Table of Contents
13.92

Берег мёртвых

BangBang, Janny
Novel, 5 318 886 chars, 132.97 p.

Finished

Series: Книга мёртвых, book #3

Table of Contents
  • Глава 43. Блу. Мышеловка захлопнулась
  • Глава 51. Блу. Вторая половина сердца
  • Глава 52. Callate
  • Глава 53. Лорита. С ножом у горла
  • Глава 54. Enfant terrible
  • Глава 55. Лорита. Последний элемент пазла
  • Глава 56. В молоко, дорогуша
  • Глава 57. Тщетность
  • Глава 58. Когда все средства хороши
  • Глава 59. Лорита. Добро пожаловать в Эдем
  • Глава 60. Лорита. Happy birthday to you!
  • Глава 61. Последняя капля
  • Глава 62. Лорита. Тишь, гладь и зомбоблагодать
  • Глава 63. Блу. Яма
  • Глава 64. Лорита. Брачная ночь
  • Глава 65. Хорошая ночь для разбоя
  • Глава 66. Лорита. Последний шанс
  • Глава 67. Блу. Кровавая скотобойня
  • Глава 68. Горький привкус геройства
  • Глава 69. Ловцы креветок
  • Глава 70. Лорита. Робинзон Карузо
  • Глава 71. Девятый вал
  • Глава 72. Как всегда
  • Глава 73. Лорита. Тепло человека
  • Глава 74. Блу. Judas
  • Глава 75. Лорита. Панацея от всех бед
  • Глава 76. Ром не спасет никого
  • Глава 77. Блу. Драккар горящий - мой погост
  • Глава 78. Лорита. Скелеты в шкафах
  • Глава 79. Блу. Духи моря
  • Глава 80. Лорита. Misericorde
  • Глава 81. Блу. Lost
  • Глава 82. Попалась, русалка!
  • Глава 83. Блу. Дома... ли?
  • Глава 84. Лорита. Хроники доморощенного вирусолога
  • Глава 85. Блу. Утро вечера мудренее
  • Глава 86. Один томительный вечер
  • Глава 87. Лорита. Танцы. По большей части танцы
  • Глава 88. Страх. Печаль. Радость
  • Глава 89. Ужин из недомолвок
  • Глава 90. Лорита. Шапито
  • Глава 91. Блу. Планы
  • Глава 92. Без права выбора
  • Глава 93. Блу. Химера
  • Глава 94. Лорита. Я подумаю об этом завтра
  • Глава 95. Лорита. Тот Батлер, который не Ретт
  • Глава 96. Неисправимые жулики
  • Глава 97. Зомби в сосновом бору
  • Глава 98. Красота требует жертв
  • Глава 99. Лолита
  • Глава 100. Домик из одеял
  • Глава 101. Блу. Зараза
  • Глава 102. Лорита. Когда в шкафах скелетам тесно
  • Глава 103. Польза доброй розги
  • Глава 104. У точки невозврата
  • Глава 105. Блу. Слишком много сладенького
  • Глава 106. Хмель и похмелье
  • Глава 107. Лучше и не придумаешь!
  • Глава 108. Флоридский вестерн
  • Глава 109. Блу. Заварилась кашка
  • Глава 110. Язык цветов
  • Глава 111. Солоно хлебать
  • Глава 112. Цена взросления
  • Глава 113. Блу. Алая буква
  • Глава 114. Лорита. Презент
  • Глава 115. Жажда мести
  • Глава 116. По душам
  • Глава 117. Блу. Игра на нервах
  • Глава 118. Точки и многоточия
  • Глава 119. На пикник!
  • Глава 120. Блу. BBQ, НЛО и голубые орхидеи
  • Глава 121. По ком звонит тамтам
  • Глава 122. Блу. Космос здесь
  • Глава 123. Под покрывалом Нюкты
  • Глава 124. Шла бы ты домой, Пенелопа
