Почиташка №11, апрель

Итак, я наконец собрала себя в кучку, чтобы отчитаться о прочитанном. Это всё работа в выходные так на меня влияет: у меня мало сил и много лени, эх. Ну да ладно, приступим!

"Mayday! Но полет нормальный", Астрид

Эту книгу я читала как корректор. Но читала же, от и до, а значит, считается. Тем более, что книга мне очень понравилась. Обалденно, хотя кто бы сомневался)) (ибо автора я знаю давно и читала все, что у нее есть. Не реклама, но: https://author.today/u/astridshining/works) Сюжет рассказывать не могу, так как официально книга ещё не вышла. Просто скажу, что обычно я любовные романы не читаю, а тут так залипла, что не оторвать. Думаю, это отлично всё объясняет и без подробностей. 


"Пламя и кровь. Кровь драконов", Дж.Мартин
Читала, так как очень скучаю по законченному мною циклу. Обычно я такие книги отношу к фансервису, написанному ради денег, но если здесь это и так, то Мартин хотя бы постарался. Совершенно другой, непривычный, стиль повествования, зато истории все такие же крутые, местами проскакивает та самая кринжатина, за которую "Игру престолов" и любят. А еще я удивляюсь, как можно придумать, запомнить и не перепутать столько детей! Тут Мартин даже Роулинг с ее семейством Уизли обскакал. 

Что касается книги, качество издания не очень, но я знала, на что шла, ведь покупала ее в Фикс прайсе. Жаль, второй книги там не было, пришлось заказать в интернетах, и вторая часть пришла в другом формате, и выше, и шире. Теперь стоят на полке, как кривые зубы (боль коллекционера).


"Властелин колец. Две крепости", Дж.Р.Р.Толкин

Я читаю вот такую книгу, очень пухлое издание. Есть у нее и минус, как по мне, - на тысячу страниц нет ни одной карты. Просто я считаю, что в фэнтези, тем более, приключенческом, карты очень важны.

Все еще привыкаю к переводу (Каррик, Каменкович), хотя прекрасно вижу, что он лучше, чем Муравьева (ИМХО, конечно). Разумеется, это перечитун, но впервые я читала трилогию на стыке детства и подросткового возраста, в общем, очень давно, так что помню лишь свои ощущения от прочтения (я была в восторге, это буквально одни из первых книг, которые я прочитала вне школьной программы). Мы читаем с подругой разные переводы, поэтому в основном наши разговоры о книге состоят из обсуждения их разницы, плюсов и минусов.

Лично мне важно, чтобы имена собственные не переводили, ибо я считаю это лютым идиотизмом, особенно когда имя меняется до неузнаваемости. Очень меня это бомбит как раз во "Властелине колец" (ну и в "Гарри Поттере". ГП даже, наверно, на первом месте). Перевод Каррика-Каменкович мне как раз тем и нравится, что они очень уважительно отнеслись ко всем смыслам, которые накладывал автор на все имена и неологизмы, что появлялись в его романе. Да и огромное приложение со сносками почитать очень интересно, видно, что переводчики глубоко в этой теме. Они уже скорее не переводчики, а биографисты и историки, потому что в комментариях вам и письма Толкина к родным, друзьям и близким, и исторические сводки, в контексте которых были написаны какие-то моменты в книге, и, собственно, объяснение этимологии слов, подобранных или придуманных автором. В общем, мне нравится, хотя кто бы сомневался. "Властелин колец" - это тот случай, когда крутость первоисточника вывезет и плохой перевод, и плохое издание, и плохую экранизацию (к счастью, конкретно с этой книгой работает только третье. Что хотите со мной делайте, но я думаю, что фильмы и в половину не так хороши, как книги).


"Дом, в котором...", М.Петросян 

Я долго подбиралась к этой книге, да и подобралась в итоге по чистой случайности.

Очень боюсь читать книги, про которые уже где-то слышала, видела обзоры и напиталась чужими мнениями. Но вышло как вышло. И кстати, отрицательных отзывов я слышала тоже немало. Хотя у меня осталась единственная придирка: книга явно не проходила редактуру, повторяются одни и те же ошибки, и я подозреваю, что автор просто не знала о том, что это ошибки. В целом она очень грамотная, да и опечаток не было. Но иногда проскальзывало нечто странное, типа мягкого знака в глаголе, где его не должно быть. Находя такое, я выглядела, как этот смайлик:  

Эта книга оставила после себя долгое похмелье, а для меня это знак, что надо постараться выкатить отдельный обзор. Пока не уверена, что смогу собрать себя воедино, перечитать тысячу страниц еще раз, структурировать тот балаган мыслей, что родился у меня от прочтения. Но вдруг смогу. Поэтому тут подробности писать не буду. Просто знайте, что мне понравилось.


"Дочь железного дракона", М.Суэнвик 

Книга, которую я приобрела исключительно из-за красивой обложки (она еще и радужно переливается!). Но так вышло, что мне она дико понравилась в первый раз, лет 7-8 назад, и во второй раз даже еще больше, потому что теперь я знала, на что обращать внимание при прочтении. Этот фэнтезийный роман - образчик того, как вводить в лор без километровых портянок текста. Поначалу ты читаешь и просто не понимаешь, что происходит. Тебе не объясняется совсем ничего: ни кто такие подменыши, ни как и зачем создают железных драконов, ни устройство мира. Все узнается исключительно из контекста. Автор реально ведет себя так, будто ты уже все знаешь и тебе надо лишь рассказать историю главной героини. Многих, наверное, такое отпугнет, но я кайфовала оба раза. 


