Lixta
20 May 2023 in 07:09  
Отзыв на рассказ «Высокое искусство»

Высокое искусство

Бурк Бурук Short Story, 27 777 chars, 0.69 p.

Series: Время цариц, book #3

Finished Free

Рассказ вышел весьма занятный. Его достоинство, прежде всего, во многослойности, аллюзиях и мыслях, на которые он наталкивает. Произведение заставляет задуматься, это главное.

Гений и безумие всегда ходят рука об руку, и недаром здесь сделан акцент на том, что Бартко Милич был гением. Да и в целом тут гениев хватало.

Однако история вызвала всё же двойственное впечатление. С одной стороны, мне понравилось. Есть интересные авторские приёмы, соблюдена стилистика, мне очень понравился первый абзац и последний. Интересна и тема рассказа – на что готов пойти безумный гений ради этого самого высокого искусства? При этом тема очень хорошо вплетена в сюжет. Но при всём этом создаётся ощущение, что историю мне пересказывают. И здесь двоякость заключается в следующем. С одной стороны, я вижу, что автор прекрасно владеет стилем, и потому подобную подачу можно принять не за ошибку, а за стилизацию под историю, рассказанную у костра. Как уже говорила, первый и последний абзац очень гармоничны, круг замкнулся. Но в то же время создаётся впечатление, будто бы я читаю синопсис. Подробный синопсис или, скорее, режиссёрскую репликацию. Так как я всё же не прониклась атмосферой самой битвы.

Возможно, этому рассказу просто тесно в своих рамках. Вообще, эпическое фэнтези запихнуть в рассказ – задача не из лёгких. Просто в пределах малой формы не успеваешь погрузиться в мир. При этом мир здесь вполне прописан, из рассказа мы узнаём и о политической обстановке, и о характерах живущих в этом мире людей. И всё же лично я бы предпочла для этой темы крупную форму. Однако это не ошибка, это просто субъективное восприятия. Кому-то, возможно, покажется, что рассказ никуда не впихивали, малая форма ему как раз впору.

Кое-где запятые ведут себя чересчур вольно, но у нас всё-таки не конкурс корректоров, поэтому будем считать, что этого не было.

И ещё один момент – местами автор думает вместо читателя. Некоторые определения поданы в лоб, это не вывод самого читателя, который он делает исходя из контекста, а констатация факта. И если «был гением» можно трактовать как особый акцент всего произведения, то в других случаях хотелось бы всё-таки не столь очевидной подачи. В некоторых местах вывод просто стоило бы перенести в конец абзаца, чтобы весь абзац был не пояснением к высказанной автором мысли, а подводил к этой мысли читателя.

Пример:

«Далеко не всё удавалось. Коты вопили дурным ором и норовили спрятаться в обвалившиеся подвалах, дети угрюмо кивали, а после забрасывали рыжей грязью карету некроманта. Солдаты снисходительно улыбались и прятались по казармам. Лишь только старухи послушно принимали помощь, после беззвучно шевелили вслед выцветшим губами, да менталисты хвалили Радку, мол при ней население легче проникается Серенийскими ценностями.

Впрочем, она не унывала. Со всем очаровательным пылом юности, Радка верила в мировое добро и справедливость. И искренне считала, что Лигранцам стоит слегка потерпеть. Зато потом они сполна ощутят всё счастье и насладятся благополучием, пребывая под сенью самой справедливой империи»

Вот в этих двух абзацах первые предложения и есть вывод, который читатель должен сделать сам. А когда ему заранее говорят, что он должен понять, читатель запросто может заскучать, потому как от него мыслительного процесса не требуется, автор уже всё решил, нечего тебе, читатель, своей головой думать.

Вот из-за подобных моментов и возникло у меня двоякое впечатление.

При всём при этом мне очень понравился сам сюжет и мысль, вложенная в рассказ. Поэтому я всё же предпочту не придираться и сказать, что это всё-таки такой стиль. Не баг это, а фича. Вот так вот!

Comments3

We Use Cookies