  • Глава 125. Screw-tightening
  • Глава 126. Лорита. Это же он!
  • Глава 127. Вопрос доверия
  • Глава 128. Расплата
  • Глава 129. Хреновые дела
  • Глава 130. Аритмия
  • Глава 131. Пыль и огонь
  • Глава 132. Блу. Когда сопутствуют удача и Большая Берта
  • Глава 133. Гранит науки
  • Глава 134. Последняя песенка
  • Глава 135. Капри - это не только удобные шорты, но и вполне приличный дом
  • Глава 136. Блу. Отдай мамочке ножик
  • Глава 137. Изменчивая мимика Фортуны
  • Глава 138. Приманка для русалки
  • Глава 139. Мишени бездушного Амуряна
  • Глава 140. Наваждение
  • Глава 141. De puta madre!
  • Глава 142. Новости-хреновости
  • Глава 143. Нервомотка
  • Глава 144. Блу. Ожидая Дакувангу
  • Глава 145. Операция "Ы"
  • Глава 146. Голая неправда
  • Глава 147. Классика побегов
  • Глава 148. Дыхание Смауга
  • Глава 149. Блу. Пирующий хищник
  • Глава 150. Блу. Стон ягуара
  • Глава 151. Симптомы любви
  • Глава 152. Попытка не пытка
  • Глава 153. У ураганов женские имена
  • Глава 154. Пробуждение дракона
  • Глава 155. Блу. Тень Танатоса
  • Глава 156. Гнев богов
  • Глава 157. Урок терпения
  • Глава 158. Блу. Та еще ночка
  • Глава 159. Ноев ковчег
  • Глава 160. Calme
  • Глава 161. В когтях у дракона
  • Глава 162. Слабое звено
  • Глава 163. И грянул гром
  • Глава 164. Дороги, которые мы выбираем
  • Глава 165. Лорита. No pasaran!
  • Глава 166. Ароматы сюрстремминга
  • Глава 167. Ярость дракона
  • Глава 168. Лорита. Фол последней надежды
  • Глава 169. В ожидании неизбежного
  • Глава 170. Лорита. Родные берега
  • Глава 171. Блу. Судный день
  • Глава 172. Лорита. Нам не страшен Эль Кукуй
  • Глава 173. Открытые как море
  • Глава 174. Маскарад
  • Глава 175. Блу. Чужое небо
  • Глава 176. Бездна бездну призывает
  • Глава 177. Братство креста
  • Глава 178. Попирая заповеди
  • Глава 179. Ядовитый цветок
  • Глава 180. Дракон умер, да здравствует дракон!
  • Глава 181. Среди руин
  • Глава 182. Блу. Дочь Дакуванги
  • Глава 183. Только смерть непоправима
  • Глава 184. Блу. Liberty
  • Глава 185. Тональность ля минор
  • Глава 186. Bad Trip
  • Глава 187. Кровь
  • Глава 188. Блу. Всадница Апокалисиса
  • Глава 189. Последняя надежда
  • Глава 190. Блу. Вива ля Куба!
  • Глава 191. Есть контакт!
  • Глава 192. Режим Хатико
  • Глава 193. Великий красный поход
  • Глава 194. Голос свободы
  • Глава 195. Fuego!
  • Глава 196. Дым и огонь
  • Глава 197. Лицом к лицу
  • Глава 198. Салочки на выживание
  • Глава 199. Блу. Все кончено, расслабься
  • Глава 200. Чертовы упертые бабы
  • Глава 201. Ветер перемен
  • Глава 202. Все дороги ведут к Амуряну. Почти все
  • Глава 203. Закат лазоревой луны
  • Глава 204. Все будет хорошо
  • Глава 205. Жизнь продолжается. Всегда
Settings
Шрифт
Отступ

