Table of Contents
Table of Contents
  • Глава 23. Предложение, от которого невозможно отказаться
Settings
Шрифт
Отступ

Глава 23. Предложение, от которого невозможно отказаться

    Время текло неумолимо, но всё, что мог сделать Дарстар — это ждать и надеяться, что с Киршем не произошло ничего плохого. По истечении первого месяца он начал несколько переживать, но так как не чувствовал ничего особо плохого со стороны лиса, то решил, что с ним всё в порядке. Дома действительно более-менее наладилось, и он даже свозил Ларин в столицу, но и тамошние целители ничего толкового не сказали. Мол, живи и радуйся, что живёшь, чего тебе ещё надобно. Шарлатанские способы лечения Дар отмёл сразу, а грамотные целители или предлагали всё ту же болезненную и ухудшающую ситуацию операцию, или разводили руками и предлагали взять ещё жён. Проблема была в том, что Дарстару не нужны были ещё, он хотел разобраться с уже имеющимися.

    

    Лэсьен повезло больше, но пока они ничего не планировали и старались особо не распространяться насчет её беременности до тех пор, пока уже не станет практически невозможно навредить. Дарстар прекрасно знал, как уязвимы демоницы на ранних сроках, поэтому молчал и велел молчать Мирилле, которая как близкая подруга во всё была посвящена. Он не хотел нервировать лишний раз Ларин и провоцировать её на глупости. В этом случае как никогда прекрасно работала поговорка «меньше знает, крепче спит».

    

    Энрикиль потихоньку обвыкся и даже помогал Дару разбирать всю документацию, что изрядно облегчило его работу как Лорда и позволило выделить больше времени для семьи.

    

    Вот только эта идиллия очень быстро разрушилась одним весьма неплохим днём по истечению двух месяцев от ухода Кирша, когда Дарстару пришёл вестник из дворца Владыки. Строго официальное письмо шлёпнулось ему на стол, когда он уже собирался пообедать. И отказаться от приглашения в нём было равносильно подписанию смертного приговора. Дарстар поспешил надеть подходящий для придворных встреч наряд — чёрную рубашку, штаны и такие же сапоги — приходить к Владыке в сандалиях было бы верхом неприличия — и безо всякого желания потащился на встречу.

    

    Изначально Дарстар беспокоился только о Кирше, так как больше никто из его семьи не был связан с Владыкой, а так-то и обвинить его было не в чем. Он исправно платил налоги, доставлял все товары строго по заказу сколько нужно, ни разу не нарушил никаких договорённостей и даже на поединках в последнее время не сражался, что показалось ему несколько подозрительным.

    

    Один из стражей провёл его в тронный зал, где уже дожидался Владыка и ещё какой-то Лорд, которого Дарстар уже и не помнил. Загорелый, аж чёрный, с копной таких же чёрных смоляных волос, тоже официально одетый в чёрное же, этот демон казался призраком или тенью, сидящей в кресле.

    

    — А вот и наш самый невинный Лорд, — ухмыльнулся во всю пасть Владыка, глядя на несколько смутившегося Дарстара.

    

    — Простите? — демон поклонился, но так и не понял, почему к нему так обращались.

    

    — Просто ты единственный сейчас, к кому у меня нет претензий, — Владыка принял из рук секретаря бумагу и зачитал: — Долгов нет, задержек с поставками нет, нужное количество солдат отправлено в армию, на твоей территории нет непосильных налогов, у тебя теперь полное затишье в семье, никто не умер за последние месяцы… поразительно, не так ли?

    

    — Я в чём-то провинился, Владыка? — не выдержал Дарстар, не желая выслушивать всё то, что он и так знал. Он не для того пропускал обед, чтобы повторять уже знакомое.

    

    — Никак нет, и это меня чрезвычайно радует. Но дело в том, что у Лорда Раставара к тебе весьма щепетильное дело, которое я тоже должен одобрить или запретить. Прошу, Лорд Раставар, — Владыка махнул рукой, и демон-тень шевельнулся.

    

    — Пожалуй, начну сначала. Дело в том, что у меня в гареме имеется пятьдесят супруг, — степенно начал тот, — и я могу позволить себе больше. Но старые супруги или убивают, или же доводят до самоубийства молодых. Чаще всё же убивают лично, чтобы наверняка. Я терпел это довольно долго, до тех пор, пока они не начали уничтожать детей…

    

    Дарстар вздрогнул и поспешил присесть в кресло. Пожалуй, новости, сказанные этим Лордом, его испугали.

