Table of Contents
Table of Contents
  • Глава 19. Пришествие Астреи
Settings
Шрифт
Отступ

Глава 19. Пришествие Астреи

    Утро только вступало в свои права когда во дворце Лорда Бириана разверзся простой, но на удивление мощный портал. Вылезшая наружу человеческая женщина со сколотыми диковинной заколкой тёмными волосами озадаченно огляделась, будучи не в восторге от того, куда попала. Простоватое круглое лицо явно отражало растерянность.

    

    — Сходила, называется, к другу на свадьбу…

    

    Вообще, на свадьбу Лорд Дарстар пригласил много кого: троих сестёр Мириллы, тётю и дядю Лэсьен, племянницу Ларин и даже хотел было отыскать родню Энрикиля, но решил, что много им чести будет. Кирш же пригласил свою родню и некоторых путешественников, в том числе и эту гостью. Вот только как обычно что-то пошло не так, в результате чего во владениях Лорда Бириана, знать не знающего ни о какой свадьбе, поднялся переполох. Взбудораженная стража заключила неизвестную в кольцо, таким образом отрезав все пути к отступлению, а сам Лорд, даже толком не одевшись, выбежал в пустовавшие покои, куда и занесло «лазутчика».

    

    Путешественница же, собравшаяся на свадьбу и втиснувшаяся в приличный брючный костюм, такого явно не ожидала и мгновенно подняла руки, понимая, что убьют её раньше, нежели она успеет создать арку портала. Но кулончик с клочком белой шерсти она дёрнула, посылая тревогу Киршу. После чего с любопытством уставилась на полуголого демона. Правда, не как на мужика, а как на прелюбопытнейший источник ценнейших ингредиентов.

    

    Демон в свою очередь таращился на абсолютно чистокровного человека, к тому же не мага, к тому же бабу, которая запросто прошла в его дворец, не потревожив ни единой сигналки и не сдвинув ни единой защитной силовой линии. Это было невозможно, но факт на лицо.

    

    — Кто ты такая и что делаешь в моем замке?! — рыкнул он, глядя сверху вниз на это создание.

    

    — Да вот всю мою жизнь у меня была мечта собрать гарем из крутых демонов, — мгновенно сморозила человечка и тут же прикусила язык, но было поздно.

    

    — Гарем, значит? — фыркнул Лорд и тут же умолк. Да, он тоже когда-то мечтал собрать себе гарем. И даже осуществил свою мечту. Вот только реальность оказалась настолько дерьмовой, что лучше бы он продолжал мечтать. Выигранные в откровенно слитом бое демоницы оказались не просто стервами, а абсолютными тварями. Поначалу они заигрывали с ним и всячески показывали свою симпатию, но стоило раз проучить одну, поставить зарвавшуюся сучку на место, как началась негласная и беспощадная война. Бириан не знал, как эти мерзавки ухитрялись добывать яды, но завтракал, обедал и ужинал он теперь исключительно на кухне, сидя рядом с поваром и деля с ним тарелку на двоих, поскольку иначе рисковал заполучить себе порцию особо забористой дряни. В спальню он тащил демониц абсолютно голыми и отмытыми до скрипа, иначе мог в самый интересный момент обнаружить у себя под задом смазанную ядом булавку, на губах мерзавки — ядовитую помаду, а в её волосах множество колюще-режущей прелести. Помимо этого, более взрослые демоницы отличались весьма специфическими вкусами в сексе, и порой Бириану приходилось бороться с ними, чтобы не оказаться в роли нижнего наложника. И несколько раз он уже конкретно проиграл, несмотря на всю боевую подготовку. Поэтому слова бабёнки о гареме вызвали у него непроизвольный тик правого века. — Эй, парни, слышали — дамочка хочет себе гарем! Кто пойдёт? — издевательски выдавил он, глядя на своих бравых стражников.

    

    — Не, спасибо, я сугубо по девочкам! — поспешно замотала головой чужачка. И в её голосе проскользнула легкая нервозность. — Вообще, вы не нервничайте так, это шутка. Я вообще на свадьбу шла. Это в поместье Лорда… — девушка наморщилась и прищёлкнула пальцами. — О, точно, имя женское такое, значит тёмная звезда. Дарстар!

    

    Бириан оглядел ухмыляющихся стражей и скривился так, будто укусил кусок тухлой гадюки.

    

    — Дарстара, значит? На свадьбу, значит? Так какого ангела ты делаешь в моём замке?! — рявкнул он так, что аж уши заложило. Где-то печально дзынькнула предпоследняя выжившая в войнах с жёнами ваза.

