгрыз себе ногти по самые локти, но старался не мешать лекарю и не приставать к нему с расспросами. Кто знает, может травяные снадобья и иглоукалывание господина лекаря Ши действительно хорошие средства, и приведут к исцелению?

В любом случае, ничего другого в этом захолустье нет, и, что самое печальное, не будет, так что поневоле пришлось доверять местной медицине, ждать и надеяться. Надеяться, что организм Тэ Му Сина крепкий и после отдыха он восстановится.

Однако, сидя иногда возле его постели и глядя на утыканное длинными серебряными иглами лицо, я не мог отвязаться от мысли, что это зрелище напоминает мне что-то до боли знакомое – нечто из компьютерных технологий, кадров из игр или, из-за сочетания тонкого металла и кожи, из биотехнологий – непробуждённого андроида или киборга.

Размышлять об этом было тягостно, и я уходил, оставив пациента на попечении лекаря и И-Сын. Но, как бы там ни было, вот такой, странно неподвижный Му Син, кроме ностальгии по дому, вызывал у меня странное чувство причастности и ноющее и тревожное желание защитить.

И, возможно поэтому, я не позволил себя вытурить из комнаты Му Сина, когда господин лекарь Ши попытался это проделать. Я отгородил ширмой дальний угол комнаты, у «моего» сундука, и пообещал, что мешать лечению никоим образом не буду. Господин лекарь пожевал губами и неохотно кивнул. Сам лекарь спал по другую сторону от Му Сина, у стены, на принесённом футоне. В двух шагах от пациента, как мрачно отметил я.

В остальном, дела шли своим чередом.

С генералом Паком у нас установился вооружённый нейтралитет – при встрече мы кивали друг другу и расходились в разные стороны.

Служанки снова называли меня «госпожой Лин», кормили, коротко и вежливо отвечали на вопросы, но ни о каком дружеском общении или помощи по хозяйству, как в первое время, речь уже, конечно, не шла.

Матушка Чхвэ, как и обещала, быстро пошила мне верхнюю одежду из светлого полотна – с очень расклешённым подолом, длиной почти до земли, широкими рукавами, из-под которых едва выглядывали кончики пальцев, и узким треугольным вырезом под самое горло. Всё это надевалось как широкий халат, на нижние штаны и рубаху, и подпоясывалось широким поясом сверху. Не худший вариант одежды, как я оценил, хотя издалека силуэт и напоминал моё «волшебное» косплеерское платье или одеяния женщин.


***

На второй день навязчивого сна Тэ Му Сина я, совершенно измучившись в замершем и будто настороженном доме, утащил в сад, к дальнему прудику покрывало и подаренный каягын, и тихо тренькал там до самого вечера. А вернувшись в дом, увидел, как господин лекарь Ши, закончил обтирать влажной тканью левую руку Му Сина, отложил холст, вернул на запястье Принца мою зелёную атласную ленточку, обвязав её в несколько витков по иссечённой мелкими шрамами коже, и опустил рукав, скрывая её.

– Господин лекарь Ши, – позвал я, невольно приглушая голос, как в больнице. – Не знаете, зачем Его Высочество носит эту ленту?

– Не имею понятия, – сказал он.

– А зачем тогда вы повязали её снова? Разве это не кажется странным – на одной руке носить красный шну… хм… Нить Судьбы, – я приподнял собственную руку, показывая аналогичное украшение, – а на другой зелёную ленточку? Что это значит?

– Не ведаю этого, м-м-м… дитя моё. Знаю только, что с тех пор, как Его Высочество повязал эту ленту, он больше ни разу не резал себе рук. Считаю это, своего рода, оберегом. А остальное спросишь сам, когда Его Высочество проснётся.

Что ж, это был единственный выход утолить любопытство, мысленно согласился со стариком я, когда мы в тишине разворачивали свои постели в разных концах комнаты, готовясь ко сну. Утешительно было уже то, что господин Ши сказал «когда», а не «если».


***

Утром третьего дня моё беспокойство за Му Сина приняло какие-то катастрофические масштабы. Я вяло поковырялся в приготовленном девчушками завтраке и вернулся в спальню, подождав пока из неё вынесут миску с водой, полотенце и ночную вазу.

– Господин лекарь Ши, – сказал я в спину сидящему у постели старику. – Эм-м-м…

– Чего вам? – он слегка повернул голову, но не сдвинулся с места. – Идите. Займитесь чем-нибудь. Дитя моё.

– Всё плохо? – спросил я, подходя ближе и глядя на Принца.

– Нет. С чего вы взяли? – лекарь медленно провёл рукой по бородке и перевёл взгляд на пациента.

– А почему он тогда не просыпается?

– А вам что? Вас кормят, поят, и никто больше не угрожает. Займитесь чем-нибудь и не мешайте.

