Table of Contents
Table of Contents
  • Глава 17. Малахитовый дом
Settings
Шрифт
Отступ

Глава 17. Малахитовый дом

Утро выдалось по-осеннему холодным. Либена куталась в теплую шерстяную шаль, со скрытой тревогой наблюдая за конюхом, деловито снующим вокруг черногривого Ветра - любимого коня Чеслава. Сам пасынок появился через пару минут - раскрасневшийся, встревоженный. Стал рядом, посмотрел на закусившую губу мачеху и спросил:

- Ты уверена, что справишься?

Тьма, что пряталась в углах дома, замерла в ожидании. Но Либена не собиралась потакать своим страхам. Только не сегодня.

- Да. Я же не первый раз остаюсь одна. Не волнуйся.

Лав вздрогнул. Видимо, вспомнил свой первый отъезд из дома. Точнее, ночь, когда он вернулся обратно. Вернулся слишком быстро - отец не ждал его так рано, и кровь с простыней отстирать ещё не успели...

- Но первый раз у нас гостит малознакомый мужчина.

Либена попыталась улыбнуться.

- Дом полон слуг, а на дверях засовы. Да и... он вроде бы непохож на негодяя.

- Мой отец тоже не выглядел одержимым.

Натужная улыбка исчезла с лица женщины. Лав осторожно коснулся ее плеча.

- Прости, просто я боюсь. Давай, я останусь? Эта встреча не стоит такого риска.

Нет! Его идеи - это то, что давало им обоим смысл жизни, заставляло действовать, а не существовать бесцельно.

- Риска нет! - голос прозвучал неожиданно твердо. - А бросить работу на полпути ты не можешь - она слишком важна для нас - для нас обоих, понимаешь? Встреча со столь прославленным человеком нам необходима, Лав! Поэтому прошу: поезжай. Я буду ждать тебя обратно с добрыми вестями. Надеюсь, он поможет тебе решить проблему с взаимодействием с интромагическим полем.

Она обняла его и почувствовала, как его руки сжали ее в ответ, крепко, почти до хруста костей.

Звякнул металл.

Либена отпрянула, с ужасом взирая на мужчин, появившихся из-за угла дома, со стороны входа для слуг. Генерал, одетый в военные потёртые штаны, высокие сапоги, да белую рубашку, шел спокойно, весело посвистывая, словно не замечал утреннего холода. За ним плелся сонный юноша, кажется, его звали Игнас дон Брит, толи порученец, толи слуга гостя. Он нес две шпаги без ножен, и кувшин с водой. Едва сид Гарне заметил трогательную картину, брови его нахмурились, а весёлый мотивчик оборвался, но, поравнявшись с хозяевами, он ровным голосом поприветствовал обоих:

- Доброе утро, уважаемая. Здравствовать вашему роду, вен Силь.

Либена присела.

- Доброе.

Чеслав промолчал, недобрым взглядом провожая гостей до тех пор, пока они не скрылись в саду.

- Я останусь, - заявил он, разворачиваясь к конюху, дабы дать тому приказ расседлать коня.

- Нет! - возразила Либена с неожиданным жаром. - Ты поедешь! А сид...он все равно станет моим мужем. Рано или поздно нам придется к нему привыкнуть. И кое о чем с ним поговорить.

Чеслав посмотрел ей в глаза.

- Ты можешь отказаться.

- Ты знаешь, что не могу. Это приказ господаря.

- Ли...если механизм заработает...у нас будут деньги. Даже без этих земель. Мы можем уехать. Назваться иными именами. Наладить производство.

Мечты... Да, она была на это согласна, но...

Мечтами нельзя жить. Их суть приятна, мила, она манит, но края, там, где мечта соприкасается с реальностью - края эти остры, об них очень легко порезаться до крови...

- Именно поэтому ты должен ехать. И потом, в крайнем случае...

Она замолчала, опустила голову, пряча глаза. Но Лав понял. Неуверенно согласился:

- Да. Да, мы можем... Я не дам тебя больше в обиду, помни об этом, ладно?

- Конечно.

Тьма, прятавшаяся в доме, жадно смотрела Либене в спину из окон и дверей, алчно клубилась, словно ждала, что ей сию секунду отдадут на растерзание предполагаемую жертву. И ещё она смеялась беззубой несуществующей пастью над их глупым разговором. Тьма знала много больше их двоих, намного больше.

Чеслав коснулся сухими губами ее щеки и сбежал вниз по ступеням. Взлетел в седло, словно заправский кавалерист, обернулся, махнул рукой на прощание - и пришпорил коня. Закачался в такт движению притороченный к седлу тубус с чертежами.

Ушел конюх, захлопнула дверь Катерджина, сообразившая, что хозяйка возвращаться в дом не спешит. Взвыл ветер, растрепал Либене не уложенные в прическу волосы. Женщина поежилась, посмотрела на темные окна дома, напоминающие черные глаза затаившегося панатерра*, - и шагнула прочь. Туда, откуда ветер доносил звуки боя.