    

    — За последний год у меня погибли все дети, кроме одного сына, самого младшего. Он практически ровесник вашего сына, Лорд, — голос Раставара ввинчивался в виски. — И всё бы ничего, но теперь эти мрази похитили его и угрожают убить, если я не стану выполнять некоторые их мерзкие требования. Поверьте, я многое могу сделать и знаю немало способов повлиять на женщин, но в данном случае у меня связаны руки. Поиск ничего не дал, его держат где-то в экранированном помещении. Я запытал до смерти троих мерзавок, но ни одна не призналась, где сын. Мои попытки завести нового ребёнка не увенчались успехом — наложницу отравили буквально наутро после того, как она вышла из моих покоев. По закону же я не могу с ними развестись, если они сами этого не хотят и нет веского повода. Но мерзавки не дают таких поводов — не изменяют, не покушаются больше на меня и даже не пытаются сбежать из замка.

    

    — Я не буду соблазнять чужих жён, — вздохнул Дарстар.

    

    — От вас этого и не требуется. Нужно всего лишь убить меня на поединке. И всё, — усмехнулся Раставар какой-то практически безумной улыбкой. На почти чёрном лице блеснули белоснежные зубы. — После моей смерти заклинание перебросит сына прямо в надёжное место, чьи координаты будет знать только Владыка, — демон почтительно поклонился.

    

    — Но мне не нужны ваши жёны. Тем более пятьдесят вредных, избалованных и отвратительных женщин, — не выдержал Дар.

    

    — Никто не говорит, чтобы вы принимали на себя столь тяжкий груз, — покачал головой Раставар. — Можете их хоть убить, хоть выбросить, хоть что угодно с ними сделать, мне всё равно. Они потеряли мое доверие и уважение уже давно.

    

    — Хорошо, но почему мы обсуждаем это здесь? Вы могли пригласить меня к себе или прийти ко мне…

    

    — Во-первых, потому что это самое надёжное место в нашем мире, защищённое от прослушивания. А во-вторых… речь идёт не о женщинах. Вы ещё молоды, Лорд Дарстар, для меня очень молоды, и не знаете, что в экстренных случаях Лорды могут отдать другим Лордам свои наделы. Но с согласия Владыки. Я считаю свой случай экстренным и не вижу другого выхода.

    

    — Ваш надел… — Дарстар вспомнил, что у него есть какой-то давний договор на поставку рыбы от этого Лорда и более ничего.

    

    — Тридцать заселённых островов в океане и два необитаемых, где мы обычно тренируемся с парнями, отрабатываем приёмы высадки на сушу с кораблей и атаки… — вздохнул Раставар.

    

    — Но я ничего не смыслю в островах! — не выдержал Дар. — Ни в морском деле, ни в ловле рыбы, ни вообще в чём-то таком. Боюсь, я угроблю ваш надел.

    

    — У меня хорошие управляющие и толковые работники. Мои моряки плавают с самого детства. Некоторые даже рождаются на кораблях. Если им не мешать глупыми решениями, острова вполне протянут до совершеннолетия моего сына. Вы же не откажетесь вернуть законному Лорду его надел? — глаза Раставара сверкнули алым.

    

    — Ни в коей мере. Но я ещё не согласился! — поднял руки Дарстар.

    

    — Это дело времени. Я всё равно вызову вас на поединок. Поэтому решайте — или вы соглашаетесь на мои условия, я качественно проигрываю и умираю, или умираете вы, а ваша семья переходит в моё распоряжение. Как думаете, насколько быстро они покинут этот мир в моём серпентарии?

    

    Дарстар стиснул кулаки. Это уже было шантажом. Некрасивым, противным, но действенным.

    

    — У меня одна из супруг в положении, вы не сможете её забрать, — вздохнул он. Разглашать эту информацию не хотелось, но всё же в таком случае сказать стоило.

    

    — Это всё поправимо так или иначе, — покосился на Владыку Лорд Раставар. — Поверьте, я бы никогда не стал вмешиваться в вашу жизнь и жизнь ваших супруг, если бы не экстренные обстоятельства. Но так уж вышло, что мой сын мне дороже и моей жизни, и вашей.