– Почему вы меня всё время гоните? Я… эм-м-м… точно не помню, но, кажется, если столько лежать, у человека могут начаться пролежни. Такие… язвы. От того, что кровь не двигается в мышцах. Я знаю, видел такое. Не помню только, насколько быстро эта фигня возникает…

– И что же тут можно поделать? – спросил лекарь, задеревенев спиной.

– Можно… делать массаж. Растирать больного, если он сам пока не может двигаться. Я мог бы…

– Исключено!

– Тогда, это могли бы делать вы, раз уж моя помощь настолько неприемлема.

– Ха! – фыркнул господин лекарь. – С любым другим человеком – я бы согласился, но с Тэ Му Сином я не решусь – и вам не позволю! Момент пробуждения самый опасный, Его Высочество может убить того, кто к нему прикасается раньше, чем поймёт, что… мы не враги.

– Да? – я с сомнением посмотрел на лекаря. – А почему мне тогда кажется, что вы специально держите Его Высочество в коме? Во сне, – добавил я. – Не могу только понять, зачем. Не объясните мне?

Вся прямая спина господина лекаря источала неприязнь и упорное нежелание общаться.

– Так-та-а-ак, – сказал я. – Значит, мне не показалось? И всё это – как-то связано со мной?

В ответ старик только прижмурился больше, и его лицо стало пресным и скучным, как у ханжи, которого застукали за просмотром порноролика.

– Не надо молчать, господин лекарь Ши. Подобное положение дел не может продолжаться вечно и, рано или поздно, вам придётся разбудить Тэ Му Сина. Почему не сделать это сейчас, пока его здоровье не подорвано ещё больше вашим наведённым сном?

Я полюбовался на макушку сидящего лекаря с пучком длинных седых волос, мужественно преодолел искушение придушить эту упрямую жилистую шею, и покачал головой.

– Если вы этого не сделаете, – мой голос опустился и стал бархатно-вкрадчивым, – то обещаю, когда Тэ Му Син проснётся, я расскажу ему такую страшилку, что вы пожалеете и, господин лекарь, доверие к вам будет подорвано навсегда.

– Какую… страшилку?

– Ещё не знаю, господин лекарь Ши. Но фантазия у меня хорошая, и каждая минута промедления будет давать мне возможность сочинить всё более неприятные для вас подробности. И, кроме того, мне обидно! Что я такого сделал, что вы, матушка Чхвэ и генерал Пак носитесь вокруг, как стая курей, и пытаетесь встать между Его Высочеством и мной? А?

– Дело не в том, что вы сделали, – выдавил, наконец, лекарь Ши. – А в том, что можете сделать…

– И что же это? – искренне заинтересовался я.

– Не надо спрашивать, – прошипел лекарь. – Просто – не лезьте в постель к Его Высочеству…

– Не лезть в качестве кого? – спросил я, припомнив подобные же советы от генерала Пака. – В качестве девушки? Или в качестве мальчика?

– О, боги… – старик склонился, опираясь локтями о колени, и запустил руки в идеальную, до сего момента, причёску. – Ни кого. Ни в каком качестве. И зачем только Тэ-гун провёл этот обряд?!

– Э-э-э… – слегка опешил от подобного взрыва чувств я. – Мне кажется, что Его Высочество взрослый человек и сам как-нибудь разберётся, что ему делать. Без кудахтающей стаи вокруг. Верно?

– М-м-м… – старик несколько раз качнулся вперёд-назад, и даже подёргал зажатые в пальцах волосы. – Можете ли вы пообещать мне… не околдовывать, нет… убедить Его Высочество в том, что вы мужчина? О, боги… Невыносимо видеть, что его разум так помутился!

– Попробовать убедить – могу, пообещать, что у меня получится – нет, – по некотором размышлении сказал я. – Но, видя ваши переживания, господин Ши, я клянусь великим богом Инари, что не буду делать ничего непристойного – или что вы там себе вообразили, толпа извращенцев… А теперь, – я наклонился к уху старого лекаря, – будите Его Высочество. Больше – никаких иголок и никаких отваров! Я слежу за вами! – и отошёл в угол комнаты, за низенький стол с листами бумаги.

Надо действительно следить за всеми этими проходимцами, пока они из лучших побуждений не угробили Тэ Му Сина. И – какого дьявола они меня так боятся?! Что, по их мнению, я могу сделать превосходящему меня по силе человеку? Разве что… разбить сердце?

Допустим. Но остаётся ещё вопрос: почему раньше все меня убеждали, что я должен как можно дольше притворяться девушкой, и что в день, когда меня разоблачат, Му Син зарубит меня. А теперь господин лекарь умоляет убедить Принца, что я парень!

Какого чёрта в этом дурдоме творится?