    

    — Не нервничай, мужик, вон, у тебя уже волос седой торчит. Нервные клетки не восстанавливаются… Ну промазал человек телепортом, с кем не бывает? Вы скажите, в какую сторону, и я свалю ко всем чертям, — поспешила заверить Бириана путешественница.

    

    — Никуда ты не свалишь, пока не объяснишь, как сюда попала и что на самом деле тут вынюхиваешь для своего Дарстара, — издевательски отрезал Бириан. — Сначала он устраивает позорный поединок, сливает мне, как какому-то идиоту безродному, потом отдаёт своих тварей мне в жёны, и моя жизнь превращается в сплошной кошмар, а теперь приходишь ты и просто говоришь, что промазала телепортом? Да в жизни не поверю!

    

    — Эм, дяденька, вам так нужен путешественник в качестве врага? — вскинула брови женщина. — Я не знаю, что у вас за любовная свара с этим Дарстаром, но я к другу в гости, свадебный подарок вот тащу…

    

    — Ничего с твоим подарком не сделается, — демон осмотрел непонятную сумку неопределённого цвета в руках женщины и только сморщил нос. — Посидишь немного в карцере, подумаешь над своим поведением, авось и захочешь рассказать правду. Свадьба у него, как же. Да он забрал моих дур ещё два месяца назад. Не хочешь же ты сказать, что он только сейчас надумал это отметить?

    

    — Ну, у него там ещё мой друг теперь числится. Я, конечно, в шоке, думала, он больше по эльфам, но если так вышло, то могу только одобрить его выбор, — буркнула путешественница, и сумка из её рук моментально оказалась в пространственном хранилище. И страха перед куда более сильными существами у неё не было ни на грамм. Разве что недовольство. — Вот везде с демонами проблемы! Вот в одном мире мне и шагу не ступить — тамошний владыка задолбал уже! Ему даже пофиг, что меня мужики привлекают только на операционном столе! — раздраженно пробурчала она.

    

    Бириан передёрнулся и скомандовал:

    

    — В карцер её!

    

    Но стража лишь неловко замялась. Наконец один из стражей несколько смущённо произнёс:

    

    — Мой Лорд, там в карцере… там ваша жена Арлита. И если мы туда посадим ещё и эту… — он выразительно взглянул на путешественницу, — то может случиться изврат всякий.

    

    — Тьфу, корова проклятая! — не выдержал Бириан. — Я и забыл про неё. Уберите её из карцера, пусть сидит запертая в своих покоях.

    

    — Мой Лорд, ваши жёны нашли потайные ходы замка, и теперь их нельзя запереть в покоях, — подал голос второй страж.

    

    — Да чтоб им всем пусто было! Заприте в подземелье.

    

    — Ключи от подземелья пропали ещё год назад, и с тех пор их никто не нашёл, — покаянно произнёс тот самый стражник, который напомнил о неучтённой супруге.

    

    — Чем вообще в этом замке занимается управляющий? — не выдержал Лорд Бириан.

    

    — Бухает, — флегматично буркнул третий страж, глядя на путешественницу даже с лёгким интересом. Довольно молодой и любопытный демон не видел проблемы в том, чтобы отправить эту человечку туда, куда она шла, и не трепать себе и Лорду нервы, но Лорд сам хотел психовать и нашёл отличную мишень для срыва.

    

    — Уроды! — рыкнул демон и тут же ощутил приход нового неучтённого гостя. И снова защита даже не дрогнула, что его совсем покоробило.

    

    Человечка, которая до сих пор тихонько хихикала в ладошку, повеселела ещё больше.

    

    Кирш, которого сигналка подруги подняла с постели, заявился в полной экипировке. И его телепорт уже не промахнулся, выпуская серебряного кицунэ всего в пяти шагах от самого Бириана в коридоре.

    

    Впрочем, срочность не помешала лису оповестить о проблеме Дарстара. Первым делом просканировав взглядом целую и невредимую Астрею, он повернулся к смутно знакомому демону. Вспомнились изувеченные демонессы. Покорёженная психика эльфёнка в напоминании и вовсе не нуждалась.

    

    — Приветствую, Лорд, — негромко произнёс он, привлекая к себе внимание и высокомерно кивнул. Он — сын Владыки всех лисов в своём мире, он не обязан кланяться тем, кто не заслуживает его уважения. Легко всколыхнулись четыре хвоста.