Глава 43. Блу. Мышеловка захлопнулась

Прихожу в себя на борту какого-то катера. Темно, только утробно рычит мощный двигатель. Руки и ноги накрепко связаны, во рту кляп. Голова разламывается от боли. Я пробую крепость узлов на руках, но они стянуты с такой силой, да еще и за спиной, что пальцы уже онемели. Йен! Где Йен?! Пытаюсь перевернуться на бок, чтобы осмотреться, но ребристая подошва ботинка упирается мне в спину, и я слышу резкий приказ:

      — Не рыпайся, сука!

      — Очухалась? — спрашивает второй.

      — Ага.

      — Смотри за ней в оба. Босс сказал, что побег — ее второе имя.

      — У меня не побегаешь, — усмехается первый.

      Босс? Кто же это добрался до меня, интересно, из всей этой вонючей своры? Вождь? Черный Джек? Или Тьяго по мне соскучился? Ти мог бы быть и погалантнее, в таком случае… Вот это прокатились на остров анархистов, отдохнули, блин!

      Проходят томительные полчаса, прежде чем похитители позволяют мне сменить позу и убедиться, что мой друг здесь же, рядом со мной, в не менее плачевном положении, чем я. Даже в темноте я вижу расплывшийся на его скуле фингал и полные отчаяния глазищи. Ладно, фингалы — дело проходящее… Главное, что жив. Рожи киднэперов мне совершенно не знакомы. Тихонько шевелить пальцами в надежде ослабить веревки — вот и все, что мне остается.

      В конце концов, катер привозит нас к какой-то яхте. Веревки на ногах перерезают, но они так затекли, что похитителям приходится буквально волочить нас за шкирку. Бросив взгляд за борт, я вижу далекие огни по береговой линии. Много огней. Сент-Пи, не иначе. Нас волокут по трапам и лестницам и, в конце концов, вталкивают в какую-то каюту. Свет не слишком яркий, но после узких лучей фонарей и к нему надо привыкнуть, и приходится закрыть глаза. Открыв, обнаруживаю себя в роскошном кабинете, отделанном темным деревом. В кожаном кресле за массивным столом сидит бритый наголо мужик лет сорока пяти, загорелый, с пронзительным взглядом черных глаз из-под густых бровей. Перекинув сигару из одного угла жесткого рта в другой, он выслушивает доклад своих шавок о том, где и как нас изловили. Потом отсылает их прочь и поднимается из кресла. Высокий и крепко сбитый, он, тем не менее, движется легко и быстро. Не с таким хищным изяществом, как Тьяго, но все же…

      Подойдя вплотную, мужик принимается неторопливо рассматривать меня с головы до ног. Так рассматривают лошадь, которую хотят купить. Мне в моем положении, мягко говоря, неуютно, если учесть, что на мне только короткая майка и трусы, в которых я так опрометчиво отправилась спать. Я слышу, как ускоряется дыхание Йена, кошусь на него. Он исподлобья, набычившись, наблюдает за этим человеком, которого, видимо, хорошо знает.

      — М-да-а-а, — наконец, произносит тот, выпустив облако табачного дыма, — и вот это краснорожий ублюдок пытался впарить мне по двойной цене? Я-то думал, там действительно стоящий товар. Хотя некоторых талантов ты все-таки не лишена, милашка Блу?

      С этими словами он стягивает повязку, закрывающую мне рот. Я облизываю пересохшие губы и говорю:

      — Черный Джек, не так ли?

      — Он самый, — склабится тот, обнажая в ухмылке крепкие крупные зубы. Вот ты какой, владыка местных вод… Ну, чего-то такого я и ожидала.

      — Чем обязана? — спрашиваю как можно суше.

      — В каком смысле? — слегка удивляется пират.

      — В прямом. Какого хрена твои люди избивают и крадут среди ночи свободных граждан? Мы — беглые рабы. Хозяин нас не поймал. Все, по законам Легиона мы считаемся свободными людьми.

      — Я плевал на все законы, кроме своих собственных, — отрезает он, дергая меня за майку и подтягивая к себе. — Ты — моя собственность. Я привык возвращать то, что принадлежит мне.

      — Ошибаешься, Джек. Я тебе не вещь, — огрызаюсь ему прямо в лицо, с трудом сдерживая накатывающий волнами, как штормовой прибой, гнев. Взгляда не отвожу.

      — Я смотрю, Аллигатор из тебя дурь не выбил?! — свирепеет он.