Однако, учитывая с каким трудом приходится выбивать сведения, и как увиливал и запинался господин Ши, так почти ничего, фактически, и не сказав, ответы на эти вопросы мне придётся искать самому.


***

Я разложил на столе листы бумаги, растёр тушь и попытался писать дневник. Дело шло исключительно медленно – из-за полной пустоты в голове и того, что фокус моего внимания был сейчас не на записях, а на действиях господина лекаря Ши, который вынул и убрал в шкатулку все иглы, нажал несколько акупунктурных точек на теле Му Сина, и теперь сидел рядом, на полу, время от времени касаясь двумя пальцами запястья принца. Шёл второй час подобного «интересного» процесса.

Нет, пожалуй, надо прекращать писать, толку нет, лишь драгоценную бумагу порчу…

– Ваше Высочество?

Я вскинул голову и увидел, как старик-лекарь отшатнулся от постели пациента и, самым недостойным образом, отполз, задним ходом, на пару шагов назад. И, уже оттуда, с безопасного расстояния, вытянул голову вперёд и обеспокоено добавил:

– Вы… проснулись?

Тэ Му Син не ответил, но я видел, что его глаза открылись. Он лежал и некоторое время смотрел в потолок. Потом шевельнулся, приподнял руку. Уронил, будто не в силах держать.

– Ваше Высочество? – позвал лекарь Ши.

Тэ Му Син скользнул рукой по постели и замер, когда пальцы съехали с матраса на голые доски пола, по ту сторону, где после возвращения со Скалы Демонов, ночевал я. А потом, вскинул левую руку и вцепился правой в перевязанное лентой запястье.

– Не приснилось… – хрипло сказал он. Повернул голову к старому лекарю:

– Сколько… на этот раз… сплю? Я же не?.. Не убил?

– Кхм-кхм! – громко заявил о себе я, отчётливо расслышав в его голосе нотки ужаса.

Я быстро влез между стариком-лекарем и Му Сином, и сцапал Принца за руку. Судорожное ответное пожатие и недоверчивый взгляд, мёдом разлились по моему сердцу.

– Эм-м, госпожа Лин, не могли бы вы… – начал лекарь, выглядывая из-за моей спины, чтобы видеть Му Сина.

– Кхм? – я с намёком обернулся к лекарю и приподнял бровь.

– Да-да. Дитя моё, не могли бы вы… м-м-м… отойти и не мешать? Мне надо проверить состояние Его Высочества.

– Нет, – сказал я, посмотрев на вцепившиеся в меня пальцы Му Сина. – У вас было два дня на всякие обследования. И было бы больше, если бы я не… хм… Лучше приготовьте Его Высочеству поесть, господин Ши. Что-нибудь, что может есть человек, два дня пивший одни ваши чайки. Жидкую кашу, например. И не злите меня.

– Хм… да. Кашу, – сказал лекарь, отодвигаясь назад.

– Я не хочу… есть, – сказал Тэ Му Син и распахнул глаза, когда я его от души ущипнул за руку. – За что?!

– Ты меня напугал! – объяснил я и ущипнул его снова. – Так долго спал! Мне казалось, что ты умрёшь! – а что он думал, я его жалеть буду? Жалость деморализует больных!

– Ну, я тогда пойду. Распоряжусь приготовить кашу… – сказал господин Ши, не двигаясь с места, и глядя, как по бледному лицу Тэ Му Сина расползается робкая улыбка.

– Будьте так добры, – согласился я. – И распорядитесь принести и мне что-нибудь пожевать, а то последние дни совсем аппетита не было, – и нежно провёл по костяшкам пальцев в своей руке.

– Х-хорошо, – сказал лекарь. – Дитя моё. Конечно. Даже сам принесу.

– Лисичка, – сказал Принц, когда дверь за стариком закрылась. – Ты что, и правда, беспокоился за меня?

– Я? Не-е-ет! Говорю же – немного испугался. И… немного соскучился. Совсем чуть-чуть… – и опять погладил его по зажатым в своей руке пальцам.


***

Его Высочество наследный принц Тэ сидел и с бесконечным терпением и обречённостью оглядывал накрытый перед ним стол. Отчасти, я его даже понимал: измученные волнением о его здоровье домочадцы надоели ему за последние дни до полной невозможности.

Чувствующий свою вину генерал Пак вечно попадался Тэ Му Сину на дороге и преувеличенно почтительно предлагал ему выпить с ним рисового вина.

Господин лекарь Ши при всех удобных и неудобных случаях норовил пощупать у Его Высочества пульс, а выселить супер-упорного старого целителя из чужой спальни удалось лишь две ночи спустя, едва с ним не скандаля.

Высокородная госпожа Чхвэ вела себя более сдержанно, но в комнате Его Высочества совершенно мистическим образом появлялись всё новые и новые тарелки с паровыми булочками и свежими фруктами, стоило лишь покинуть комнату хоть на минуту.