"Мэри Бартон", Э.Гаскелл

Как-то спокойно листая рилсы, я увидела кусочек сериала "Север и Юг". Посмотрела сериал, мне он очень понравился. Я узнала, что он по мотивам книги Элизабет Гаскелл. Мне очень захотелось его прочитать, что я и сделала. И была в огромном восторге. Потом решила почитать еще что-то и остановилась на "Мэри Бартон". Эх. И мне не понравилось... Мэри дурная и ветреная, тетя Эстер еще дурнее и ветреннее, Джем нюня, Маргарет и Уилл ведут себя как два идиота, все мрут как мухи, будто Гаскелл было лень придумывать им сюжет, поэтому она просто их убивала, а концовка вообще слита. В общем, я еще попробую почитать Гаскелл, но от этой книги желание знакомиться с автором немножко подостыло.


"Печальная история братьев Гроссбарт", Джесс Буллингтон

О-о-о, а вот это что-то невероятное! Как же я люблю книги от мерзких, плохих героев. Эта - прям образчик, прям перл. У меня одни междометия и эмоции, никаких адекватных слов. Это просто прекрасно, это надо читать (но только если вам нравятся подобные герои и истории). В общем, это очень мерзкая история о двух мерзких братьях, которые настолько тупы и ограничены (и, по-моему, у них явно есть какие-то психические отклонения), что даже не понимают, насколько они мерзкие. Они работают расхитителями могил, совершенно холодно относятся к смерти и могут спокойно убить даже маленького ребенка. Все, что не похоже на их мировоззрение и на них самих, по их мнению неправильно и не имеет права на существование. И они вообще не считают, что в чем-то виноваты. Это такая слепая вера в свою правоту, что даже холод берет. Мне, как человеку, который пытается сам писать книги, было интересно почитать именно для того, чтобы посмотреть, как автор это смог. Я почитала, обалдевала от каждой страницы, но поняла, что вряд ли так смогу. Вообще, тяжело показать, что человек мерзавец, ни разу не назвав его мерзавцем даже устами его врага. Мы настолько влезаем в головы братьев, что сами теряем ту грань, которая отделяет адекватного человека от неадекватного.


"Гробницы Атуана", Урсула Ле Гуин

Продолжаю перечитывать Урсулу Ле Гуин. Я ее люблю нежной детской любовью. Это первый автор, которого я читала в своей жизни. (Второй, собственно, Толкин). Огромную книгу-антологию я получила в подарок и тут же загорелась мыслью перечитать все, что у автора есть, особенно то, что читала в детстве. Признаться, было страшно, потому что часто можно разочароваться в авторе, перечитывая его в старшем возрасте, но Урсула явно гений и проверку времени прошла. Буду читать дальше, еле отрываю себя от ее книг, чтобы не уйти в урсулалегуиновский запой и не перегореть. Стараюсь читать по одной книге в месяц. Но руки чешутся жутко)


"Господин Паран", Ги де Мопассан 

... хотя я бы назвала его "месье". 

Давно хотела познакомиться с автором, а я стараюсь знакомиться с новым через малую прозу. Уж не знаю, почему, но такая у меня привычка. "Месье Парана" я выбрала исключительно из-за размера. И не прогадала. Очень грустная, глубокая история о сломленном мужчине. Причем, сломала его не война, травма или смерть близкого, а обман. Просто ситуация, где он оказался жертвой, и из которой можно было выйти сотней способов с меньшими потерями, так сломила человека, что он не оправился за всю жизнь. Мне очень нравится, что у новеллы не открытая концовка, хотя еще будучи на середине, в самую кульминацию, я была уверена, что Мопассан оставит читателя без ответов. Но нет, конец у истории есть, и лично я рада, что все случилось так. Да, это никак не вернет месье Парану годы профуканной жизни. Да, это не сделает его вновь счастливым. Да, он стал плохим человеком и опустился до уровня врага, треснув их тем же обухом, что когда-то треснули его. Но боже мой, как же я визжала и болела за него, пока он это делает! Я вообще не ожидала от себя таких эмоций при прочтении небольшой новеллы. Есть у меня стереотип, что через малую прозу тяжело ввести в контекст и заставить переживать читателя. А Ги де Мопассан смог это. Так что в моем цундоку появился новый автор.


Ну вот и все! Апрель был продуктивным, и я даже не знаю, как я так смогла и всё успела. Многие книги довольно большие. Плюс помимо них остались те, что просто еще не дочитаны и пойдут в майский отчет. Кстати, о нем. Чую, что в мае прочитанное будет коротким, ибо я активно готовлюсь (пока что, к сожалению, только готовлюсь) к написанию второй части моего фанфика по вселенной Гарри Поттера. Буду, в общем, писать, а не читать. Надеюсь.

Хорошо отдохнуть вам в майские праздники! Для стимула - кошка, берущая от жизни всё:

Comments4

We Use Cookies