    

    Но не успели они чего-либо толком решить, как прошёл экстренный зов к Владыке.

    В тронном зале из двух порталов вышли один потрёпанный, дёрганный и с сединой в волосах Лорд, и синеволосый иномирянин с ледяной горделивой улыбкой.

    

    Дарстар вспомнил этого парня — он не так давно жёг помойку его соседа. А вот сам сосед выглядел весьма неважно. И, похоже, причина этого крутилась рядом.

    

    — Лорд Балиал, что тебя привело ко мне, и кто этот парень? — спросил Владыка, глядя на своего подчинённого.

    

    — Владыка, молю, уничтожьте этого гнусного вредителя! Он уже три месяца кошмарит мои владения! И никак его не вытравить! — заблеял Лорд, а синеволосый иномирец горделиво приосанился, расправляя плечи. Абсурд, но высший вроде как демон, да ещё и Лорд, выглядел сейчас откровенно жалким, дёрганным маразматиком. У него беспрестанно дёргалось веко левого глаза, а иногда дрожь пробегала сразу по щеке. Да… Не признать талант путешественника, который сотворил такое за несколько месяцев, было бы глупо.

    

    — Уважаемый, а вы не хотите объяснить причину, по которой он это делает? Или, например, причину появления помойки на границе с моей территорией, из-за которой по моим виноградникам пошла заразная болезнь, — Дарстар криво усмехнулся, вспомнив этот ужас.

    

    — Так, я не понял, — Владыка осмотрел Балиала и недовольно зафыркал, — ты что, не можешь справиться с нападающим на твою территорию? Ты Лорд или как? А ты почему не можешь внятно сказать ему, чего хочешь? — на этот раз он уставился на пришельца, делающего вид, что он вообще ни причём. — Ты вообще кто такой?

    

    — Я Роуг, путешественник, к вашим услугам! — улыбнулся Владыке чужак и стрельнул в Балиала ледяным взглядом. — О, поверьте, свои претензии этому врагу мировой экологии я предъявил более чем чётко. Так и сказал — следи за порядком на своей территории, не загаживай окружающее пространство! — спокойно ответил Роуг.

    

    — Но Владыка, этот чужак использует различные трюки и подлости! Меня на днях едва не съела яблоня! — надрывно и жалобно возопил Лорд.

    

    — Ну так разберитесь как мужчины, — не выдержал Владыка.

    

    — Но иномирянина нельзя вызвать на поединок, — продолжил блажить Балиал, оглядываясь то на Владыку, то на присутствующих Лордов.

    

    — Слушай, у тебя ведь и правда во владениях помойка, — не выдержал Верховный Владыка. — Я сколько раз уже говорил привести всё в порядок? И где этот порядок? В отчётах красота, а кого ни спроси, так жалобы. Вот и Лорд Дарстар жаловался, что ему пришлось уничтожить немаленький виноградник. Я правильно говорю?

    

    — Виноградник мы спасли, но мастер-эльф заставил меня раскошелиться, — вся эта бредовая ситуация откровенно забавляла Дара, давая возможность обдумать свою дальнейшую судьбу.

    

    — Поэтому я решаю так. Если вы действительно хотите решить ваш вопрос, то я приму присягу Роуга, и вы сможете сразиться. Кто победит, тот и прав. Если же нет, то ты, Балиал, отречёшься и передашь владения старшему сыну, я знаю, что он у тебя уже взрослый. Идёт?

    

    Роуг фыркнул, глядя на трясущегося от злобы противника, и повернулся к Владыке.

    

    — Простите, но я не могу позволить себе привязаться к какому-либо миру, я путешественник, — спокойно объяснил он. — Но не сочтите за трусость, проучить этого сортирного Лорда мой долг!

    

    — Ты кого назвал сортирным Лордом?! — рявкнул Балиал и замахнулся на Роуга, но стража быстро успокоила его ретивость.

    

    — Так, мои разлюбезные Лорды и не только, попрошу решать все подобные вопросы на арене, — не выдержал Владыка. — Поэтому так и быть, я разрешаю иномирянину провести с тобой поединок, чтобы вы оба успокоились. Иначе потребую отречения, так и знай.

    

    — Если поединок, то до смерти, — тут же поставил условие Балиал. — Я уничтожу этого гада, чего бы мне это не стоило.