    

    — Ты ещё кто такой? — вызверился Бириан, глядя на мелкого, но совершенно непуганого лиса. Ему показалось, что в этот день над ним решили поиздеваться все, кому не лень.

    

    — Киршвэйн Ла Юэ, — преспокойно представился кицунэ, созерцая окружающих демонов. — Приношу свои извинения за вторжение. Моя подруга немного ошиблась в телепортации, я явился её забрать, — продолжил лис, не сводя с демона ледяного взора.

    

    Бириан уже хотел было матерно послать этого недомерка, но тут появился наконец управляющий и заплетающимся языком возвестил, что Лорда ждут жёны в малом гаремном зале. Хотят поговорить. Демон недовольно скривился и вдруг в его голову пришла светлая мысль — возможно, мерзавки отчаялись и теперь хотят перемирия? Неужто покорились?

    

    — Забирай, — вдруг рыкнул он и подпихнул к лису человечку. — И чтоб я вас здесь больше не видел. А то я найду вам применение, — угрожающе рыкнул демон и, походя оттолкнув управляющего, направился в гаремное крыло. Управляющий не обиделся, лишь пьяно хихикнул. Он явно что-то знал, но рассказывать не спешил. Он довольно закатил мутные глаза и подмигнул страже.

    

    Кирш внимательно осмотрел свою подругу, осторожно обнял за плечи и оказался даже ниже неё на полголовы.

    

    — Отлично. Надеюсь, Даровы пираньи хорошенько отыграются на вас за всё хорошее, — плотоядно оскалился Кирш, создавая портал в замок.

    

    Управляющий захихикал и показал международный жест проникновения, стражники расхохотались и поспешили разойтись по своим постам, чтобы не получить нагоняй.

    

    Тем временем Дарстар застрял на кухне, поскольку внезапно оказалось, что гостей придёт несколько больше, чем он рассчитывал, и повар решил выделаться перед всеми, поразив их своей кулинарией. Но так как за самоволие можно получить по шапке, то ушлый демон пригласил Лорда на пробу блюд и теперь скармливал тому всего по чуть-чуть. Вот только очерёдность явно попутал, поэтому Дару приходилось пирожное заедать тушёным мясом, а после него пробовать ягодный пирог. Хотя сам Лорд был совершенно не против — без ядов и всяких мерзких зелий еда казалась ему просто восхитительной. Да и умиляла детская непосредственность повара и довольные улыбки его помощниц, заглядывающих чуть ли не в рот и пытающихся уловить его реакцию на их готовку.

    

    Открывшийся под потолком портал и громкий мат явно стали неожиданностью, как и Кирш, плавно слевитировавший вниз, придерживая свою коллегу за плечо.

    

    — Привет, Дар! Прикинь, её занесло к твоему Лорду Бириану! — широко улыбнулся Кирш, встряхнув человечку за плечо.

    

    Путешественница же окинула Дарстара внимательным взглядом и озадаченно оглядела друга.

    

    — М-да, теперь слова про сову и глобус не кажутся мне метафорой… — тихо пробормотала она, а Кирш осознал, что у него даже уши покраснели под мехом.

    

    Демон поперхнулся кусочком пудинга, но прокашлялся и всё же поздоровался. Да, похоже, подружка Кирша за словом в карман не лезет.

    

    — Будем знакомы, — он отложил ложку и сделал приветственный жест, — я — Лорд Дарстар и хозяин этого замка, а это мой повар Ларрис, который хочет сейчас сделать из меня шарик на ножках, не дожидаясь вечера.

    

    Повар — невысокий демон в белой рубашке, штанах и колпаке, гармонировавших с его светлыми, почти такими же серебристыми, как у Кирша, волосами, смущённо поклонился. Его фигура хоть и была скрыта одеждой, но явно давала понять, что на кухне он проводит практически всё свое время. Да, природные особенности демонов не давали им толстеть, но без физической нагрузки он выглядел рыхлым, мягким и каким-то расслабленным, тем самым сильно отличаясь от стражников и прочих демонов, которые предпочитали не прогуливать разминки в фехтовальном зале.

    

    — Попробуете? — с надеждой спросил он, доставая из печи большой противень с пышными ароматными булочками. — Эти вот с вареньем, эти — с кусочками фруктов, а вот эти с сахарным сиропом.

    

    — От таких предложений не отказываются, шеф! — торжественно провозгласила путешественница, созерцая великолепно благоухающую выпечку. По её круглым щекам с забавными ямочками была очевидна её любовь к выпечке и сладостям.