      — Не успел, — хмыкаю я. Зато я выбила ему мозги. Правда, тебе это знать необязательно.

      Джек легонько толкает меня в грудь, отпустив майку, отпихивая от себя, и в следующую секунду тяжелая ладонь врезается мне в висок, вышибая расчудесные крупные искры из глаз. Это просто оплеуха, но мне и ее достаточно. Кубарем лечу на пол, больно ударяясь плечом, так как связанные руки мешают сгруппироваться. Йен бросается на Джека, но его веса слишком мало, чтобы сбить эту глыбу с ног. Удар, и мой юный защитник отправляется за мной следом.

      — Не тронь его! — рычу я, поднимаясь на колени. Заливающая лицо и бок боль только усиливает ярость.

      — А то что? — усмехается Джек, наклоняясь ко мне и выдувая в лицо табачную вонь.

      — Пожалеешь! Не добьешь меня сейчас, и я тебе все припомню! — шиплю я, не в состоянии контролировать охватившее меня бешенство. Если только получится… если только доберусь, я вопьюсь этой сволочи зубами в глотку, и снимут меня с него только с мертвого. Йен ползет ко мне, стараясь заслонить своим тощеньким телом от пиратского гнева и здоровенных кулаков. Мне бы поскулить, поплакать, дурой прикинуться… но я не могу. У меня больше нет сил ни на какие игры. Одна только ненависть. Я на пределе. Если Джек убьет меня прямо сейчас… да плевать! Разве это будет плохо для меня? Вот только Йен…

      — Слабо развязать мне руки и дать нож?! Или только связанных баб пи**ить духу хватает?! — продолжаю я, не в силах остановиться.

      — Ай, браво, а Вождь все-таки не ошибся, — неожиданно усмехается Джек, хлопая в ладоши, — то, что надо. Жалко, ростиком мелковата. Но тут уж ничего не поделаешь.

      Он крепко берет меня под локоть, поднимая на ноги.

      — А теперь, милая моя, расскажи-ка, зачем ты меня искала.

      Оп-ля…

      — Я не искала встречи с тобой. Я похожа на сумасшедшую, которая, сбежав от одного урода, добровольно попрет в руки к другому? — бодро отвираюсь я.

      — Похожа. Когда дело касается этого, — пират пихает носком ботинка пытающегося подняться на ноги Йена, — ты явно теряешь голову. У него на плече клеймо Скользкого Джима. Значит, познакомились вы на плантации. Я знаю, что ты бежала до того, как на плантацию напали. Знаю, что добралась до Сент-Пи и спрашивала меня. Что было потом?

      — Ничего, — продолжаю врать, внутренне готовясь к следующей оплеухе, — кто-то напал на плантацию и он выбрался без моей помощи.

      — Лжешь. Тебя с Тьяго видели в баре у его девки вечером, за пару дней до того, как кто-то вскрыл Аллигатору глотку, — спокойно возражает Джек.

      Черт! У этого ублюдка везде камеры понатыканы, что ли?! Или полгорода шпионов как минимум!

      — Ошиблись, наверное, — парирую я.

      — Ок. Споем по-другому, — легко соглашается он, вытягивая из ножен на поясе большой нож и приближаясь к Йену.

      — Ухо или нос? Нос или ухо? Без чего твой сопливый е**рь будет смотреться еще смазливее? Или, может, пальчик, а? — глумится пират, запуская пятерню в растрепанную шевелюру парня и дергая его к себе. Острое лезвие прижимается к коже, оставляя царапины, которые тут же набухают алыми бисеринками крови. Йен жмурится от боли, и, вероятно, страха, но молчит. У меня леденеет сердце, проваливаясь в живот. Такие как Джек не блефуют…

      — Постой…

      — Я внимательно тебя слушаю, — произносит он, поворачиваясь ко мне.

      Прости, Тьяго, но у меня снова нет выбора. В конце концов, ты знал, на что идешь.

      — Отпусти парня и я расскажу все как было.

      — Условия здесь диктую я. Ты рассказываешь, и твой дружок остается при полном комплекте наружных органов.