    

    Дарстар шлёпнул ладонью по лицу и покосился на Раставара. Тот сидел с аналогичным выражением лица. Отчасти он понимал Балиала, ему бы тоже было неприятно, если бы кто-то чужой взялся хозяйничать на его территории, но и засираться до такой степени, чтобы даже Владыка делал замечание, не стоило.

    

    — Мужик, ты сам этого захотел, — довольно осклабился иномирянин и поклонился Владыке. По его телу побежала синяя чешуя, и он первым двинулся к открытому Владыкой порталу, ведущему на арену, но повернулся к Дарстару. — О, это же ты зазноба Кирша, прости, не сразу узнал. Посмотришь наш бой? — непринуждённо предложил он.

    

    — Я бы с удовольствием, но нам с Лордом Раставаром нужно решить один маленький вопрос. Куда деть его жён в случае, если я соглашусь на его скромное предложение, — расплылся в улыбке Дарстар. — А мне всё же придется согласиться, потому что я не вижу другого выхода.

    

    — А жёны терпимые или совсем дурные? — задумчиво вопросил путешественник, явно что-то всерьёз прикидывая в уме.

    

    — Удушил бы собственными руками! — взмахнул кулаком Раставар. — Они моего последнего живого сына похитили, а всех остальных детей поубивали. Сами же матери, сами рожали в муках и сами убили. Вот и подумай, какие они.

    

    — Лорды, может быть, вы уже пройдёте в портал? — голос Владыки сочился ядом. — Я ведь не люблю долго ждать, вы же знаете.

    

    Дарстар спешно подхватился вслед за Раставаром, но первыми прошли, как и полагается, поединщики. Владыка не поскупился и позволил им драться на собственной арене. Насколько Дарстар помнил, в последние несколько столетий Владыку никто не вызывал на бой, желая оспорить его право на трон. Даже собственные сыновья, которые уже наверняка заждались, когда же отец уйдёт к богам по своей воле. Вот только он не спешил покидать бренный мир. А потому арена выглядела весьма заброшенной, хоть и чистой. Сероватый песок явно был старым, трибуны хоть и могли вместить всех обитателей дворца, давно пустовали. На верхних так и вовсе стали гнездиться птицы. Но сейчас это никому не мешало.

    

    Уже на арене, до гонга, Роуг внезапно очень злорадно улыбнулся и потянулся. Глаза сверкнули алым. Тело заволокло синим непроницаемым дымком. И к звонку на начало поединка перед ошеломлённым лордом Балиалом предстал крупный синий дракон с огромными крыльями и шипастым хвостом. Рептилия потянулась и оскалилась. Сейчас перед Лордом был не привычный хитрюга-вредитель…

    

    Сидящий на трибунах Дарстар присвистнул, прикинув, что подосрали они Балиалу весьма крупно. Хотя он всего лишь хотел спасти свой участок. Но поди ж ты, теперь исход поединка лично для него был решён. Драконы всё же твари те ещё…

    

    — Ты знал об этом? — Раставар пнул его в бок локтем и кивнул на арену.

    

    — Нет, но догадывался о какой-то пакости, — отмахнулся Дарстар. — Когда мы сражаемся?

    

    — Завтра с утра, если ты не против. Только сильно не наедайся, а то будешь неповоротливым.

    

    Дарстар только фыркнул, поскольку подобные слова лучше было говорить наложнику, а не чужому Лорду. К тому же, навскидку Раставар был неплохим мужиком, просто уже слишком старым и слишком привыкшим играть чужими судьбами. Дарстар бы нашёл какой-то другой способ вернуть ребёнка, но увы, сейчас решал не он.

    

    — Не беспокойся, я не буду завтракать, — спокойно ответил он, глядя, как оба противника примерялись друг к другу, кружа по арене.

    

    — Отлично. Но учти — я поддамся лишь в конце. Хочу умереть достойно, как полагается воину. Эх, если бы не эти проклятые бабы… — Раставар чуть поморщился от воспоминаний и умолк, глядя даже не на поединок, а на избиение. — А ты, — его палец упёрся Дарстару в бок, — воспитаешь моего сына достойным Лордом. Вряд ли Владыка так сильно заморочится. У него своих хватает. И не факт, что они хорошо воспитаны, — он странно хихикнул, будто бы знал что-то такое о сыновьях Владыки, чего не знали все остальные.