    

    Кирш же, подобравшись к Дарстару, ткнул его пальцем в бок и фыркнул.

    

    — Я уже жалею, что так рано её забрал — за пару часов она бы этого живодера точно довела до кондрашки!

    

    — На здоровье, — демон потянулся к большому бокалу с фруктовым соком и отсалютовал им Киршу. — Мне он не нужен, сделок у нас с ним нет и быть не может. Да и у самого Бириана хозяйство не очень. Думаю, он сам это прекрасно понимает, поэтому его сыновья гибнут с завидной регулярностью. Ведь как только кто-то из них станет совершеннолетним, папочку очень удачно убьют на поединке с молчаливого разрешения Владыки. Сам понимаешь, ему не нужны наделы, которые не приносят пользы и налогов. Поэтому если вам будет скучно, можете поразвлечься, главное не доводите его до вашего убийства. И кстати, ты не представил мне даму, а это весьма так некультурно, — Дар шутливо пнул кулаком кицунэ в плечо.

    

    — Ха, вот сейчас доест пирожок и представится сама, — ухмыльнулся Кирш. — Вообще, я тебе про неё рассказывал. Это та самая человечка, которая уже десять лет как путешественница, — прояснил он, и как раз в этот момент вернулась гостья, благодарно кивнув повару.

    

    — А, простите, Лорд, что я не представилась. Меня зовут Астрея, я тихий и неприметный путешественник. Не маг и не аристократ, — улыбнулась путешественница, протягивая Дарстару слишком широкую и мозолистую для женщины ладонь.

    

    — Очень приятно, — демон осторожно стиснул её пальцы, прекрасно зная, что с людьми стоит обращаться бережно. — И пока готовятся к празднику, вы можете погулять по замку, вон, сходите вашего единорога проведайте или там эльфийскую малышню. А то меня отсюда ещё долго не выпустят, — он покачал головой, глядя на подошедшую служанку.

    

    — Мой Лорд, какие салфетки лучше подойдут к сиреневой скатерти — розовые или жёлтые? — спросила она и тут же продемонстрировала оба варианта.

    

    — Давай и те, и те, — махнул рукой Дар. Раньше этим всем должна была заниматься глава гарема, но сейчас он не настолько доверял Ларин, чтобы позволить ей без проблем шляться по кухне и залезать в котлы. Лучше уж сам. — Какая разница, чем рот вытирать…

    

    — Спасибо за гостеприимство, — улыбнулась Астрея и, по видимости, рванула на поиски единорога. Кирш же, взяв булочку с ягодами, довольно принюхался.

    

    — Знаешь, Дар, я когда эту гнусную рожу увидел, вспомнил девчонок и ушастого… Меня так и подмывало выбесить и спровоцировать дуэль, остановило только то, что рядом была Рея…

    

    — Ты не сможешь его вызвать на дуэль, поскольку ты иномирянин, — покачал головой демон. — Да и начерта тебе мои бывшие гадюки? Острых ощущений захотелось? Так я тебе какую хочешь найду — и красивую, и умную, и не такую гадину. Тут знаешь сколько у моих соседей дочек подрастает? Как минимум десяток за год-два до совершеннолетия. Немного подождать — и можно выбирать любую. Заодно воспитаешь по-своему.

    

    — Спасибо, воздержусь, мне тебя хватит по глаза, — усмехнулся Кирш. — К тому же, по законам моего мира, передача супруг невозможна, браки либо политические, либо по любви, других не дано, — продолжил ёкай. — Надеюсь, твои пираньи обеспечат его частыми визитами к проктологу…

    

    Дарстар порадовался, что ничего не жевал, а сок уже допил, потому что фыркнул довольно громко, подавившись воздухом.

    

    — Вот поэтому с иномирянами дуэли запрещены. В каждом мире свои законы и обычаи, чаще всего они противоречат нашим или сильно отличаются. Хочешь участвовать в дуэли — присягай Владыке и становись полноценным жителем мира. Но уже придётся и законы наши соблюдать… А так-то да, Бириану не повезло нарваться. Был бы кто постарше, он бы знал, как эту кодлу подчинить. А этот не способен. Уверен, скоро кто-то кого-то из них убьёт. Или он их забьёт до смерти, или они его. Но не будем о грустном.

    

    Дарстар попробовал очередной поварский шедевр, закатил глаза и передал ложку с паштетом Киршу, чтобы тот оценил.