      — А потом? Что будет потом, Джек?

      — Ты останешься здесь, разумеется.

      — А он?

      — И он пока что тоже. Неужели ты думаешь, я отпущу на все четыре стороны такой чудесный пульт от твоей покладистости?

      — А ты не думал о том, что у Йена есть друзья, родственники, и его будут искать? Они в курсе, куда мы отправились. Если утром мы не вернемся домой, они заявят о его пропаже в Легион, — выкладываю я свой единственный жиденький козырь. Как и ожидалось, Джек только усмехается:

      — Проблемы с Легионом я уж как-нибудь решу. Так ты будешь рассказывать? Или?

      Мне ничего не остается, как выложить пирату правду — в общих чертах, опуская детали, но ему этого достаточно. Про танкер умолчать тоже удается. Хоть не со всеми потрохами я тебя сдаю, Ти…

      — Двойной соблазн: такие сиськи и возможность поквитаться с Аллигатором! Да ты просто дьявол-искуситель, где уж психу было устоять, — ухмыляется Джек, выслушав меня.

      — У него будут проблемы? — интересуюсь как можно равнодушнее.

      — Лично мне и на плантацию, и на самого Джимми плевать. Аллигатор? Туда и дорога. Жаль, не я его завалил. Тьяго — пират и делает то, что в его натуре. Трудно судить его за это, ты не находишь? — Джек вопросительно приподнимает брови, словно мое согласие ему действительно важно. — Но он обманул своего босса. Не привез тебя ко мне, хотя обязан был. И не поделился добычей. Помножь это на гнев Легиона, подзае**нного его выходками, и Совета плантаторов, и прикинь сама, какие неприятности ждут моего еб**утого помощничка. И меня вместе с ним. Ты умеешь создавать проблемы, детка, — он крепко берет меня за подбородок, сверля меня похожими на две черные дыры глазами, — и я заставлю тебя заплатить за все нервяки, что меня ожидают.

      Йен что-то зло и глухо мычит в кляп, от которого его так и не избавили, но Джеку все наши угрозы — лишний повод повеселиться. Силуэт глобальной задницы, отступивший, как мне показалось, в последние несколько дней, снова завис над нашими головами, как вражеский бомбардировщик. Того гляди, ухнет вниз и расплющит в лепешку. Встряли мы… крепко так встряли. По самые уши. И как выбираться, я не представляю. Гнев начал остывать, уступая место лихорадочным поискам выхода. А Джек тем временем вызывает охрану и велит увести Йена. Он, конечно, сопротивляется, но это совершенно бесполезно, и только злит пиратских шестерок. Его просто уволакивают из комнаты за ворот футболки — только налитые паникой глаза над повязкой, закрывающей рот, мелькают, и я остаюсь наедине с властелином здешних вод. Который, кажется, собирается взять с меня плату за доставленные проблемы. И не нужно быть нобелевским лауреатом, чтобы догадаться, в какой валюте.

      Да твою ж мать! От Тьяго, колобок ты с сиськами, ты укатилась… ага. И к кому прикатилась? Ты только посмотри на эту рожу… Тот хоть молодой, симпатичный и даже, мать его, местами галантный! Я инстинктивно пячусь, когда Джек приближается, лихорадочно прикидывая свои шансы. Нет, у меня ни одного шанса отбиться… Ни единого.

      — Не вздумай лягаться, — предупреждает он, — отделаю так, что мало не покажется.

      Мысли читает, сука?

      Джек хватает меня за шею и толкает к столу, без церемоний укладывая на него вниз лицом. Щека вжимается в холодную лакированную поверхность, пока острый нож вспарывает майку на спине — от горловины вниз. Б**ть, знала бы, сколько скотов будет притягивать эта татуха — в жизни бы не сделала! Господи! Думай! Думай, пока этот выб**док любуется! Выбеси его, может, хотя бы вырубит, и ты ничего не будешь чувствовать! Отвращение от неизбежно надвигающегося насилия продирает меня мурашками с головы до кончиков пальцев. Даже боль притупляется. Нет, подыграть ему, даже дерьмовенько изобразив подобие страсти, чтобы выиграть форы, у меня не получится. Вот, наконец, и твоя очередь, бэби Блу… Такого фокуса, как с Заком, не провернешь — Черный Джек не дурак.