Против последнего я вовсе не возражал, но столь навязчивая забота подданных утомляла и смущала Му Сина. Увидев это, я поймал господина лекаря Ши и язвительно поинтересовался, что, по его мнению, более предпочтительно – чтобы каждый живущий в этом доме потешил свою больную совесть, замучив Му Сина своим вниманием, или чтобы я – тихо и мирно – впихнул в него побольше еды? Господин лекарь Ши подумал – и выдал правильный ответ. С этих пор наши трапезы приобрели подобие уединения, но сервировка стала ещё более обильной.

– Не понимаю, Лисёнок, – сказал Принц, уныло оглядывая все выставленные на стол блюда, – как можно столько есть? Вот, ты, например?

– А что я? – от печали от почти проваленной миссии у меня тоже аппетит пропал. – Что здесь такого? Люди живут – и умирают. И больше ничего нет. Поэтому, пока мы живы – надо пить. И есть. И радоваться маленьким радостям. Сегодня, потому что завтра не будет.

Я вздохнул.

– Ваше Высочество! А давайте сыграет в игру! – я оглянулся по сторонам, проверяя не подслушивает ли кто, и чуть-чуть наклонился в его сторону. – Вот представьте, что вы… хм… скажем, приручаете… лисичку. И, например, кормите её с руки.

– Такое было в той вашей сказке? – равнодушно спросил Принц, опустив взгляд, но по его щекам впервые, после долгого сна, разлился слабый румянец.

– Да, – сказал я. – Хотите, я буду есть у вас с руки, Ваше Высочество?

Он не ответил, но будь я проклят, если не понял ответ по его прикрытым глазам и длинному осторожному вздоху.

– Тогда, не будем ждать! Разбавим унылый обед небольшой шуткой! Чем бы вы хотели меня угостить, Ваше Высочество?

– А… – он растерянно оглядел уставленный тарелками стол. – Чего тебе хочется?

– Мне всё равно, оно всё вкусное, а вот вы выбирайте внимательно, Ваше Высочество, потому что по условиям игры, всё, что я съем, в таких же количествах потом съедите и вы.

Тэ Му Син нахмурился, поджал губы и с сомнением уставился на стол.

– О, боги… – пробормотал я. – Готов поспорить, вы просто забыли каковы все эти вещи на вкус, верно? Ну, давайте начнём с вон тех рисовых шариков, политых острым соусом.

Му Син взял палочки, но я сразу сказал:

– Нет-нет, оставим палочки для официальных обедов! И палочками вы меня один раз уже кормили, это совсем не весело! Руками, Ваше Высочество! Берите прямо руками!

Я тихо хихикал про себя, минут пять, наблюдая за всеми градациями отвращения, изумления, сознательной ломки вдолбленных стереотипов поведения, сомнения, внутренних торгов и, наконец, решимости. Боже, какой же Му Син милый, когда не держит лицо кирпичом! Такая интересная мимика!

– Ты… правда будешь есть прямо с руки? – спросил он, держа руку слегка на отлёте, прямо над столом и стрельнув глазами к лежащей рядом полотняной салфетке. Не иначе – подумывал бросить всё и сбежать.

– Буду-буду, не сомневайтесь, – сдавленно сказал я. – Очень хочу посмотреть как вы, высокородный господин Тэ, будете выполнять свою часть договора и тоже есть руками! Ни за что не пропущу подобное зрелище! Ну, давайте!

Лицо принца приобрело ещё более сложное выражение, но он послушно протянул руку мне, где на открытой ладони лежал рисовый колобок, измазанный кислым соевым соусом. Я наклонился к его руке и, запихнув внутрь рвущийся смех, внимательно обнюхал угощение, щекоча его ладонь длинными вздохами, прежде, чем аккуратно взять колобок одними губами.

– Вкусно! – сказал я, глядя на неудержимо краснеющего Тэ Му Сина, смотрящего на свою руку. А ведь, я даже не коснулся её, только подышал, пока принюхивался! – Ваша очередь, – сказал я, стараясь выровнять голос и держать серьёзное выражение лица. – Вы же не испортите игру обманом, Ваше Высочество, а?

Му Син качнул головой и взял второй колобок риса, однако, поднеся его к лицу, завис, рассматривая, будто впервые увидел.

– Смелее, Ваше Высочество, он вас не съест! Вы уже достаточно запугали его своим суровым взглядом!

Му Син укоризненно глянул на меня и таки откусил половину колобка, а я, подгадав момент, запечатлел это событие, щёлкнув сматфоном. А потом повалился назад, хрюкая и хохоча до упаду, стоило только вспомнить растерянное выражение лица Тэ Му Сина и его вымазанный соевым соусом нос.