    

    Дракон не стал тратить время на долгие расшаркивания. Было видно, что он старался быть как можно быстрее. Огнём он не дышал. Достаточно было стремительных движений крыльев и хвоста. Уже на первой минуте боя по арене покатилась рука демона, а на третьей он сам оказался прижат лапой к песку, а у горла застыло костяное лезвие крыла.

    

    — Сдаёшься? — прорычал дракон, но его противник лишь упрямо молчал. И путешественник выдохнул, сжимая лапу с такой силой, что кости хрустнули.

    

    А затем превращение закончилось, и бледный Роуг отстранился от ещё живого противника, лежащего без движения на алом песке, и повернулся к трибунам, впрочем, он явно был начеку на случай подлого удара.

    

    — Мне зачтут победу, или я должен его добить?

    

    — Добей, чтобы не мучился, — посоветовал Владыка. — Хотя… погоди, кое-что я читал о вас. — Он поднялся со своего места и сам нанёс последний удар, фактически оторвав голову Балиала. — Так тебе не придётся переживать с ним его бестолковую жизнь, — ухмыльнулся демон.

    

    — Спасибо, — путешественник поклонился с искренней благодарностью.

    

    Уже после, поединка поравнявшись с Дарстаром, Роуг вдруг махнул ему рукой.

    

    — Слушай, если твои будущие бабы такие мрази, так отправь их в штрафной батальон, у вас же тут война назревает? Ну так и пусть заслужат прощение в войне…

    

    — Я их даже принимать к себе не буду, — отрезал тот, — но за совет спасибо. Отправлю в качестве добровольцев, поскольку батальонов у нас нет. Каждый Лорд просто выставляет свою маленькую армию и отдаёт под командование Владыки.

    

    — Итак, Роуг, тебе по закону теперь принадлежит гарем Балиала. Не думаю, что его старший сын захочет кого-то себе оставить, кроме матери. Но лучше будет обсудить это с ним. Территорию не предлагаю, но сынку намекну, чтобы сильно не засирался, иначе его постигнет судьба папаши, — Владыка сгрёб путешественника за плечо. — Так что ты волен сам решить судьбу этих женщин. Хочешь — забирай, хочешь — оставь на волю наследника, хочешь — отправь на покой в какое-нибудь поместье или в храм.

    

    — Ой, да пусть идут куда хотят, — легкомысленно махнул рукой полудракон. — И всё же, странный у вас мир… Бабы проигрываются в поединке, штрафных батальонов нет, Лорды вредят друг другу как незнамо кто… Ладно, у вас тут есть где энергию восстановить? А то после обращения нужно что-то серьёзное…

    

    — Пошли, пообедаешь за меня, — протянул ему руку Дарстар.

    

    — И помни — завтра через два часа после восхода солнца, — рыкнул на него Раставар и ушёл обговорить с Владыкой способ транспортировки сына в замок Дарстара. Он и не сомневался, что тот примет правильное решение.

    

    Роуг озадаченно кивнул, но на предложение Дарстара согласился.

    

    Сейчас он выглядел слегка измученно.

    

    — Знаешь, я мало знаю кого-то из коллег. Но уже убедился — даже те, с кем путешественники просто близко общаются, перенимают их удачу. А по тебе налицо удача Кирша. Будь осторожен, а то его сорвёт нахрен. И ты не хочешь знать, как это будет выглядеть…

    

    — У меня нет выбора, Роуг, — вздохнул Дарстар и открыл портал домой. — Или Раставар мутузит меня и даёт мне шанс отрубить ему башку, или он убивает меня и забирает себе всех, в том числе и Кирша. Не думаю, что он хотел бы себе такую судьбу. Поэтому я должен принять этот грёбанный вызов, как бы мне не хотелось этого делать. Но иначе нельзя. Я прекрасно знаю, что ничего хорошего меня не ждёт, — он вывел гостя на кухню и велел накормить того от пуза. Самому же кусок в горло не лез, поэтому Дар поспешил в кабинет написать письма и раздать указания на случай, если всё же не справится со своей задачей. Пусть хотя бы сына отвезут в безопасное место до конца всех этих игрищ Лордов.

    

    Роуг так и остался на кухне. Чисто из вежливости. Ибо говорить демону о том, что собирался найти первый попавшийся бордель, было почему-то неловко. Раз уж тот сразу ничего не понял. Что ж… Услуга за услугу. Он обязательно посетит тот злосчастный бой.