Сид Гарне и сопровождающий его юноша облюбовали заброшенную квадратную клумбу, которая находилась между основным зданием и его правым крылом. Поверхность у земли здесь была ровная, трава по неизвестной причине отсутствовала, так что место для поединка - самое удобное. Генерал показывал нерасторопному юноше, как правильно колоть шпагой врага.

- Помни: ты работаешь не клинком! А кистью! Должна двигаться рука!

Офицер подошёл, взял мальчишку за руку, стал что-то объяснять. Мозолистые загорелые пальцы смотрелись на фоне узкой юношеской ладони чужеродно, почти уродливо.

- Вот так... Нет! Дай руку!

Ли отступила назад.

- Дай руку, Либена! Дай демонову руку! Или я вырву ее у тебя вместе с плечом!

- Ты же клялась в храме быть опорой и слугой мужа! Так иди сюда!!!

Тьма - этот свет Другой стороны. А кровь - цена...

- Дай...

- Влево! Нет, поворачивай кисть. Так! Хватит!

От громкого голоса генерала Либена вздрогнула. Тряхнула головой, отгоняя страшные мысли.

- Убирай! Запомни: если противник один, пистолет всегда лучше шпаги. Если больше - лучше уметь махать кулаками. Так, на всякий случай. Воры, убийцы, да и тижийцы тоже, знаешь ли, шпаги не жалуют. Ты сам-то дрался с городскими мальчишками?

Игнас посуровел, свёл брови.

- Ну да...

Дрался и похоже часто. Значит, не изнеженный мальчик из хорошей семьи. Но где его тогда нашел сид Гарне? Разве генералы не берут протеже из "хороших" семей?

- Сейчас посмотрим.

Некоторое время молодой и старый мужчины кружили по клумбе, периодически налетая друг на друга, один - безмолвно и выверено, другой - с детским сопением и пылкостью, часто мешающей ему верно рассчитать удар. Время от времени бойцы валились наземь, затем поднимались и, перебрасываясь парой фраз, начинали кружить по клумбе снова. Рубашки взмокли от пота, на волосах и лицах осела пыль.

Либена наблюдала за "уроком" без особого отвращения или интереса. Иногда ей виделись не люди, а волки - старый матёрый и молодой, ещё слишком живой и излишне эмоциональный, чтобы победить в этой схватке хоть раз. Но потом, спустя сотни занятий, спустя настоящие битвы, где руки его обагрятся чужой кровью - потом он сможет стать таким же, как его учитель.

Таким же беспощадным и суровым убийцей. Этого ли хочет юноша по имени Игнас? Знает ли, на какой путь вступает?

- Я воевал, Либа. Я знаю, что такое боль. А это... Это сущий пустяк.

Муж протягивал к ней руку, а она выла у его ног, прося о пощаде...

- Вам понравилось представление?

Когда к ней обратились, Либена чуть не вскрикнула от неожиданности. Воззрилась на генерала - гневно и испуганно одновременно, но гость уже не смотрел на нее. Игнас взял графин, полил на руки офицеру, тот быстро умылся, перехватил посуду у юноши и жестом приказал ему тоже умыться. Затем Игнас забрал шпаги, кувшин и торопливо зашагал к дому, оставив их наедине.

Либена оглянулась, увидела в одном из окон горничную и успокоилась. Невзор остановился в двух шагах от нее.

- Вы все ещё молчите. Вам нечего сказать? Или вы боитесь?

- Нет. Я...не люблю военных и их забавы.

Мужчина рассмеялся.

- Не поверите: я тоже. А ещё терпеть не могу чародеев. Но только чародей смог помочь моему другу вернуться к полноценной жизни.

"Ну, если выпивку, женщин и словоблудие можно назвать полноценным бытием," - подумал Невзор, но посвящать в эти мысли будущую жену не стал.

- Так что из правил всегда бывают исключения.

Его самоуверенность больно царапнула хозяйку дома.

- И вы полагаете, что будете оным?

Смех оборвался.

- Это зависит от нас обоих, разве нет?

Его голос был сух и строг. Словно он знал, что имеет право обвинять. Интересно, в чем?

Либена гордо вскинули голову.

- Считаете объятия между мачехой и пасынком чем-то постыдным?

Невзор смотрел на нее спокойно, почти холодно.

- Ответ на этот вопрос знаете только вы.

Генерал шагнул к своей невесте поневоле - и не успела она отпрянуть, как мужчина просто прошел мимо. Затем обернулся.

- Пойдёмте, здесь ещё холодно.

Либена, действительно порядком замёрзшая, шагнула следом. Генерал не предложил ей руки - и она пошла как обычно: рядом, но чуть в стороне. Возвращаться в дом одной не хотелось, так пусть будет видимость перемирия.

Но отчего он прошел мимо? Не предложил руки? Наглость? Или чуткость?

Стоило им свернуть за угол, как взору представилась престранная картина: незнакомая седая женщина в дорожном платье высказывала что-то недовольным тоном застывшей у двери Катерджине. Домоправительница молча внимала наставлениям, бдительно загораживая собой входную дверь.

- И коробки со шляпами, милочка, должны располагаться при определенной температуре! Излишняя влажность - враг для приличной одежды! Вы понимаете?

