Table of Contents
Free

Алый телохранитель

Олла Тьелэсс
Novella, 102 266 chars, 2.56 p.

Finished

Table of Contents
  • Глава 3. Вопросы безопасности
Settings
Шрифт
Отступ

Глава 3. Вопросы безопасности

    На рынке было шумно. Галдели торговки, ругались покупатели, между прилавками шмыгали мальчишки — воры и разносчики в драных рубашках. Кзарш посторонился, пропуская вперед двух телохранителей, и едва ощутимо прикрыл собой Карию, которая, казалось, совсем не замечала сутолоки. Хозяйка деловито торговалась с каким-то продавцом тканей, который то и дело нахваливал товар.

    

    — Да за такой рулон не грех пять золотых отдать! — тараторил торговец, разматывая уже который по счету рулон с золотистой тканью.

    — Милейший, эта тряпица не достойна даже нищего, — с усмешкой парировала Кария, в свою очередь вытягивая ближе к себе уголок отмотанной ткани и указывая на край: — Кто так режет? Ваша драгоценная ткань разлезется через сутки после пошива одежды… Она не стоит даже двух золотых!

    

    И так далее, в том же духе уже с полчаса. Драконид устало смахнул с лица выступивший от жары пот. Проклятая погода просто издевалась. Оба телохранителя-человека почти синхронно зевнули, рассматривая мелькающих под ногами детишек, которые то и дело пытались что-то стащить. Даже не сколько из нужды, сколько для азарта.

    

    Внезапно что-то изменилось. Кария и торговец все так же полушутя-полусерьезно переругивались над несчастными рулонами, получая эстетическое удовольствие, а Кзарш напрягся, становясь похожим на сжатую пружину. Что-то… вот оно! Мелькнувшая в воздухе крохотная бледная ручка была сжата стальными пальцами. Послышался тонкий девчоночий взвизг, а в крохотных пальчиках сверкнула на солнце игла.

    

    — Ты?.. — Кария обернулась и ошарашенно посмотрела на своего телохранителя, державшего одной рукой в воздухе брыкающуюся девчонку лет девяти-десяти. Тощая, в каком-то рванье, она никак не была похожа на матерую убийцу. В серых глазах девочки плескался страх.

    — Я поймал несостоявшуюся убийцу, — Кзарш встряхнул девчонку, и та наконец-то заткнулась, затравленно зыркая по сторонам. К их группе заспешил отряд стражи.

    — Проклятье… — Кария медленно выдохнула и вынула из цепких пальцев ребенка иглу. На самом кончике зеленела крохотная капелька отравы. — Все начинается снова.

    

    — Хозяйка, я возьму на себя смелость попросить вас купить уже этот несчастный рулон и вернуться домой, — тихо шепнул ей на ухо драконид, едва не задохнувшись от волны простого женского запаха. Кария действовала на него все сильнее. Кзарш мысленно досчитал до десяти, всеми силами пытаясь не выдать себя и, чтобы уж наверняка помогло, взялся смотреть, как стража тащит забранную у него девчонку и как главный в отряде аккуратно упаковывает поданную иглу в крепкий футляр.

    — Я так и сделаю, — согласилась женщина, все еще мелко дрожа от пережитого шока. Не менее шокированный торговец на радостях уступил тот несчастный золотой, из-за которого они долго и счастливо торговались, и на плечи дракониду был взвален большой рулон. — После обеда я приглашу портного… домой.

    

    Женщина семенила на подгибающихся ногах почти впритык к дракониду, зажатая с двух боков проштрафившимися телохранителями. Впрочем, уж они не были виноваты — мелочь проскользнула почти под ногами из-за рядов с пуговицами и нитками… Заметить ее было почти невозможно. Но какая наглость! Новое покушение фактически через неделю после предыдущего. Кому так мешает одинокая вдова?

    

    Кзарш придержал хозяйку за плечо, пропуская вперед пару повозок, нагруженных разнообразным товаром. Для полноты счастья не хватало еще, чтобы ей на голову свалился какой-то замшелый горшок. Женщина мелко вздрагивала, но виду не подавала, только ее лицо стало еще более бледным, а под глазами пролегли тени. Драконид понимающе кивнул и чуть ободряюще улыбнулся.

    — Скоро будем дома, — кивнул старший телохранитель — высокий по меркам людей дядька средних лет с пышными черными усами. — Я найму повозку, с вашего позволения.

    

    Кария затравленно кивнула, и мужчина быстро махнул рукой свободному вознице. Вот тебе и обычный день. До завтра они точно никуда теперь не выйдут. Кзарш даже не знал, хорошо это или плохо, но до утра придется сидеть в четырех стенах.

    

    Он сгрузил купленный рулон в телегу, запрыгнул сам, легко перегнулся через бортик и втащил дрожащую Карию. Женщину было жалко. Даже несмотря на то, что она была его хозяйкой. Хотя многим прошлым хозяйкам он бы аналогичные иглы позасовывал, да… в самые разные места. А эта… ну как ее обидеть? И ведь даже не всплакнет.