    

    — Посмотришь в своих покоях, там тебе портные сшили праздничный костюм. Не переживай, мне и дамам тоже. В украшениях ещё покопаешься. И кстати, там из замка Владыки обещали завтра утром прислать тебе заказ с мастером гномом, так что сильно не объедайся, чтобы мерки правильно сняли. Они хотели сегодня, но сегодня совсем неудачно для нас.

    

    — Ну и отлично, — фыркнул лис и с аппетитом слизнул с ложки предложенную вкусняху. — Отлично, но я добавил бы зелени, — улыбнулся он, бросив на Дарстара лукавый взгляд. — Кстати, а чем тебя так наши обычаи удивили?

    

    — Ваши? Да ничем, они просто отличаются от наших. Точно так же, как и обычаи эльфов. У них тоже или по любви, или ради политики женятся, но там уже до гроба жизни, пока кто-то из супругов не умрёт. Попробуй передать эльфийку другому Лорду — она такой вой поднимет, что победитель сам быстрее откажется от неё, чтобы этого не слышать. Вон хоть у этой Атрии спроси. Они хоть и сумеречные, но традиции всё равно схожи. Кстати, а где наш ушастый? — Дарстар осмотрел кухню и не увидел моськи Энрикиля, который был здесь ещё до прихода путешественников, но потом куда-то пропал. — Эй, Салли, найди Энрикиля и узнай, чем он занимается, — пойманный за плечо поварёнок согласно кивнул и выскочил из кухни.

    

    Через минуту поварёнок обернулся, на ходу жуя здоровенную котлету.

    

    — Он там, в столовой, — махнул рукой демонёнок, рассыпав крошки.

    

    — Надо добавлять «Мой Лорд», — отвесила ему лёгкий воспитательный подзатыльник служанка, судя по всему, мать или тётка.

    

    — Ну ладно, в столовой, значит, тарелки расставляет, — решил Дарстар. Ничего дурного с эльфом пока не происходило, но поди пойми, куда он может вляпаться при таком количестве взбудораженного подготовкой к празднику народа. — Эти ушастые страх как любят, чтоб всё было гармонично и красиво.

    

    — От Каюми пришёл вопрос, можно ли брать с собой всех детей и не будет ли нам слишком трудно, — хмыкнул Кирш, отвлёкшись от дегустации булочек. В подтверждение словам, перед Дарстаром соткался крохотный призрачный вестник в виде лисёнка.

    

    — Пусть берёт, детей всегда можно будет отправить выгуляться в сад, если им здесь станет скучно, — согласился демон. — А скучно им станет на десятой минуте застолья, потому что пока все толкнут торжественные речи, я уже и засну.

    

    Когда дегустация закончилась, Дарстар наконец-то вышел из кухни, чтобы проверить столовую и количество мест. Учитывая немаленький выводок Каюми, то нужно будет наверняка принести ещё один стол и кучу стульев. В столовой царил организованный хаос — одни слуги расставляли столы и стулья, другие накрывали столы скатертями и фигурно выкладывали салфетки, третьи расставляли чистые тарелки и приборы для гостей, четвёртые носили с кухни готовые блюда, покрытые стазисом, чтобы не остыли и не потеряли форму. Управляющий командовал, что куда ставить, как лучше расставить бутылки с вином, чтобы было поровну для всех взрослых, куда рассадить детей, чтобы за ними был присмотр, и как распределить родственников так, чтобы они не почувствовали себя обделёнными и слишком отдалёнными.

    

    Довершал всю картину Энрикиль, залезший на стул и вытягивающий сквозь окно, ведущее в сад, большой цветущий побег. Это было последнее свободное окно, поскольку все остальные оказались украшены плетущейся по стенам и карнизам лозой с большими ярко-розовыми цветами-колокольчиками. Эльф и тут решил выделиться, хотя на этот раз силу рассчитал и в обмороки падать не спешил.

    

    — А он довольно силён как природник, верно? — кивнул Кирш, и сам заметив ушастое чудо. Пожалуй, декор живыми цветами был бы на удивление уместен и в принципе весьма красив.

    

    — Вышло вполне недурно, — согласился Дарстар, глядя на работу эльфа. — Что ж, если всё так неплохо получается, то нужно и самим привести себя в порядок. А то мне так думается, что женщины от зеркал ещё и не отлипали.

    

    — Согласен. Уверен, та же Астрея себя сейчас капитально ломает голову над тем, какой облик принять. Ладно, увидимся скоро, я как раз гляну, есть ли у меня что не слишком странное, — с этими словами Кирш и свалил в портал, напоследок чмокнув Дара в щёку.

    

    Свадьба обещала выйти весьма грандиозной…