Катерджина Крив не сводила с гостьи внимательного взгляда. Что было принято за почтительное согласие.

- Вот так-то! - удовлетворённо заключила гостья. - А обувь... - тут женщина увидела приближающуюся парочку и радостно засеменила по ступенькам вниз.

- Зорюшка!

- Здравствуй, мама. Поз...

- Ах! - сида Гарне с искренней радостью обняла сына. - Как я рада! Вот и повод нашелся свидеться! А то ты все в делах да в делах, ни минутки нет покоя.

- Какой повод? - нахмурился генерал.

- Как? А свадьба с вдовой вен Силь? В газетах уже давно дано объявление о помолвке. Я как прочитала - так обрадовалась! Меры нет! Уж всё-таки может успею ещё внученьку покачать. Да?

- Ма...

- Я рада конечно! Да девицу бы всё-таки получше бы было в невесты брать. Поприличнее. А то столько заслуг! Ни секундочку у тебя свободной нет! А они взяли второсортный товар подсунули! Неужто девок на выданье больше у них не нашлось?

- Мама, поз...

- Но вдова тоже хорошо! Особенно такая знатная! Я знала, что такого человека обязательно наградят солидно! И вот, дождалась! Ты же у меня такой умница! Вон отслужил как: и с гиленцами, и с тижийцами, и с Аламеей, везде повоевал! Шрамов на тебе, как звёзд на небе! Но это ничего, разумная женщина таким мужем гордиться должна да ножки ему целовать!

- Мама!

Суровый окрик не произвел на женщину никакого впечатления: она ласково потрепал сына по щеке.

- Ух, какой грозный! Настоящий генерал! Молодец! А домик тебе дали приличный. Хоть два этажа всего лишь, зато вон какой большой! Только прислуга больно нерасторопная, да неживая будто!

- Мама! - сид Гарне схватил мать за локоть, когда та наконец отвернулась от него и собралась шагнуть к порожкам.

- Мама, я очень рад тебя видеть! Но приехала ты слишком рано. Пока ещё ничего не оговорено.

- Но...

- Познакомься с хозяйкой этих земель - Либеной вен Силь. Малахитовый дом принадлежит ей и ее пасынку Чеславу. И после свадьбы поместье останется за родом вен Силь, как и должность стардов. Либена, познакомьтесь: моя мать Светлана сид Гарне.

Гостья окинула молодую женщину взглядом, полным недоумения. Либена без всякого чтения мыслей поняла: поначалу ее вообще сочли служанкой, а сейчас, при более детальном осмотре, нашли кучу недостатков, о которых, конечно же, тут же и сообщат бедному несчастному сыночку.

Либена шагнула вперёд - всего один шаг, но он дался ей с трудом. Неожиданная злость затопила сознание, в голове возникли совсем нехорошие слова, но хозяйка Малахитового дома все же абсолютно ровным голосом произнесла:

- Доброе утро.

"Приятно познакомиться," - она не сказала, это была бы слишком явная ложь. Мать генерала растерянно протянула:

- Доброе...

Невзор обратился к Либене.

- Может матушка занять соседнюю со мной комнату?

Вена Силь кивнула.

- Да, конечно. Скажите Катерджине, она немедленно пришлет горничную.

- Благодарю.

Невзор подхватил мать под локоток и потащил ко входу, у которого до сих пор, словно сторожевой пёс, стояла домоправительница.

- Знакомься, мама, это Катерджина Крив, она здесь всем заправляет. Катерджина, будьте добры, подготовьте соседнюю с моей комнату и проследите, чтобы туда принесли вещи гостьи.

Крив посмотрела на хозяйку и только после кивка Либены согласилась:

- Будет сделано.

- Спасибо.

Домоправительница отошла от двери, и генерал вместе с матерью скрылись во тьме дома.

Либене в первые в жизни захотелось, чтобы тьма эта сожрала незваных, наглых гостей, бесцеремонно вторгнувшихся на территорию, которую она полагала своей. Но она тут же устыдилась своих злых мыслей. Этот дискомфорт не стоил жизней двух человек. Это... Она хотела бы сказать "временно", но вдруг поняла, что нет - "навсегда". Ведь этот гость - ее жених по воле господаря. Ее слуга и господин - от момента обряда и до смерти одного из них.

- …Слуга и господин до самой смерти...

- …Слуга и госпожа до самой смерти...

Росчерк пера...

Звон бокалов...

Полный артефактами дом, чередование почти беспечных дней...

Скрип дверных петель...

Густая темная кровь на ладони...

Кровь - это цена...

- Почтенная хозяйка, разрешите идти?

Катерджина замерла рядом неподвижной статуей.

Либена сильнее закуталась в шаль.

- Да, конечно. Не забудь про комнату, гостья ждёт.

Домоправительница исчезла за дверью. Либена посмотрела на темный дверной проем, напоминающий ей пасть огромного зверя и шагнула ему навстречу.

Это теперь ее зверь. Ее тьма. Она - хозяйка.

Дверь с громким стуком захлопнулась у нее за спиной.

_________

*Панатерр - рыжий или песчаный степной лис, обитающий на юге Континента. Может вырастать до размера пони.*