    

    Драконид уселся рядом с бортиком, притиснул к себе Карию и дождался, пока пара телохранителей усядется тоже. Свистнул кнут, не сколько чтобы подогнать лошадь, сколько обозначая начало движения. Телега качнулась, рука драконида машинально сжала хрупкое тельце под боком. Кария тихо что-то пробурчала, но не выворачивалась. Кзарш задумчиво смотрел на светлую макушку, искренне желая выскочить вон из телеги или же расцеловать эту женщину прямо тут. Но все, что ему оставалось — это мерно колыхаться в телеге по разбитой дороге до самого дома, пристально вглядываясь в прохожих, распахнутые окна и подозрительные балконы.

    

    После таких частых покушений убийцы дракониду мерещились уже везде. Вон чем не подходящий балкон? Ан нет, стоп, это же их дом!

    — Тпру! Приехали! — возница довольно сгреб мозолистой ладонью плату и, дождавшись, пока вся группа выберется из телеги, повернул обратно к рынку.

    

    Кзарш медленно втянул воздух, принюхиваясь к знакомым запахам. И только убедившись, что чужих возле дома нет, драконид ступил на дорожку и негромко стукнул в ворота. Кария все время стояла перед ним, скрытая могучей спиной от возможной стрелы из соседнего особняка.

    

    Ворота отпер один из дневных стражников, уважительно покосился на громаду драконида, нависшую над их госпожой, и посторонился, пропуская всех. Кзарш затравленно оглянулся, быстро впихнул Карию во двор, дождался, пока оба ее телохранителя войдут и внесут ткань, и только потом зашел сам и захлопнул дверь. После же прислонился к забору и наконец-то выдохнул, ощущая, что натянутая в груди пружина медленно расправляется.

    

    — Что случилось? — страж слегка похлопал драконида по руке.

    — Новое покушение, — вяло ответил тот, не обращая внимания на фамильярность. Эти люди были простые, как медный грош. Что с них взять? Они запросто касались друг друга, тискали, хлопали, пожимали руки, дергали за волосы и уши. Так что если уж люди касались его и проявляли свой интерес, то Кзарш мог быть уверенным — он тут почти свой.

    

    Он несколько раз вдохнул-выдохнул, оторвался от забора и решительно пошел в дом. Надо было следить за хозяйкой.

    

    А в доме уже царил дым коромыслом. Кария все-таки оказалась не железной леди, и разрыдалась прямо на пороге. Возле хозяйки козочкой скакала Лайра, принося то воду, то платки, то нюхательную соль и уговаривая госпожу не рыдать, а то испортится цвет лица.

    

    — Господин драконид, ну хоть вы ей скажите не убиваться! — горестно всплеснула руками горничная и подала Карии очередной платок.

    — Ну что им от меня нужно? — всхлипывала хозяйка, размазывая по лицу слезы. Кзарш только молча подошел и подставил хозяйке грудь в качестве жилетки. Пусть выплачется, это все естественно для женщин. Пережитый шок многие мужчины топят в вине, а женщины — в слезах.

    

    Кария уткнулась носом в его светлую рубашку, тут же орошая ее слезами. Драконид только скупо усмехнулся. В этот раз жертв не было, и это уже было достижением.

    

    — Госпожа Мильфо, — на пороге вытянулся один из стражников, — там господин дознаватель…

    — Впусти, — булькнула Кария и тут же преобразилась. Слезы почти моментально высохли, платок стер все их остатки, лицо оказалось припудренным, и только разлитая бледность выдавала ее волнение.

    

    За минуту рыдающая женщина превратилась в холодную безразличную особу. Понятно, господин дознаватель в число доверенных лиц не входит. Кзарш криво усмехнулся правым уголком губ, внезапно понимая, что он-то как раз в число доверенных вошел, раз на нем так искренне порыдали.

    

    В гостиную вошел невысокий коренастый человек в форме городской управы, слегка обозначил поклон Карии и вытянулся, будто на плацу.

    — Желаю здравствовать, госпожа Мильфо, — дознаватель никак не был похож на человека, пришедшего поболтать просто так. Цепкий взгляд его холодных серо-голубых глаз прошелся по застывшей женщине, дракониду и присевшей в реверансе служанке. — Вольно, — он махнул рукой, и Лайра, шустро сцапав флакончик с нюхательной солью, исчезла за дверью.

    

    Видимо, данная сцена повторялась уже не раз, поскольку дознаватель усмехнулся и кивнул будто сам себе.

    — Итак, госпожа Мильфо, сегодня была попытка покушения на вашу жизнь…

    — Четвертая, позвольте заметить, — холодно, будто выбивая осколки льда, отчеканила Кария. — И это безобразие не прекращается.

    — Да-с… — дознаватель утер потный лоб широким платком, что и немудрено — при такой-то жаре ходить в мундире. Кзарш сочувственно хмыкнул, но подавать голос не решился. — Девчушку допрашивают, поет как птичка.

    — И что толку? — пробурчала Кария и приглашающе махнула рукой в сторону кресла. — Садитесь, господин дознаватель, разговор будет долгим…