      — Надеюсь, хотя бы не обрюхатить мозгов и самообладания хватит? — ядовито интересуюсь я. Фол последней надежды — он такой.

      — Чего? — удивляется мужик и совершенно неожиданно разражается хохотом: — Ты себя переоцениваешь, крошка. Сильно. Еще объедков за своим старпомом я не подбирал.

      С этими словами он перерезает веревки на моих запястьях, и застоявшаяся кровь горячей волной приливает к пальцам.

      Его слова звучат настолько неожиданно, что я опешиваю. А что это тогда было — очередная проверка на психическую устойчивость? Впрочем, если Джек хотел меня уязвить — зря старался. Как-то, знаете, и не обидно не прийтись по вкусу такому как он. Вот и слава боженьке, вселенной, Тау Кита! Пожалуй, промолчу-ка я, что его старпому ничего так и не обломилось. Все равно, поди, не поверит, что Ти способен на этакую благотворительность.

      — Выпить хочешь? — спрашивает пират, пока я поднимаюсь и растираю затекшие запястья, пытаясь локтями удержать на месте расползающуюся майку.

      — Присаживайся, — кивает он на роскошный кожаный диван.

      — Спасибо, но все, чего я хочу — это свалить с твоей посудины, прихватив своего друга.

      — Не сегодня, — усмехается он, — хочу узнать тебя поближе. Расскажи-ка о себе.

      — Это обязательно?

      — Ну, если хочешь, чтобы твоего дружка изредка кормили и не каждые полчаса пи**или, то — да. Обязательно, — усмехается пират, наливая себе изрядную порцию какого-то пойла.

      — Я смогу его видеть? Ну, сам знаешь, доверяй — но проверяй, — пытаюсь я отвоевать еще хоть кусочек привилегий.

      — Будешь паинькой — разрешу видеться… минут на пять в день, — расщедривается Черный Джек. И на том спасибо…

      — Зачем я тебе? Скажи прямо, — прошу я.

      — Увидишь, — склабится он и повторяет свой приказ. Ладно. Буду паинькой. Никто ж не сказал, что я должна тебе всю правду о себе вываливать. Все равно ты этого никак не проверишь.

      Через добрый час этого полудопроса Джек, наконец, утомляется, вызывает своих псов и милостиво отсылает меня досыпать остаток ночи. Побродив по маленькой, но вполне уютной каюте, начисто при этом лишенной иллюминаторов, поторкавшись в запертый люк на потолке и убедившись, что побег пока невозможен, я забираюсь под душ. Да-да, санузел раздельный, ага… Любят комфорт эти сукины дети… оба. Впрочем, по сравнению со своим боссом, Тьяго — прямо миляга. Енотик, б**ть. Не только не бил, но и оружие забрать не пытался даже. Развлекал, на ручках носил. Пожалуй, я была к нему несправедлива… ну, да что теперь об этом?

      Меня ни с того ни с сего принимается бить крупная дрожь. Руки со ссадинами от веревок просто ходуном ходят, когда я пытаюсь отрегулировать температуру воды. Надо быть паинькой… надо засунуть свой гонор куда подальше и убедить этого ублюдка, что он может мне доверять. Что я могу быть ему полезной. Если меня запрут в трюме, шансов спастись самой и спасти Йена не будет. Надеюсь, ему хотя бы руки развязали… Бедный ребенок, переживает за меня, конечно… Кто же мог знать, что мы так глупо попадемся?

      — Ну же, возьми себя в руки, дочь самурая, — говорю сама себе, лязгая зубами, хотя вода настолько горячая, насколько возможно вытерпеть. — Не из таких передряг выбиралась, выберешься и на этот раз.

      — Спи. Все будет хорошо, — бодро приказываю себе, насухо вытеревшись и завернувшись в покрывало с головой. И засыпаю, как ни странно.