Вьюн над водой, ой, вьюн над водой, ой Вьюн над водой расстилается. Жених у ворот, ой, жених у ворот, ой Жених у ворот дожидается.
Вынесли ему, ой, вынесли ему, ой Вынесли ему сундуки, полны добра. - Это не мое, ой, это не мое, ой
Вьюн имеет два значения. Вьюн-омут, из которого очень трудно вынырнуть, уже попав. И рыба-вьюн, которая всплывает перед сильным ненастьем и кружит у поверхности.
"Подумай, к ненастью, несчастью или, может, лучше к свадьбе" - спросила мудрая ведьма.
Судьбу обухом не перешибешь. Не всем сундуки с добром и кони шелковогривые. Только Хозяйка знает, кому что. Но всех нас ждет вьюн-омут. И хочется к Переправе уйти человеком..
Заканчиваю выкладку ведьмовских историй "Байкой о двоедушнике", мрачной и мистической, здесь легкому юмору уже нет места. Зато она и моя самая любимая, потому что рассказывает о важных для меня вещах.
Вот мне еще эта песня про омут вспомнилась. Мне она больше сейчас подходит, так же как и всем героям байки. "Был бы святой - шел бы над водой. А так по дну..."
Comments16